Монстры [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Селки — тюлень-оборотень, персонаж ирландской, шотландской и исландской мифологии.

2

Ламмас (Лугнасад) — кельтский праздник первого урожая (1 августа).

3

Белтейн (Бьялтана) — кельтский праздник начала лета, плодородия (ночь с 30 апреля на 1 мая).

4

Кэндлмас — древнегерманский праздник свечей, «колдовской сочельник» (2 февраля).

5

Травертин — известковый туф, пористая, ячеистая порода, образовавшаяся в результате осаждения карбоната кальция из горячих или холодных источников. Часто содержит отпечатки растений, а иногда раковины наземных либо пресноводных беспозвоночных.

6

Доктор Сьюз — псевдоним американского писателя и мультипликатора Теодора Гайзела (1904–1991).

7

Электроэнцефалограмма.

8

«Майами Долфинс» («Miami Dolphins») — профессиональный футбольный клуб из Майами.

9

Телевизионная корпорация.

10

Хелицеры (от греч. chele — клешня, коготь и keras — рог) — первая пара головных конечностей у членистоногих; служат для размельчения и раздавливания пищи.

11

«Radiohead» — английская рок-группа из Оксфордшира, образована в 1986 году. «Полиция кармы» («Karma Police») — фортепианная баллада с их третьего альбома.

12

Роппонги — жилой и развлекательный район Токио. Вначале здесь проживали высокопоставленные чиновники и богатые предприниматели. Позже, в годы оккупации (1945–1952), здесь находились казармы американских войск. Вскоре их окружили многочисленные бары, рестораны, увеселительные заведения. С тех пор Роппонги — один из самых оживленных развлекательных районов столицы. В последние годы его облюбовала японская молодежь.

13

Йокосука — город и порт на острове Хонсю.

14

Харадзюку — зеленый район Токио, где расположен храм в память императора Мэйдзи.

15

Йойоги — самый большой парк Токио, разбит вокруг Олимпийской деревни.

16

Джеймс Дин — голливудский киноактер 50-х годов, кумир американской молодежи.

17

«Рокки Хоррор» — мюзикл 1975 года режиссера Д. Шермана с Тимом Кэрри и Сьюзен Сарандон в главных ролях. Отправившись в путешествие по Америке, молодожены Джаннет и Брэд останавливаются на ночлег в огромном старинном особняке эксцентричного доктора Фрэнк-н-Фуртера. Доктор знакомит ребят с молодым человеком по имени Рокки Хоррор. С этого момента события вокруг них разворачиваются в бешеном темпе.

18

Телевизионная башня высотой 333 метра, построена в 1958 году. Считается самой высокой среди подобных сооружений.

19

Занавес в театрах кабуки сделан из красно-коричневых, черных и зеленых полос хлопковой ткани, он не поднимается, а отодвигается в сторону.

20

Кофе с молоком (фр.).

21

Сёдзи — раздвижные перегородки. Состоят из деревянной рамы, в нижней части сплошной, в верхней — разделенной на ячейки, обтянутые бумагой.

22

Татами — циновки из рисовой соломы.

23

В оригинальном названии рассказа «In the Poor Girl Taken By Surprise» заложен каламбур: это одновременно и вывеска гостиницы, и традиционная театральная реплика («Входит бедная растерянная девочка»).

24

Бабуля (фр.).

25

Истинная канадка (фр.).

26

Мадам (фр.).

27

Месье (фр.).

28

Дамы и господа, прошу вас (фр.).

29

Две девчонки (фр.).

30

Господа (фр.).

31

Глаз, светлячок, волк (фр.).

32

Это трудно (фр.).

33

Друзья мои (фр.).

34

Да, мадам, это правда (фр.).

35

Успокойтесь (фр.).

36

Сядьте (фр.).

37

Отлично, превосходно. Дело пойдет (фр.).

38

Припев известной французской революционной песни: «Дело пойдет».

39

Не знаю (исп.).

40

Нехорошее (исп.).

41

Боже, нет! (исп.)

42

Слава богу (исп.).

43

Хорошо! (исп.)

44

Фортеана — разновидность фантастики, иногда даже научной фантастики, выдающая себя за научную, научно-популярную или документальную литературу. Термин происходит от имени исследователя и коллекционера информации, не вписывающейся в парадигму современной ему науки, Чарльза Хоя Форта.

45

Около 2 м 50 см.

46

Около 230 кг.

47

«20/20» — информационно-аналитическая программа на канале ABC.

