Морильское время - [28]
Зная, насколько сейчас заняты его коллеги с отдела «Б», он не стал морочить голову с лишними запросами и занялся текущими делами в своей зоне ответственности. Через несколько минут, просмотрев суточную сводку, он поднял трубку телефона спецсвязи.
Глава 2
Пробуждение Бориса было совсем обыденным. Вначале ему показалось, что спит дома, но потом постепенно вспомнил, где находится. В темноте, к сожалению, видеть он так и не научился. Глюки — не в счёт. Поэтому первым делом попытался найти фонарь. Тот оказался рядом. Несколько минут ушло на то, чтобы выяснить местонахождение и исследовать подстанцию. Убедившись, что почва представляет собой монолитный бетонный массив, неотделимый от бортов, а также отсутствуют признаки подъёмных механизмов и вообще движущихся конструкций, он постепенно успокоился и пришёл в себя.
Его сильно мучила жажда, но в банке оставалось немного воды. Потом был проверен телефон, проведена ревизия запасов, отдано должное найденной банке кильки в томате, которую пришлось есть с тем же овсяным печеньем.
Странно, но наш герой почувствовал себя намного лучше. Он был бодр, насколько бодрым может быть человек, находящийся трое суток глубоко под землёй в микроклимате с низким содержанием кислорода и давлением выше тысячи миллиметров ртутного столба. Мысли текли как надо, состояние было спокойное, уравновешенное. Несмотря на оторванность от мира и перспективу никогда не подняться на поверхность, он понял, что может выдержать здесь достаточно долго, как минимум ещё несколько дней.
Сходил, набрал воды, профильтровал её. Потом решил сходить зарядить фонарь, так как горел он уже тускловато.
Поднимался на пятидесятый не спеша, с перерывами. Воздух был густой и вязкий, как кисель, с приторным запахом нефтепродуктов и аммиака. Любые физические нагрузки тут же вызывали потливость и одышку. Пока поднимался, никого из людей не встретил. Зато стало казаться, что пыльный уклон, по которому проходил много раз, как-то изменился. Борис вглядывался, но никак не мог понять, в чём причина изменений. То ли в том, что поднимается он слишком медленно и обращает внимание на такие мелочи, как нелепо торчащие из бортов и кровли куски арматурин или кучи мусора в нишах? То ли просто нет никакого движения воздуха, и фонтанчики пыли, поднимаемые при ходьбе, не сносит вверх, как обычно — они разлетаются, постепенно оседая, будто замедленная съёмка маленьких взрывов?
Он вспомнил о своих странных видениях, и эти изменения встревожили его: не является ли это развитием болезненного состояния его психики? Не выдержал — подошёл к нескольким полусгнившим доскам, неизвестно для чего лежавшим у борта. Потрогал их сырую поверхность, ощутил исходящий от них острый запах плесени, постоял несколько минут в задумчивости.
Что происходит? Он был совершенно уверен, что раньше этих досок здесь не было. Как не было и столько пыли, покрывавшей всё слоем в несколько миллиметров. А сейчас — есть. Что это, очередная галлюцинация? Но почему всё так явственно? И этот запах, и лоснящиеся бока досок… Вчера ему было плохо, и всё, что он видел, было словно в тумане. Не было и подъёмного пола на подстанции, и странного телефона, и стуков, и серебристого болида, носящегося по выработкам не касаясь рельсов! Безусловно, это только галлюцинации. А вот всё, что сейчас его окружает, совершенно реально! Что же изменилось?
Борис потихоньку тронулся дальше, делая короткие паузы после каждого шага.
Придя на горизонт, первым делом зашёл в депо. Окружающие, кажется, и не заметили его отсутствия. Все пребывали в том отрешённом состоянии, которое бывает у авиапассажиров на третьи сутки задержки рейса: ничего не интересно, отчаялись дождаться посадки и не надеются на быстрое избавление. Просто существуют. Кто-то сидел за столом и разговаривал, но основная масса лежала или сидела на своих топчанах в центральном зале. Люди спали, читали или просто смотрели в потолок, хотя беспокойства никто не выказывал.
Борис попытался завести разговор о том, что было слышно, принимаются ли какие-то меры к спасению? Но все смотрели на него как на полоумного. Возникало ощущение, что никому и не хочется наверх, к солнышку, что всех вполне устраивает такое существование.
Правда, признаки организации всё же были видны. На столе в комнате отдыха стояло несколько бутылок воды и пакеты с едой — галеты, консервы, колбаса в вакуумной упаковке. Увидев такое богатство, он сразу заинтересовался его происхождением. Оказалось, что приходили два мастера с какого-то участка — поделились. У них-де еды и питья — завались.
«Странно всё это», — подумал Боря, ощущая какой-то дискомфорт от мысли, что кто-то проводит такие странные благотворительные акции. Зачем кому-то делиться, если неизвестно, не придётся ли провести здесь ещё много дней? При всей своей любви к людям он не был уверен, что стал бы отдавать последнее незнакомцам, зная, что завтра, возможно, самому будет нечего есть. Или у кого-то тут целый склад еды?
Ему захотелось увидеть людей, которые так самоотверженно поделились с ними пищей. Спросил у Миши и бригадира чурочников, но толком ничего не добился. Те разговаривали неохотно, кто принёс продукты — не помнили, и вообще раздражались в ответ на попытки докопаться до истины.
Значительная часть современного американского юмора берет свое начало в еврейской культуре. Еврейский юмор, в свою очередь, оказался превосходным зеркалом общества благодаря неповторимому сочетанию языка, стиля, карикатурности и глубокой отчужденности.Вот вам милая еврейская супружеская пара, и у них есть дочь — дочь, которая вышла замуж за марсианина. Трудно найти большего гоя, чем он, не так ли?Или все-таки не так?Дж. Данн, составитель сборника Дибук с Мазлтов-IV. Американская еврейская фантастика.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.
В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.