Молодая жена - [8]
Красота форм, колорит – все было правдивым. Но любящее и нежное выражение на ее лице были взяты не из жизни. Это было отражение эмоций самого художника... улыбка, которую он хотел видеть, и вообразил, что видит, потому что был так отчаянно влюблен.
Возможно, в глубине души, Джонатан знал, что портрет фальшивый, идеализированный, поэтому и держал его среди незаконченных холстов, где Джули случайно обнаружила его, вытирая пыль. Увидев портрет, девушка испытала отчаяние, жалость и неловкость человека, без разрешения заглянувшего в чью-то спальню. На холсте было изображено то, чего она еще не испытала и не вполне понимала, но догадывалась, что для отца эта картина слишком личная, даже интимная, чтобы он смог продать ее. И, тем не менее, Гизела показала ее совершенно незнакомому человеку.
Пытаясь успокоиться и подавить внутреннюю дрожь, она заметила:
– Мой отец не похож... на Тулуз-Лотрека или Модильяни. Он не относится к тем художникам, которые пышно расцветают, ведя достаточно беспорядочный образ жизни. Ему необходим покой. – Она слегка поежилась, потому что струйки воды с мокрых волос стекали у нее по спине, и сказала умоляюще: – Пожалуйста, мистер Тьернан, уезжайте отсюда. Есть другие острова. Почему бы вам не осмотреть Ураган? Там тоже есть дом, и он никем не занят.
– Да, я слышал об Урагане, – сухо парировал он – Он пользуется дурной славой, не правда ли?
Она удивилась, где он мог получить подобную информацию. Скорее всего, в порту, в Кингстауне. Островитяне обожают рассказывать туристам подобные истории.
– Не может быть, чтобы вы верили во всю эту чушь, связанную с магией. С островом все в порядке. Я много раз бывала там.
– Я родился в Вест-Индии, – сказал он, – и не считаю суеверия чушью. Некоторые из них – да... но не все они обман, и я не стану покупать этот остров.
– Проведя на Урагане много часов, я ни разу не заметила там чего-то недоброго, – презрительно заметила девушка.
– Возможно, но вы так же хорошо, как и я, знаете, что ваша кухарка и ее семейство не станут жить там. И я сомневаюсь, что вы захотели бы провести в таком месте ночь.
– Я сделала бы это без колебаний, – жестко ответила она.
– Об этом легко говорить, если вы знаете, что вам никогда не придется предъявлять доказательства.
Джули посмотрела на темную полоску Урагана, лежащего в нескольких милях к югу от Солитэра.
– Хорошо, я докажу вам! – отчаянно воскликнула она. – Давайте заключим сделку, мистер Тьернан. Перевезите меня на Ураган на вашей яхте, и я проведу остаток ночи там. На рассвете вы приплывете за мной. Но я хочу, чтобы вы пообещали мне, что после моего возвращения вы покинете остров до полудня.
– Я был уверен, что вы предложите это, – усмехнулся он.
– А почему бы нет? Заключим пари! Подумайте, какой успех будет иметь эта история, когда вы расскажете ее в своем клубе на Барбадосе. – Она вздернула подбородок и засмеялась. – Не беспокойтесь. От страха я не умру. И никто об этом не узнает. Тетушка Лу спит как убитая, а Гизела принимает снотворное.
Она повернулась, чтобы идти к воде и плыть на его яхте.
Саймон схватил ее за руку и развернул лицом к себе.
– За кого вы меня принимаете?
– За человека, который не слишком заботится о других людях, если они встают на пути его прихотей, – взорвалась девушка.
Его пальцы больно сжали ее руку, и она увидела, как желваки заиграли у него на скулах. Потом он отпустил ее и отступил назад.
– Уже поздно. Вам давно пора быть в постели, – отрывисто произнес он. – Думаю, ваша мачеха права. Вы слишком дикая и недисциплинированная. И вы слишком взрослая для того, чтобы быть сорванцом. Вам пора научиться вести себя как нормальная девушка вашего возраста.
За всю свою жизнь Джули ни разу не теряла самообладания. Но на этот раз оно покинуло ее, маленькие кулачки девушки яростно сжались, и она невольно замахнулась.
Саймон поймал ее запястья и задержал их высоко в воздухе.