48

Натан Хэйл (1755–1776) — борец за независимость США.

49

Суперкубок — чемпионат США по американскому футболу.

50

На англ. победа — Victory.

51

Ефрем Цимбалист Младший (р. 1918) — американский киноактер, прославился ролью в сериале «ФБР».

52

Уилламетт — река на западе США, левый приток реки Колумбия.

53

Дух места, его добрый гений (лат.).

54

Программа Двенадцати шагов — программа помощи людям с поведенческими или эмоциональными проблемами, разработанная организацией «Анонимные алкоголики» в 1935 г. и используемая многочисленными группами самопомощи.

55

Горго — морское чудовище из голливудского фильма 1961 г. Позже, в 1969 г. вышла короткометражная лента «Горго против Годзиллы».

56

Имеется в виду гигантская обезьяна из фильма «Кинг-Конг».

57

«Мистер Эд» — американский ситком 1960-х годов о говорящем коне «мистере Эде» и его хозяине.

58

Гамера — гигантская огнедышащая суперчерепаха, один из самых впечатляющих монстров мирового кино. Она защищает человечество от чудовищ из космоса.

59

Рептиликус — гигантская доисторическая рептилия, выдуманная создателями совместного американо-датского фильма 1962 г.

60

«Martha and Vandеllas» — американская группа, выступавшая с 1963 по 1967 г.

61

Чарльз Лоутон (1899–1962) — британский актер. «Остров потерянных душ» — фильм 1932 г.

62

Смертельный удар, прекращающий страдания и нанесенный из милосердия (фр.).

63

Цикадофиты — папоротниковидные голосеменные растения.

64

Струтиомим («подражающий страусу») — длинноногий, подобный страусу динозавр.

65

Стегозавр — травоядный динозавр.

66

Брахиозавр — «плечистый ящер» — самый высокий динозавр.

67

Трицератопс — «трехрогии» динозавр.

68

Гингко — листопадное голосемянное древесное растение.

69

Араукария — «обезьянье дерево» семейства хвойных.

70

Плауны (плауновидные) — споровые растения, внешне напоминают мхи.

71

Печеночник — листостебельный мох.

72

«Мессия» — оратория Г. Ф. Генделя.

73

См. сноску на стр. 3.

74

Литорина — разновидность моллюсков.

75

«Макон» — марка бургундского вина.

76

Шила-на-гиг — фигура, воплощающая женскую плодовитость. Встречалась в нормандских храмах и возле колодцев в Ирландии.

77

Кали — одно из имен почитаемой в индуизме «великой богини» (Махадеви), олицетворения созидательных и разрушительных сил природы, жены бога Шивы и его женской ипостаси. Почитается как в образе благожелательной к людям богини, так и в грозном, устрашающем образе.

78

Латте — кофе с горячим молоком.

79

Слау — город на юго-востоке Англии, центр пищевой промышленности.


Еще от автора Роберт Силверберг
Приход ночи

Более пятидесяти лет назад малоизвестный в те годы Айзек Азимов написал повесть «Приход ночи», которая сразу сделала его знаменитым. Полвека спустя, совместно с Робертом Силвербергом, повесть была переработана в роман, сохранивший и развивший все достоинства своего короткого предшественника. Представьте себя жителем планеты, над которой сотни лет стоит бесконечный день, а ночь и звезды превратились в легенду. Но вот ученые узнают, что планете предстоит увидеть приход ночи...


Имаджика: Пятый Доминион

Клайв Баркер родился в Ливерпуле. Более того, он закончил школу, в которой учился Джон Леннон. Это невольно вызывает сравнение и ко многому обязывает. И если ты писатель, уже мало написать просто хорошую книгу. Совершенно необходимо написать книгу необыкновенную, исключительную.Так и герою романа, художнику Миляге, внезапно обретшему память о своем забытом прошлом, стало казаться мало прожить восемь нормальных жизней знаменитым магом Сартори. И думается, автор «Имаджики», ставший лауреатом международной литературной премии «Horror», справился со своей непростой задачей.


Позитронный человек

   Один из последних романов Айзека Азимова, написанном в соавторстве с Р. Силвербергом по мотиву раннего рассказа «Двухсотлетний человек».


