Море, остров, девушка... - [5]

Шрифт
Интервал

— Но проблем может оказаться гораздо больше, чем он того стоит, — быстро возразил Эймос.

— Вынужден с тобой согласиться.

— Ты уже что-то знаешь?

— Немного. Мне нужно вернуться и лучше все изучить.

— И ты рассчитываешь, что это поможет тебе выплатить долги?

— Не знаю. Но я мог бы выкарабкаться, получив единовременное вливание денег.

— Имеешь в виду меня?

— Ну, ты всегда говорил, что выступаешь за ограничение кредита.

— Да, потому что я умею обращаться с деньгами.

— Как узник, который использует любую возможность сбежать, — улыбнулся Дариус.

— Именно. Вот почему я поселился здесь.

Эймос открыл дверь, ведущую на балкон, с которого открывался вид на мерцающий в темноте залив.

— Я однажды говорил с журналисткой, — припомнил он. — Она задала мне массу идиотских вопросов. Почему я решил жить в Монте-Карло — из-за низких налогов или по другой причине? Я привел ее сюда и трогательно поведал о том, что вижу перед собой.

— Хотелось бы мне это услышать.

Эймос усмехнулся:

— Ты бы мной гордился. Глупая женщина сразу же клюнула на это. Потом она написала какую-то ерунду. Оказывается, я человек, ценящий красоту и покой. Как будто меня волнуют такие пустяки.

— Некоторые действительно ценят это, — пробормотал Дариус.

— Некоторые просто дураки, — отрезал Эймос. — Мне будет жаль, если ты окажешься одним из них. Ты навлек на себя беду, и тебе нужен я, чтобы выбраться.

— Две фирмы, с которыми я сотрудничал, обанкротились, задолжав мне деньги, — угрюмо сказал Дариус. — Едва ли я сам виноват в своих бедах.

— Но ты поступил еще хуже, отдав Мэри все, что она просила.

— Это было до кризиса. Тогда я мог себе это позволить.

— Но ты остался без возможности маневра, без шанса забрать что-либо обратно. Ты забыл все мои уроки и теперь хочешь, чтобы я вложил в дело честно заработанные мною деньги.

— Значит, ты не поможешь мне?

— Я этого не говорил, но нам предстоит кое-что обсудить. Не сейчас. Позже.

— Вложит мой отец в меня деньги или нет? — сквозь зубы процедил Дариус.

— Не дави на меня.

— Я вынужден. Мне необходимо быстро принимать решения.

— Хорошо. Предлагаю рассмотреть отличный вариант. Богатая жена — вот что тебе нужно. Девушка с весьма солидным приданым.

— О ком ты, черт возьми, говоришь?

— О Фрее. Она моя падчерица, и я хочу, чтобы она стала членом нашей семьи.

Дариус уставился на отца. В ушах шумело, и где-то в памяти всплыли слова Фреи, сказанные по дороге из аэропорта: «У твоего отца какие-то безумные идеи. Нужно, чтобы кто-то отговорил его».

В подробности она не вдавалась, но теперь Дариусу все стало ясно.

— Почему нет? — тепло произнес Эймос. — Она тебе понравилась. Вы с ней смеялись за ужином.

— Да, понравилась, причем настолько, что я не смогу оскорбить ее таким предложением, даже если она согласится, чего Фрея, слава богу, не сделает. Неужели ты думаешь, что я выполню твои требования? Если у меня что и осталось, так это моя независимость, и от нее я не откажусь.

— Ты слишком дорого заплатишь за нее. И не вини меня, когда обанкротишься.

Дариус холодно улыбнулся:

— Я запомню.

Он повернулся и вышел, поборов желание хлопнуть дверью. Через час Дариус уехал.

Глава 2

Сильный шторм обрушился на Херрингдин, поэтому никто не удивился появлению спасателей. Небольшая толпа собралась на причале, чтобы посмотреть, как они уходят в море, и еще больше людей чуть позже наблюдало за их возвращением.

Вскоре спасенные оказались на берегу, в машине скорой помощи.

Харриет достала телефон, набрала номер и торопливо заговорила:

— Он в порядке? Хорошо. Я скоро буду.

Покончив с отчетами, она быстро ушла. За ней последовали Уолтер и Саймон, ее друзья из команды спасателей.

— Эй, Харри, — позвал Уолтер. — Ты взволнованно говорила по телефону. Кто-то болен?

— Нет, я всего лишь проверяла, как там Фантом. Я попросила соседку присмотреть за ним. Она обещала, что он будет в безопасности.

— В безопасности? Почему вдруг? Раньше ты никогда не волновалась.

— Раньше у меня и причин не было. Но теперь я беспокоюсь. Он очень влиятельный человек.

— Кто?

Харриет достала из кармана газетную вырезку и протянула ее Уолтеру.

— «Дариус Фэлкон, — прочитал он. — Преуспевающий предприниматель, опытный манипулятор. Финансовый мир сгорает от любопытства, сможет ли он предотвратить катастрофу…» — Уолтер опустил листок. — И как эта важная персона узнала о Фантоме?

— Мистер Фэлкон купил наш остров. У Рэнсинга были проблемы с деньгами, и он решил их, продав Херрингдин.

Саймон выругался:

— И, конечно, ни слова живущим здесь людям.

— Конечно. Какое им там, наверху, дело до нас? Если бы ты видел этого Фэлкона, надменного, уверенного в себе…

— Ты встретила его? — спросил Саймон.

— Он приезжал пару дней назад, и я столкнулась с ним на пляже. Фантом испортил ему костюм. Он пришел в ярость, заявил, что пришлет мне счет за новый, а Фантому будет запрещено выходить из дому. Поэтому сегодня я попросила соседку присмотреть за псом, пока меня нет, на случай… Что ж, просто на всякий случай.

— Черт! — воскликнул Уолтер. — Неужели он так неприятен, как ты говоришь? Если вы поскандалили, то он, должно быть, был немного раздражен.

— Ты не видел его лица. Он был гораздо больше чем просто раздражен. Теперь мне пора домой.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…