Молитвослов на русском языке - [150]
Об Акафисте
Дело об акафисте святым просветителям славян Мефодию и Кириллу возникло в духовной цензуре 10 апреля 1885 года. Канцелярия Святейшего Правительствующего Синода представила в Санкт-Петербургский духовно-цензурный комитет следующее отношение: «Синодальная канцелярия, препровождая при сём составленный студентом IV курса Санкт-Петербургской духовной академии А. Храповицким акафист святым учителям словенским Мефодию и Кириллу на рассмотрение комитета, имеет честь покорнейше просить о доставлении по возможности в непродолжительном времени заключения по содержанию этого акафиста с возвращением оного». Комитет поручил дать отзыв об акафисте архимандриту Тихону. Цензор архимандрит Тихон 16 апреля 1885 года доносил комитету: «Представляя при сём рассмотренный мной акафист свв. учителем словенским Мефодию и Кириллу, имею донести комитету следующее. Акафист составлен вообще правильно и по содержанию своему представляет ряд восхвалений в последовательном порядке жизни и подвигов свв. Кирилла и Мефодия, исполнен также мыслей и чувствований благочестивых и способен возбуждать молитвенное усердие в слушателе или читателе». Далее делается в отзыве замечание, что в акафисте «недостатки незначительны» и по исправлении их акафист может быть напечатан. Цензурный комитет препроводил рукопись акафиста с отзывом о нём в Святейший Синод. Святейшим Синодом поручено было рассмотреть акафист присутствовавшему в Синоде преосвященному Самарскому Серафиму. Рассмотренную и одобренную преосвященным Серафимом рукопись «Акафист святым учителям словенским Мефодию и Кириллу» Святейший Синод разрешил к напечатанию. В 1886 году по благословению Святейшего Правительствующего Синода было напечатано первое издание акафиста.
А. В. Попов «Православные русские акафисты»
Как написано выше, к акафисту не было серьёзных замечаний. Соответственно уже во время его написания, все, кто был связан с его утверждением, понимали важность того, чтобы писание и службы были на родном языке народа. Об этом говорится в следующих местах акафиста: Икос 5, Икос 12, а также Икосы 6 и 9, Кондак 8, где говориться о трёхъязычной ереси. Наиболее же важная мысль из акафиста в Икосе 12: службу Божию совершать каждому народу на своём языке завещавшие.
Акафист святым бессребреникам и чудотворцам Косме и Дамиану ассийским
Избранные Господом чудотворцы, бессребреники Христовы и врачи премудрые, здоровье дарующие болящим, хвалу воспеваем вам, заступникам нашим и в скорбях помощникам. Вы сосуды благодати, исцеляете душевные и телесные наши язвы. Мы же прославляя Бога, дивного во святых своих, вас усердно величаем:
Радуйтесь, Косма и Дамиан, святые бессребреники и преславные чудотворцы.
Ангельскому жительству подражая, всё земное презрели, и венец нестяжания принимая, лицезрения Господа сил сподобились. Молитесь же за нас прилежно, хвалу вам воспевающих и к помощи вашей прибегающих:
Радуйтесь, молитвенники ревностные о почитающих святую память вашу;
Радуйтесь, исцеления неисцелимым подающие.
Радуйтесь, богатство и имение родительское раздавшие;
Радуйтесь, милосердием вашим нищих напитавшие.
Радуйтесь, страждущих состраданием утешающие;
Радуйтесь, чистотой и святостью ангелам уподобившиеся.
Радуйтесь, светильники Божественного света;
Радуйтесь, небесные люди, земные ангелы.
Радуйтесь, христианам прибежище надёжное;
Радуйтесь, до последнего вздоха служить Господу сподобившиеся.
Радуйтесь, Всесветлые Духа Святого сосуды;
Радуйтесь, призывающим, скорые помощники.
Радуйтесь, Косма и Дамиан, святые бессребреники и преславные чудотворцы.
