Молчание мертвых - [111]
Грейс понимала, что остановить неизбежное не в ее силах, но и не попытаться не могла. Не хватало только, чтобы полиция, прибыв на ферму, обнаружила мертвого Винчелли и убившего его Клэя. Нет, достаточно и того, что они найдут Баркера.
— Клэй!
— Не встревай, сестра.
Палец на спусковом крючке напрягся — или ей так только показалось, — и Грейс поспешила к брату. Подойдя, она остановилась, но трогать его не стала.
— Клэй, опусти ружье. Пожалуйста. Ради меня. Ты же не убийца.
— Думаю, большинство горожан с тобой бы не согласились.
— Но они не знают тебя так хорошо, как я. Оставайся таким, какой ты есть. Не давай им повода считать, что они правы.
Клэй искоса взглянул на нее, но, судя по всему, остался при своем мнении. И ружье осталось в прежнем положении. Но что-то из сказанного ею попало в цель, и через несколько секунд дуло медленно опустилось к земле.
Грейс закрыла глаза. Слава богу, обошлось. Она бы обняла брата, но совсем близко завыли вдруг сирены, и из темноты вырвались три полицейские машины.
Первая едва остановилась, как из нее выскочил шеф полиции Маккормик. За ним последовал кто-то еще, чье лицо Грейс не разглядела из-за ударивших в глаза фонариков.
— Клэй, положи оружие на землю и отступи от него.
Клэй посмотрел на Грейс, и у нее вдруг мелькнула шальная мысль: а что, если он подумывает о том, чтобы выстрелить и самому пасть под градом свинца?
На всякий случай она подняла руку, но по губам брата скользнула вдруг загадочная улыбка, а потом он положил ружье на землю и сделал шаг назад, как и приказал Маккормик.
Итак, они приготовились копать. Прожив столько лет в страхе, Грейс не могла поверить, что сбылось самое худшее, самое жуткое. Стоя в сторонке, она наблюдала за тем, как Клэй, выполняя распоряжение Маккормика, садится на трактор и под присмотром Хендрикса и Дормера оттаскивает старенький «шевроле». Она не двинулась с места и тогда, когда они устанавливали прожектора. Осталась безучастной, когда Дормер, найдя брошенные ею лопату и фонарик, с любопытством посмотрел на нее. Словно немой свидетель, наблюдала за тем, как они принесли из машин свои лопаты и приступили к работе.
Джо крутился рядом с ними, просил вызвать экскаватор и проверить все как следует. Не выдержав его нытья, Маккормик пообещал вызвать экскаватор, если они не найдут ничего в ближайшие часы. Но Грейс знала, что техника не понадобится и беспокоить экскаваторщика не придется. Преподобный лежал именно там, где они и копали, и, чтобы найти его, им потребуется несколько минут.
Вскоре после полиции приехал Кеннеди. Приехал, взял ее за руку и встал рядом, плечом к плечу с Клэем, не обращая внимания на суетящихся неподалеку людей. Грейс попыталась убедить его уехать, вернуться домой, к сыновьям. Развязка приближалась, и она не хотела, чтобы он увидел то, что найдет Маккормик, не хотела, чтобы его связывали с ней. Пусть уж в памяти останутся другие моменты их недолгого романа — прекрасные, романтичные, чистые.
Но Кеннеди и слушать ее не желал. Стиснув зубы, нахмурившись, прижав к груди разбитую руку, он молча наблюдал за полицейскими и растущей на краю поляны кучкой земли. Грейс почти не слышала от него каких-то слов, но в своей решимости поддержать ее он не уступал Клэю. Когда же Кеннеди посматривал на Джо, его взгляд не обещал бывшему приятелю ничего хорошего.
— Что таращишься? — не выдержал в конце концов Джо. — Готовься подарить своей подружке прощальный поцелуй — теперь ты не скоро с ней увидишься.
У Кеннеди на скулах заиграли желваки, и Грейс крепче сжала его руку. Еще одна драка была бы уже чересчур. Кандидату в мэры такое непозволительно. Впрочем, никаких угрожающих жестов со стороны Кеннеди не последовало.
