Молот Марса - [74]
— А если поднимут бузу? — поинтересовался Орлов.
— Сообщим супервизору. — Менч внимательно посмотрел на компаньона. — И послушай: я знаю, что ты крутой, но никакой заварухи не допущу.
— Вот как ты заговорил, — протянул Орлов, соображая, что к чему.
— Спрячь-ка ты лучше свою пушку. Я знаю, что здесь можно, а что нет.
Орлов удивленно посмотрел напарнику в глаза.
— Так это и твоя игра?
— Не только моя; но пока речь идет не об их освобождении, а о надежной охране и тщательном наблюдении.
— Я так думаю, — буркнул Орлов, засовывая пистолет в кобуру, — это всего лишь безобидная кучка свихнутых.
Сказано это было, впрочем, не безобидным тоном.
Шум голосов спорщиков немного утих.
Бак направил свой «Крайт» в Центр наркологии Сакраменто. Его лазеры жадно уставились на взлетные полосы терринов. Полосы были пусты. Кругом царил хаос: кучи щебенки и груды взорванного пластикрита. Бак сделал несколько кругов над местностью, расстреляв на последнем казарму тер-ринов и гранатометную установку.
Когда он выводил корабль в верхние свои атмосферы, в небе появились «стрекозы» терринов. Несмотря на возможности своего корабля, Бак не хотел идти один против троих, считая это головотяпством.
В ту же секунду Бак увидел еще один «Крайт» и связался с ним.
— Это «Повстанец-1». Жду связи.
— Я — «Орел—двенадцать».
— Слышу тебя, Ривер. Как твои дела?
— Видел две «стрекозы» на земле. Уничтожил их пусковые установки. Встретился с несколькими кораблями РАМ, но они даже не подошли ко мне. Странно… Такое впечатление, будто РАМ оттягивает войска.
Улыбка Бака расплылась до ушей.
— Господи! — пробормотал он. — Неужели сработало?
— Что?
— Сработало! — закричал Бак. — Они не стали рисковать жизнью своего Совета!
— Скорее всего, боятся потерять Роандо Вальмара, — сухо сказал Ривер.
В это время раздался сигнал линии связи. Бак услышал голос Беовульфа.
— Послушай передачу, которую мы принимаем от РАМ, — приказал он.
Бак прислушался.
— …мы предпринимаем стратегический отвод вооруженных сил в соответствии с вашими требованиями, — неслось с канала РАМ. — Все корабли должны покинуть ближайшие к Земле орбиты. Обстрел целей на планете прекращается.
— Ничего себе! — обрадовался Ривер.
Беовульф прервал сообщение.
— «Повстанец-1», возвращайтесь на базу, я приказываю.
— Непременно, — ответил Бак.
Через сорок пять минут он уже был на «Спасителе». Не снимая летного костюма, вошел в конференц-зал станции и с горделивым видом сел в центре, закинув ногу на ногу. Через открытую дверь в аппаратную он видел Беовульфа, который возился с системой связи. Переглянувшись, Вильма и Бак молча поздравили друг друга с победой.
Беовульф быстро вошел в конференц-зал. Его черные глаза были полны печали, брови нахмурены. Он плотно закрыл за собой дверь и сказал:
— У меня плохие новости.
— Что случилось? — спросил Бак.
— Кемаль. Его захватили в плен.
— Где? — спросила Вильма. — Последнее, что я о нем слышала, это то, что он направлялся домой, на Меркурий.
Беовульф кивнул.
— Там его и взяли, — сказал он. — Похоже, подстроили ловушку.
— Кто его захватил? — спросил Бак.
— Двоюродный брат, Далтон.
— Мы должны освободить его, — заявил Роджерс, поднимаясь с кресла.
— Это не просто, — сказал Беовульф. — Одна надежда, что его не посмеют убить, так как его влияние на родине усиливается.
— Вы уверены? — спросила Вильма.
Бак Роджерс спал. И вдруг сквозь сон услышал чей-то знакомый голос. Говорил Турабиан:
— Я только что получил послание с Венеры. Вот оно: «Конфедерация Иштар приветствует усилия братьев по оружию, направленные на победу над врагом, и предлагает свою поддержку Новой Земной Организации. Сегодня мы отправили на Марс Декларацию об объявлении войны и оказании помощи Земле». Подписано: «Мариана Алмисам, директор внешних сношений».
