Море, остров, девушка... - [10]

Шрифт
Интервал

Еще тяжелее Дариус пережил конец своей семейной жизни и то, что он все больше отдаляется от детей. Жена утверждала, что он все отдает бизнесу, а не отцовству, но ему казалось, что он работает ради детей.

Мэри, услышав это, взрывалась:

— Это всего лишь оправдание того, что ты отодвинул их на второй план. Ты утверждаешь, что делаешь деньги для детей, но им не требуется большое состояние. Им нужен отец, который будет ими интересоваться.

Дариус слишком многим пожертвовал ради успешного бизнеса, а теперь и здесь все рушилось. Лежа ночью без сна, он старался заглянуть вперед и решить, какой путь выбрать, но на самом деле у него не было выбора. Перед ним лежал лишь один путь, ведущий либо к провалу, либо к успеху, но цена в обоих случаях была слишком высока.

Он потер глаза, пытаясь встряхнуться, и включил радио, чтобы послушать местные новости. Одна весть его встревожила: «Особое внимание вызывают возможные проблемы с ветряной электростанцией. Работы только начались, однако…»

— Кейт, — позвал Дариус, спускаясь по лестнице, — что ты знаешь о ветряной электростанции?

— Не так много. — Экономка говорила так, будто речь шла о другой планете. — Все это тянется годами, и мы считали, что про нее забыли, но тут наконец-то начались работы. Она расположена немного дальше, в проливе, чтобы мы не видели этот ужас.

— Покажи мне, — сказал Дариус, доставая карту острова.

Станция находилась в восьми милях от берега, в территориальных водах Англии. Если станция принадлежит королеве, то он ничего не выиграет. Скорее даже потеряет.

— Они уже установили турбины?

— Вроде бы да, но все равно до конца работ еще далеко.

Дариус застонал. Если бы он покупал остров по всем правилам, то провел бы инспекцию, изучил бы все минусы и сговорился на более низкой цене. Однако остров буквально свалился ему на голову, и он все больше понимал, что попал в ловушку.

Дурак. Идиот!

Но всеми силами нужно сохранить это в секрете. Кейт слишком наивна, чтобы разбираться в этом, а никого другого он к себе и не подпустит.

— Мне начинать готовить ужин? — спросила экономка.

— Нет, спасибо. Мне нужно кое-что посмотреть.

У Дариуса было время добраться туда до темноты. Осмотрев турбины, он решит, проблема это или нет.

Ему понадобится моторная лодка, которая теперь тоже принадлежит ему и хранится в сарае у небольшого залива. Дариус без труда нашел сарай, открыл дверь и спустил лодку на воду.

Он ожидал, что мотор не заведется или лодкой будет сложно управлять, но она легко слушалась руля, к тому же топлива было полный бак, так что Дариус решил — удача на его стороне, хотя бы сегодня.

Оглядевшись в поисках спасательного жилета, он не нашел его и, пожав плечами, забыл об этом. Когда он вышел в море и направился к проливу, поднялся ветер. Оглянувшись, Дариус разглядел берег, на котором произошла злополучная встреча с Харриет.

Наконец Дариус увидел их: множество огромных ветряных двигателей, торчащих из воды, и поблизости — грузовые судна с заготовками для новых ветряков. Он приблизился, насколько было возможно, пытаясь думать лишь о пользе этого источника энергии для острова. Однако его новая сторона, впервые проявившаяся на пляже, говорила, что они портят красоту моря.

Функциональность и эффективность — вот что имеет значение. Следует сосредоточиться на этом.

Стало быстро темнеть, ветер усилился. Надо возвращаться. Дариус развернул лодку, понимая, что не очень умно поступил, приплыв сюда. Он был неопытным моряком, но желание все немедленно разузнать пересилило осторожность. Времени теперь хватало только на то, чтобы до шторма добраться до берега.

Почти сразу Дариус понял свою ошибку. Волны становились все выше, швыряя его лодку из стороны в сторону. Дождь становился сильнее с каждой минутой, хлеща по рассерженному морю, по Дариусу, просачиваясь сквозь одежду. Чем быстрее он поплывет, тем лучше.

Но мотор без предупреждения заглох. Дариус никак не мог его завести. В ярости он посмотрел на показатель топлива и с ужасом обнаружил, что тот по-прежнему сообщает о полном баке.

Но это невозможно! Он преодолел большое расстояние, а значит, данные были неверны с самого начала. Дариус вышел в море без достаточного запаса топлива и сейчас угодил в штормовую ловушку.

Крайне тяжело признавать, что он нуждается в помощи, но выбора у него не было. Нужно позвонить Кейт и попросить ее вызвать спасателей. Тогда об этом узнает весь остров. Дариус уже слышал смех. Особенно ее смех. Но альтернативы найти не мог.

Достав телефон, он стал набирать номер. В этот момент высокая волна обрушилась на лодку, заставив его схватиться обеими руками за руль. В отчаянии Дариус смотрел, как его телефон летит в воду. Он попробовал достать его, но очередная волна, набросившись на лодку, перевернула ее, и Дариус оказался за бортом.

Он пытался доплыть до лодки, но волны уносили ее все дальше, пока она не исчезла из вида.

Его сердце быстро заколотилось, и, охнув, он наглотался воды. Руки и ноги коченели, и Дариус едва мог шевелить ими. Возможно, он умрет от холода еще до того, как утонет.

Время шло мучительно медленно, пока не превратилось в вечность, а затем вовсе перестало существовать. Может, оно никогда и не существовало. Только тьма вокруг, луна и звезды над головой.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…