– Вот видите? Девушки не должны применять кулаки, – насмешливо наставлял он. – В крайнем случае, вы могли дать мне пощечину, хотя не думаю, что я позволил бы вам это. Я не обязан по-рыцарски вести себя с маленькими девочками, когда они приходят в ярость. Впрочем, если хотите, можете рискнуть...
Он опустил руки и стоял в ожидании.
– Если вы действительно верите в колдовство, мистер Тьернан, – чуть слышно молвила Джули, – я бы посоветовала вам как можно скорее уехать отсюда. Кто-нибудь может решить навести на вас порчу.
– Это угроза, мисс Темпл? – улыбнулся он.
Девушка наклонилась и подняла полотенце, снова соскользнувшее на песок.
– Не знаю, почему я так беспокоюсь, – заметила она, ее голос вновь окреп и звучал холодно и презрительно. – Я уверена в одном, мистер Тьернан. Мой отец никогда не продаст остров человеку вроде вас.
Повернувшись, чтобы идти к бунгало, она услышала за спиной его смех. Дойдя до тропинки, Джули оглянулась: мощными и уверенными движениями рассекая воду, Саймон плыл к яхте.
Ненавистный человек... Отец с первого взгляда поймет, что он собой представляет, самоуверенно сказала она себе.
Но полчаса спустя, взбивая подушку, все еще не в состоянии заснуть, она почувствовала, что ее вера в непреклонность решения отца относительно острова начинает улетучиваться. И Джули долго лежала, глядя в темноту, обеспокоенная тем, что Саймон Тьернан и Гизела могут достичь своей цели и навсегда разрушить покой на Солитэре.
Они расстались волею обстоятельств или, скорее, стараниями его родителей и ее старшей сестры, которые проявили завидную изобретательность в нежелании видеть Лауру и Макса счастливым. Расстались, казалось бы, навсегда, без надежды когда-либо увидеться вновь. Но Судьба распорядилась иначе. Встреча когда-то любящих друг друга людей, вставших врагами, — что может быть неприятнее? Сумеют ли Макс и Лаура сокрушить стену вражды, недоверия и непонимания, разоблачить козни завистников и вернуть свое счастье?В 1999 году роман издавался под именем Кэй Мортинсен, заглавием «Рецепт счастья» и с указанием переводчицы А.
Будущее виделось Глэдис в розовых тонах. Ей семнадцать, она влюблена в Элмера Полинга, который еще с детства был ее лучшим другом, настоящим «верным рыцарем в сверкающих доспехах». Глэдис была уверена, что и Элмер тоже любит ее. Впереди замужество, потом счастливая жизнь в кругу семьи. Все изменил случайно подслушанный ею разговор. После этого спокойное, размеренное течение жизни Глэдис было нарушено раз и навсегда…
Упорный труд и одержимость своей работой привели Изабеллу Ричардсон, обычную американскую девушку, в маленькое герцогство, расположенное на берегу Средиземного моря. Здесь она и познакомилась с графом Марио, братом герцога Пазолини. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними лежит непреодолимая пропасть — пропасть сословного, социального и материального свойства.Поймут ли они, в чем состоят истинные ценности жизни, чтобы найти себя и обрести долгожданное счастье?
Бенедикт Сэвидж – преуспевающий архитектор, миллионер, замкнутый, сдержанный до холодности. У него есть все, что только можно пожелать, однако жизнь его протекает по отработанной схеме: поездки – работа – поездки.Ннакануне дня своего рождения он приезжает в загородный дом, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. И в первую же ночь обнаруживает в своей постели крепко спящую незнакомку с золотыми волосами…
Марк Тэлворт много лет пытался убежать от собственного прошлого. Это очень глупое занятие — ведь прошлое все равно найдет вас, куда бы вы ни спрятались. И вот когда Марк, казалось бы, достиг в бизнесе всего, о чем можно только мечтать, да к тому же встретил настоящую любовь, прошлое вернулось к нему в образе самого страшного ночного кошмара.Впрочем… любой кошмар способен обернуться нежданной радостью…
Первое замужество Мэделин закончилось трагически: муж нелепо погиб и ей пришлось самой заботиться о себе. Однако постепенно все наладилось. Сначала она устроилась на хорошую работу, а потом встретила мужчину, в которого страстно влюбилась, и вновь вышла замуж. Но однажды на вечеринке муж Мэдди случайно услышал мерзкую сплетню о любовных похождениях жены. Неужели пламя их взаимной страсти погаснет всего лишь от нескольких лживых слов?
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…