— Вижу, я ошибался, считая тебя своим другом.
— А кем же ты теперь меня считаешь? — фыркнул Джо. — Не забывай, это я спас твою никчемную жизнь. Или это уже не важно?
— Кое-что хорошее в тебе есть. Жаль только, слишком мало.
— Это ты во всем виноват. Ты первым начал. — Джо повысил голос, чтобы его слышали и остальные. — Вы только посмотрите на него! Он и сейчас с ней. Его даже лопата не смущает. И еще думает, что станет мэром!
Маккормик выразительно посмотрел на него, давая понять, что для выяснения отношений лучше выбрать другое место.
— Мы пока еще ничего не нашли, — предупредил он.
— Найдете, точно найдете, — заверил его Джо.
Не успел Маккормик вернуться к своим подчиненным, как на дорожке появилась Айрин.
Как ни злилась Грейс на мать и брата, как ни винила их в своих неприятностях и разочарованиях — а кого же еще? — в душе она понимала, с чем пришлось столкнуться Айрин и Клэю, и даже восхищалась их силой и выдержкой. И вот теперь своими непродуманными действиями она преподнесла им неприятный сюрприз. Восемнадцать лет назад ситуация быстро вышла из-под контроля, и тогда они, поняв, что дело зашло слишком далеко и преподобный мертв, сделали все возможное, чтобы сохранить семью, не дать ей развалиться.
Если бы Маккормик смог взглянуть на случившееся с их точки зрения, он увидел бы правду такой, какая она есть. Но сможет ли он? Грейс сильно сомневалась. Прежде всего этого не позволит ему город, в котором подавляющее большинство жителей считали преподобного чуть ли не святым. Узнав, каким он был на самом деле, эти люди почувствовали бы себя глупцами. И конечно, в самом неловком, если не сказать унизительном, положении оказались бы Винчелли.
Романтичная история первой любви Бонна и юной Хоуп закончилась прозаически. Не получив поддержки от любимого, беременная девушка сбежала из-под опеки своей семьи — сектантов, пропагандирующих полигамные браки… В Нью-Мексико она согласилась на процедуру тайного усыновления, которую ей предложила владелица родильного центра Лидия…Прошло десять лет. Жизнь Хоуп полностью налажена, и она почти не вспоминает о своем далеком прошлом. Лишь узнав, что ее юная сестра Фейт беременна от нелюбимого, Хоуп решает вернуться и помочь ей бежать, как когда-то бежала сама.
Опасный маньяк открыто бросил вызов полиции Сакраменто. В городе уже убиты две женщины. Почерк преступника не оставляет полиции сомнений, что третьей жертвой выбрана Мэгги Рассел, репортер криминальной хроники. Для ее защиты в редакции появляется федеральный агент, для прикрытия назвавшийся Ником Соренсоном. Служебный долг в Нике борется с горячим чувством. И неприступный красавчик понимает, что пропал, ведь теперь эта рыжая застенчивая женщина и ее маленький сынишка для него самое дорогое на свете…
Натаниэль Кент, прославленный и дерзкий «джентльмен удачи», пытался взять в заложницы знатную британскую леди, – но в результате случайной ошибки его пленницей оказалась бедная юная модистка, пытавшаяся бежать из Англии от издевательств жестокого отчима! Поначалу мужественный капитан был в ярости. Однако очень скоро он понял, что судьба подарила ему встречу с женщиной, которая стала для него всем – пылкой и страстной возлюбленной, преданной и верной подругой, счастьем и истинным смыслом существования...
Зачем он это сделал? Почему любимый истязал ее пытками и оставил умирать возле убитых подруг? В поисках ответов она задумала проникнуть в глубины сознания маньяков. И оказалась на богом забытой Аляске, в промерзшем, заснеженном краю, где за стенами уникальной суперсовременной тюрьмы собраны самые опасные психопаты страны. Но не все они заперты в камерах…
Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…