Молодой Индиана Джонс и проклятие фараона Тутанхамона - [17]
Инди смотрел на человека с ружьем, в его горящие ненавистью глаза и казалась, что сама смерть стоит перед ним.
«Ничто уже не поможет, все кончено», — подумал он.
Но вдруг у человека закатились глаза. Он зашатался, винтовка выпала из его рук, и он рухнул на землю.
Мальчики бросились к нему. Инди дотронулся до его лица. От него шел жар.
— Он подхватил какую-то заразу, — сказал Инди.
— Я знаю, какая это болезнь. Бежим отсюда.
Саллах схватил Инди за рубашку и оттащил от лежащего на земле человека, которого трясла лихорадка и била судорога.
— Ты заметил язвы у него за ушами? — спросил Саллах. — Они у него по всему телу. Зараза, которую он подхватил, называется чума.
— Чума? — повторил Инди.
— Бубонная чума, — сказал Саллах мрачно.
— Черная смерть, — сказал Инди, вспомнив, что эта страшная зараза унесла миллионы жизней в Средние века. — Не думал я, что от чумы все еще умирают люди.
— Умирают. Особенно в Египте, — сказал Саллах. Заметив, что Инди побледнел, он поспешил его успокоить: — Не беспокойся, ты не подхватишь заразу, стоя возле больного чумой. Распространители чумы — клещи и блохи.
Инди печально покачал головой, с горечью наблюдая, как мучается этот несчастный.
— Он пробрался сюда, для того чтобы чем-нибудь поживиться. И вместо этого нашел смерть.
— Он давно уже был болен, — сказал Саллах. — Сдается мне, что он заболел еще тогда, когда впервые вошел в гробницу и вызвал гнев Ка.
Дрожь пробежала по телу Инди. Помрачнев, он сказал:
— Конечно все так и было. Б-р-р, не хотел бы я быть на месте тех, кто вел здесь раскопки.
— Я тоже, — кивнул Саллах. — Поэтому надо как можно скорее засыпать гробницу, не дожидаясь, когда Ка рассердится.
— Вопрос только в том, как это сделать, — сказал Инди. — Одни мы не справимся. И нанять рабочих мы тоже не можем — у нас нет денег.
Поджав губы, Саллах задумался.
— Ну что ж, — сказал он наконец. — У меня есть родственники, которые не откажутся помочь.
Инди с облегчением вздохнул и улыбнулся.
Вечером следующего дня Инди вместе с Саллахом смотрел, как с участка, где велись раскопки, уходили последние египтяни.
— Откуда все они пришли? — удивлялся Инди.
— У нас, египтян, большие семьи, — пожав плечами, ответил Саллах. — Если помнишь, я говорил тебе, что мы помогаем друг другу.
— Хороший обычай, — сказал Инди.
Он видел, как утром на участок на лошадях, на мулах, на верблюдах и просто пешком прибыла целая армия мужчин, женщин и детей. Теперь, когда они все ушли, не осталось никаких следов от раскопок фон Траппена, виден был лишь небольшой холм из песка и щебня.
— Мне неудобно тебя об этом спрашивать, — сказал Инди. — Но как ты думаешь, не разболтают они о гробнице?
— Я на тебя не в обиде, — заверил его Саллах. — Они всего лишь люди. Некоторые их них хорошие, другие не очень. Но я рассказал им о проклятии, и они отнеслись с уважением к предупреждению Ка. Особенно после того, как они узнали, что случилось с фон Траппеном. Кроме того, они видели труп умершего от чумы. Этого было вполне достаточно.
Инди и Саллах прибыли к отелю верхом на верблюде. Верблюда они наняли по сходной цене, владелец сделал им скидку, так как они стали его постоянными клиентами.
Мальчики стояли у входа в отель и обсуждали важный вопрос, чем им заняться завтра. Вдруг из отеля вышел Маркус Броди и чуть не бегом направился к ним.
— Где ты пропадаешь, Инди? — сказал он, запыхавшись. — Я ищу тебя повсюду.
— Я был в Долине Царей, — невозмутимо ответил Инди. — Там есть на что посмотреть. Это Саллах — мой гид. Лучшего гида не найти. Сейчас он рассказывал мне о храме, который мы посетим завтра.
— Храм в Карнаке действительно великолепен, — кивнул Маркус. Покачав головой, он решительно сказал: — К сожалению, ты его не увидишь. Мы уезжаем из Луксора через пару часов.
— Вы уже закончили свои дела? — спросил Инди.
— Почти все, — сказал Маркус. — Осталась пара редкостей, которые меня мало интересуют. Как я уже говорил тебе, все лучшее вывезено. Но причина нашего быстрого отъезда не в этом.
— Тогда в чем? — спросил Инди.
— Группа туристов — по-моему, немцев — заболела чумой. Конечно, их поместили в карантин. Шансы распространения болезни малы. Но как бы там ни было, я не могу подвергать тебя риску, поскольку несу за тебя ответственность перед твоим отцом.
Пожалуйста, иди к себе в комнату и собери вещи, — приказал Маркус.
— Хорошо, — согласился Инди, но немного задержался, чтобы проститься с Саллахом.
Они пожали друг другу руки.
— Благодарю тебя за все, что ты для меня сделал, — сказал Инди.
— Я благодарен тебе вдвойне, — улыбнулся Саллах. — Я буду ждать нашей следующей встречи.
— Ты знаешь, у меня предчувствие, что она не за горами, — сказал Инди.
Инди смотрел, как верблюд, на котором ехал Саллах, постепенно скрывается из вида. Инди был совершенно уверен, что они непременно встретятся. Где-нибудь, когда- нибудь, при каких-либо обстоятельствах.
Его размышления прервал Маркус.
— Я вижу, ты пренебрег моим советом, — сказал он.
— Каким именно? — отозвался Инди.
— У тебя кольцо на пальце. Уверен, его всучили тебе как древнеегипетскую редкость. Надеюсь, грабитель не нанес тебе слишком большой финансовый урон.
Индиана Джонс поехав летом 1914 года с отцом в экспедицию на Ближний Восток, в Турцию, пренебрег советом отца: в незнакомой, чужой местности не ввязываться в приключения, которые постоянно сопровождают Инди на его пути… На этот раз ему и его другу Герману угрожает настоящая, смертельная опасность от человека, называющего себя Королем королей, и его слуг, избежать которую им удается с большим трудом…
В этой книге вы снова встретитесь с известным любителем приключений Индианой Джонсом. На этот раз Инди отправился на юг Франции в старинный город рыцарей Эгю-Морт. Он всего лишь хотел приобрести средневековую рукопись для своего отца, профессора Джонса. Разве мог он подумать, что молодой ученый-историк Торнтон, типичный «книжный червь» и зануда, вместе с которым Инди подался в это путешествие, затянет его в такие головокружительные и опасные события? Достаточно только сказать, что Инди попадает в настоящий цыганский табор и лицом к лицу встречается с человеком в железной маске.