Видя Господь добрые ваши начинания и великое ваше усердие к благочестию, что блага мiра ни во что вменили и в непрестанном труде любви ради ближних пребы́ли, и души свои добрыми нравами украсили, преисполнил вас Духа Святого, Его же лучами озариться и нам испросите у Христа Бога, да воспоём Ему с вами: Аллилуйя!
Вы истинному богопознанию людей нечестивых научили, силою дел ваших, ибо ими дерзновенно Христа Бога проповедали. Мы же ревность вашу о Господе воспеваем:
Радуйтесь, ложь бесовскую отвергнувшие;
Радуйтесь, истину Христову подвигами любви исповедавшие.
Радуйтесь, всякую рану в людях исцеляющие;
Радуйтесь, лукавых духов от людей прогоняющие.
Радуйтесь, бесстрашные проповедники любви Божией;
Радуйтесь, неустанные подвижники врачебного служения.
Радуйтесь, хранители твёрдые веры православной;
Радуйтесь, столпы неколебимые духа любви и ревности о славе Божией исполненные.
Радуйтесь, велений Господних громкие провозвестники;
Радуйтесь, богомудрия верные наставники.
Радуйтесь, в Царство Небесное надёжные проводники;
Радуйтесь, и по смерти нашей, нас не оставляющие.
Радуйтесь, Косма и Дамиан, святые бессребреники и преславные чудотворцы.
Силою Всевышнего, данною вам, ещё в земной жизни получили власть сверхъестественно исцелять всякие недуги. По смерти же вашей прославил вас Бог многими чудотворениями. Мы же все прибегаем к вам, молясь об исцелении недугов, телесных особенно же душевных, и Господу всем сердцем воспевая: Аллилуйя!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный в церковных и научных кругах кандидат богословия, кандидат и доктор философских наук, профессор Дулуман Евграф Каленьевич, известный в советское время церковной и гражданской общественности своими богословскими, философскими и религиоведческими трудами. Евграфом Каленьевичем написано и опубликовано свыше 30 книг и брошюр на религиозную, философскую и атеистическую тематику. В различных уголках Советского союза прочитано свыше двух тысяч публичных лекций. К сожалению, с 1985 года — с начала "перестройки"- его лишили публикаций в прессе и устных выступлений в аудиториях.
Открытия и обнародование Евангелия Иуды произвело подлинную сенсацию. Многие ожидали, что найденный апокриф перевернет все представления о христианстве и станет серьезным испытанием на прочность для церкви, много столетий предлагавшей свою версию учения Иисуса и смысла евангельских событий. Теперь, когда схлынула волна наскоро сляпанного книжного ширпотреба и ослабла журналистская истерика, пришло время трезво разобраться в теме, заворожившей умы миллионов. Как относиться к Евангелию Иуды? О чем на самом деле свидетельствует этот древний апокриф? Почему стоит прислушиваться к представителям традиционного христианства? Признанный специалист по Библии и истории раннего христианства Том Райт показывает, что истина гораздо интереснее, чем выдумки создателей нового мифа.
Осуждение Сына Божьего на смерть и последовавшие за этим события стали важнейшей точкой мировой истории.Тот, кто пришел спасти нас и стать нашим Высшим Судьей, сам прошел горнило суда. Насколько справедлив был этот суд, были ли соблюдены нормы права при рассмотрении дела Спасителя — на эти и некоторые другие вопросы пытается ответить автор предлагаемого трактата, который выходил в свет один раз, в 1882 году, приложением к исследованию того же автора о древнем еврейском праве — «Законодательство Моисея» (1882).В оформлении книги использованы гравюры Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда и Гюстава Доре.Подготовка текста, статья об авторе и библиография О. М. Андрианов, Ю.
А. М. ПАНЧЕНКО СМЕХ КАК ЗРЕЛИЩЕ// Лихачев Д.С., Панченко А.М., Понырко Н.В. Смех в Древней Руси. - Л.: Наука, 1984. - С. 72-153.