ГЛАВА 24
— Огромное спасибо за сообщение, Кейн. — Ад ела Вальмар хотела казаться вежливой и спокойной, но голос ее выдал.
Корнелиус Кейн ухмыльнулся.
— Не надо киснуть, Адела. Это портит твою красоту.
Он заполнил собой весь экран огромного компьютера Аделы. Обычно она избегала визуального контакта, но Кейн был красивым мужчиной, и она не могла отказать себе в удовольствии лицезреть его.
Кейн знал правила игры, которую вела Адела, и ему нравилось подначивать ее.
— Я знаю, что ты имеешь в виду, Адела, — сказал он. — Несмотря на твое раздражение. Что тебе в этих двух телохранителях? Свет на них клином сошелся, что ли?
— Не лезь не в свое дело, — отрезала она.
— Извини, но приходится. Как ты думаешь, почему я сообщил тебе, что РАМ ретируется с Земли? Ты ведь понимаешь, что это значит для твоего дяди.
Адела молчала. Кейн откинулся в кресле и расправил плечи. Под тонкой тканью комбинезона обозначились тугие мышцы.
— Не думай об этих мальчиках. Они не стоят тебя.
— Ты, что ли, стоишь? — спросила она жестко.
— Конечно. И ты это знаешь.
— Я знаю, что ты противный себялюбец, — сказала Адела.
— Не более, чем ты. — Кейн добавил теплоты в свой голос. Он знал, что такой метод воздействия на чувственность Аделы не даст осечки.
— Я ценю тебя только за твои связи, — заявила она.
— А я тебя — за нашу связь, — сказал он. — А теперь к делу. Я думаю, будет лучше для нас обоих, если наши отношения останутся прежними. События принимают интересный оборот. Если мы объединим наши ресурсы, оба окажемся в выигрыше.
Бак Роджерс — пилот, оказавшийся в 25 веке, вступает в ряды Новой Земной Организации, призванной сделать земля свободной планетой а не сырьевым придатком Марса. НЗО слаба, разрозненна и беспомощна. Роджерс становится той объединяющей силой, которая бросает вызов всемогущей марсианской корпорации. Эта война способна уничтожить Землю или освободить её…
Мелинда С. Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!
Мелинда С.Мердок, магистр английского языка, уже десять лет работает в научно-фантастическом жанре. Она живет в самом сердце Северной Америки, окруженная множеством собак, кошек и лошадей и сочиняет бесконечные истории о классном парне Баке Роджерсе — космическом пилоте XXI века, который в результате множества приключений попадает сразу в век XXV. И если бы не Бак, что было бы с цивилизациями Солнечной системы?!
Научно-фантастический рассказ знаменитого американского фантаста и пропагандиста науки, напечатанный в детском популярном научно-техническом журнале «Юный техник» в далёком уже 1978 году.
Будьте терпеливы к своей жизни. Ищите смысл в ежедневной рутине. Не пытайтесь перечить своему предпочтению стабильности. И именно тогда вы погрузитесь в этот кратковременный мир. Место, где мертво то будущее, к которому мы стремились, но есть то, что стало закономерным исходом. У всех есть выбор: приблизить необратимый конец или ждать его прихода.
В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».
Пьер Бенуа (1886–1962) — французский писатель, член Французской академии (1931). Действие в авантюрно — приключенческих романах Бенуа переносится из покоев Версаля на просторы Северной Америки, из джунглей Индокитая в пустыни Африки. Динамичные, построенные на экзотическом материале, они отличаются психологизмом, эротикой и мистицизмом. Содержание: Атлантида. Забытый. Прокаженный король. Владелица ливанского замка. Кенигсмарк. Дорога гигантов. Соленое озеро КОМПИЛЯЦИЯ.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Блуд на крови» — первый русский исторический детектив. Это потрясающая книга о знаменитых преступлениях и преступниках со времен Петра I до начала XX века. Вызывает восхищение блестящая работа талантливых российских сыщиков. Откройте книгу на любой странице, и она не отпустит вас, будет держать в напряжении до последней точки. Богато иллюстрирована.