Замок Лорда Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Легенды

Это — книга-сенсация! Роберт Силверберг собрал для этого сборника самых знаменитых творцов миров: Стивена Кинга, создавшего мир «Темной башни», Урсулу Ле Гуин, создавшую мир «Земноморья», Роберта Джордана, создавшего мир «Колеса времени», Терри Гудкайнда, создавшего мир «Меча Истины», и многих, многих других — тех, кто не просто пишет романы-фэнтези, а, подобно демиургам, полетом фантазии творит миры. Тех, кому нет равных. Они объединились для сборника «Легенды», чтобы пригласить миллионы своих поклонников попутешествовать по этим мирам еще раз.


Восставший из ада

Шкатулка, некогда сотворенная игрушечных дел мастером Лемаршаном и открывающая путь в иные измерения… Таинственный орден сенобитов, изведавших наивысшее наслаждение, которое недоступно обычному человеку… И врата самого ада, распахнувшиеся в наш мир.«Восставший из ада» стал мировой классикой мистики, а по мотивам этого романа создан культовый сериал (режиссером и автором сценария первого фильма выступил сам Клайв Баркер).


Рекомендуем почитать
Книга таинств Деливеренс Дейн

Наши дни причудливо переплетаются с концом XVII века. Видения на грани безумия… или это дар ясновидения? Где происходят все эти события — в сознании историка Конни Гудвин, все глубже погружающейся в атмосферу салемских процессов, или в реальности? Конни пытается прояснить историю «малоизвестной ведьмы Салема» Деливеренс Дейн и поначалу уверена, что ее интерес к судьбе молодой знахарки, казненной на виселице в 1692 году, носит чисто научный характер. Но постепенно она понимает: между ней и Деливеренс установилась некая связь, которая может навеки изменить ее жизнь — или попросту стоить ей жизни.


Нулевая борьба. Пролог

Соединяя генотипы различных животных, люди получили возможность создавать химер. Кому-то они служили домашними питомцами, кому-то помогали избежать одиночества, а для кого-то стали инструментом заработка денег. Бои химер приобрели высокую популярность, и, как следствие, индустрия получила своё развитие. Корпорации, злоупотребив научным открытием, изуродовали мир. Часть людей спаслась и осталась в безопасных полисах; в каких-то люди были свободны от химер, а в каких-то продолжали проводить бои. Со временем появились те, кто хотел спасти мир, и те, кто хотел захватить его любым способом.


Скрижаль Дурной Вести

В романе Бориса Иванова из серии «Хроники Тридцати Трех Миров» переплетается судьба галактического шатуна-взломщика Шаленого — Шишела-Мышела, мистического Перстня, украшенного Камнем Сатаны, исследований в области физики вакуума и палеоконтакта и судьбы Вселенной — ни больше ни меньше. Дело происходит далеко от Земли, на одной из планет колоний Федерации Тридцати Трех Миров. Книга примыкает к ранее опубликованным произведениям о федеральном следователе Кае Санди. Но хронологически ее действие предшествует другим повестям этой серии.


Из животворящей капли крови

«Пьеса», открывшаяся перед глазами Владимира, была знакома ему. Он знал ее сюжет, смысл и неминуемый финал. Он сам однажды был участником подобной постановки. Все играющие знали свои роли и знали то, что означает финальная сцена для одного из героев. Кроме последнего – он играл вслепую. Он просто играл свою жизнь, точнее, жил ее, не подозревая, что все остальные играют на нее – на его жизнь. Точнее, на то, что связано с ней. Сама жизнь обесценивалась по мере приближения к финалу. Владимиру повезло: после подобных обесцениваний и обезличиваний ему сохранили жизнь.


Свет гаси и приходи

От него не осталось ничего, кроме воспоминаний, ни единой ниточки нет в руках у Алисы. Он нарушил запрет, спас ее — и был наказан. Она отправляется в сложное и опасное путешествие, чтобы отыскать призрака, которого любит, не подозревая пока, что ввязалась в игру таинственных и древних сил.


Братья. Погибель магов

Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.


Прах

Берег Охотского моря. Мрак, холод и сырость. Но какие это мелочи в сравнении с тем, что он – свободен! Особо опасный маньяк сумел сбежать во время перевозки на экспертизу. Он схоронился в жутком мертвом поселке на продуваемом всеми ветрами мысе. Какая-то убогая старуха, обитающая в трущобах вместе с сыном-инвалидом, спрятала его в погребе. Пусть теперь ищут! Черта с два найдут! Взамен старая карга попросила его отнести на старый маяк ржавую и помятую клетку для птиц. Странная просьба. И все здесь очень странное.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Американские рассказы и повести в жанре «ужаса» 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер “Weird tales” (“Таинственные истории”), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом “macabre” (“мрачный, жуткий, ужасный”), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.


Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе.