Morbus Dei. Зарождение - [67]

Шрифт
Интервал

Спасибо тебе, дедушка. За все.

Элизабет наклонилась и поцеловала его в лоб.

Тихий стон вырвался из уст старика.

Элизабет замерла. Потом услышала снова: слабое, едва уловимое дыхание, ошибки быть не могло.

– Иоганн, сюда! Дедушка… он жив!

В глазах ее светилась радость.

Лист быстро подошел, приложил пальцы к шее старика, как научился на полях сражений. И почувствовал слабый пульс.

Элизабет оказалась права – Мартин Каррер был еще жив!

– Помоги поднять его, я понесу.

Они вместе подняли старика, потом Иоганн осторожно взвалил его на плечи. Далеко он бы его не унес, но пока было терпимо.

Они вышли из комнаты.

* * *

Иоганн и Элизабет осторожно выглянули наружу.

Густой дым, подобно осеннему туману, окутывал дома, повсюду лежали тела убитых. Изгои грабили уцелевшие дома, призраками скользя среди развалин.

Все стихло; слышен был только треск пламени, пожирающего дома.

Все закончилось, месть свершилась.

Элизабет невольно простонала.

Иоганн сжал ее руку.

– Пойдем к сараю Риглера. Там наверняка найдутся пригодные сани.

Девушка молча кивнула.

* * *

Занимался рассвет, первыми лучами тронул верхушки гор – словно контрастом произошедшему ужасу.

Иоганн и Элизабет осторожно пробирались от одного дома к другому. Иоганн тяжело дышал, ноша на его плечах становилась все тяжелее. К счастью, идти было недалеко.

Они добрались до сарая. Внутри стояли большие сани, и в стойле даже оказался вол, напуганный, но невредимый.

– Кто бы мог подумать, – сказал Иоганн и потрепал вола по шее. – Тебя-то мы и запряжем в сани.

Рядом кто-то зарычал. Иоганн и Элизабет замерли.

Рычание смолкло, сменилось тихим поскуливанием. Из темноты показалась собака, вся черная от грязи и копоти, но не узнать ее было невозможно.

– Вит! – радостно воскликнула Элизабет.

Пес оскалился, словно ухмыльнулся, и закрыл глаза, когда девушка погладила его за ухом.

– Поедешь с нами, грязнуля!

Вит гавкнул в знак согласия.

Иоганн уложил Мартина на сани, набрал охапку соломы и укрыл его. Потом Элизабет сняла с балки старую попону и укутала ею деда. Старик понемногу приходил в себя.

Лист запряг вола и помог Элизабет влезть в сани.

Когда все разместились, старик открыл глаза и растерянно огляделся.

– Что…

Элизабет взяла его за руку.

– Не волнуйся, дедушка… все хорошо.

– Элизабет?.. Что же…

– Тсс, позже я все объясню. Сейчас тебе нужно отдохнуть.

Старик медленно кивнул и снова положил голову на доски.

Иоганн развернулся к ним.

– Помолитесь, чтобы они не заметили нас. – Потом снова посмотрел вперед, слегка дернул поводья. – Ну, с Богом.

Сани пришли в движение.

* * *

Когда они катили прочь от деревни, никто не заметил закутанные в рясы фигуры, стоявшие на холме и провожавшие их взглядами.

Одна из них была совсем маленькая.

Она помахала им вслед.

XLIV

Деревня скрылась из виду, и Иоганн остановил сани. Далеко позади них в небо тянулся черный столб дыма.

Мартин Каррер неотрывно смотрел в сторону деревни, где он родился. Где прошла вся его жизнь. Где он познал столько радости и горечи. И которая теперь превратилась в добычу для пламени – в место, где царила лишь смерть…

И они.

Элизабет бережно взяла его за руку, но старик мягко высвободился.

– Не сейчас, дитя мое… Дай мне побыть немного со своими мыслями.

Девушка понимающе кивнула и посмотрела на столб дыма. Потом испуганно взглянула на Иоганна.

– Книга. Она осталась…

Лист махнул рукой.

– Теперь это не так важно, – ответил он спокойно. – Книга там, где и должна быть. И вот еще…

Иоганн задумался. Вопреки его опасениям, сани легко шли по снегу. Похоже, им действительно удастся выбраться из долины.

И потому не следовало откладывать.

– Что ты хотел сказать?

Иоганн слез с саней.

– Элизабет…

Она взглянула на него с тревогой.

– Ты должна посмотреть, не заразился ли я.

– Нет… – вырвалось у Элизабет против воли. Она закрыла глаза.

– Надо.

Лист скинул куртку, потом стянул рубашку и стал медленно поворачиваться.

Один раз, потом второй.

Элизабет осторожно открыла глаза, посмотрела, но не увидела черных прожилок. И рана на животе уже не кровоточила.

– Ничего. Ты не заразился! – воскликнула она с облегчением.

Иоганн улыбнулся и оделся. Утренний мороз взбодрил его; он чувствовал, как к нему возвращаются жизненные силы.

Снова перехитрил костлявую. И новая жизнь впереди.

Иоганн невольно усмехнулся. Влез обратно в сани и обнял Элизабет. Потом запустил руку в карман и вынул серебряную цепочку.

– Она принесла мне удачу.

Он надел цепочку на шею Элизабет и застегнул.

– Я знала, что ты вернешь ее, – негромко сказала девушка.

Старик молча наблюдал за ними. Они остались живы, и только это имело значение. Он знал, что Элизабет теперь в надежных руках.

И что у них есть будущее.

– Куда мы поедем? – спросила Элизабет.

– Куда захочешь.

Она улыбнулась.

– Но для начала мне нужно забрать свои деньги, – добавил Иоганн, нахмурившись.

– Ты ни разу не говорил, что у тебя есть деньги.

– Один крестьянин взял их на хранение. Хоть и ненадолго.

Лист подмигнул ей и дернул поводья.

Сани заскользили по искрящемуся снегу…

Эпилог

Вит радовался, что они покинули это жуткое место, где все было пропитано этим неприятным запахом. Он и раньше чуял этот запах, когда бывал с людьми в лесу.


Еще от автора Маттиас Бауэр
Morbus Dei. Инферно

Вена, 1704 год. Самый красивый город Европы. Которому суждено вскоре стать адом. Еще недавно здесь буйствовала чума. Инквизиция до сих пор ищет виновных в бедствии. Сотни людей объявлены ведьмами и колдунами. Именно сюда попали бывший солдат Иоганн Лист и его невеста Элизабет. Они чудом спаслись из проклятой Богом тирольской деревни, пораженной загадочной болезнью. Но в Вене их ждет гораздо больший ужас… Блестящие романы Цаха и Бауэра объединили поклонников триллера, мистики и истории.


Проклятие старого рудника

Не так Августа представляла себе семейный отдых в одинокой хижине в горах! Безмятежная тишина и прекрасные виды омрачаются странными и чрезвычайно зловещими происшествиями, откуда-то доносятся жалобные звуки, то тут, то там виднеются мрачные тени… И кто этот незнакомец – в старинном одеянии, с тёмными глазами на мертвенно-бледном лице? Августа хочет во что бы то ни стало узнать как можно больше о проклятии старого рудника. Но она не могла и предположить, что сама попадёт в переделку!


Рекомендуем почитать
Уроки немецкого, или Проклятые деньги

Не все продается и не все покупается в этом, даже потребительском обществе!


Морфология истории. Сравнительный метод и историческое развитие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трэвелмания. Сборник рассказов

Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.


Убит в Петербурге. Подлинная история гибели Александра II

До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.


Империя протестантов. Россия XVI – первой половины XIX в.

Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.


Бунтари и мятежники. Политические дела из истории России

Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.