Молчаливый гром - [6]

Шрифт
Интервал

Мори понял, что именно произошло. Он ринулся вниз по ступенькам и быстро протолкался к краю платформы. Людей отгоняли, но он протиснулся и увидел, что тело отброшено ударом поезда, одна нога погибшего человека оторвана выше колена, около рельса — лужица крови. Вокруг лысины на нетронутом черепе человека свивались пряди волос.

— Как это с ним случилось? — спросил Мори стоявшего рядом носильщика в форме и с номером.

— Сумасшедший, — проговорил тот, качнув головой. — Или самоубийца. Спрыгнул на рельсы навстречу поезду.

— Именно прыгнул? Вы, извините, видели?

— Я слышал, как он закричал. Он не первый у нас. И все они почему-то кричат. Вы, может быть, знали его, господин? Скажите полиции, кто он.

Мори, не отвечая, смотрел на тело у рельсов. Теперь обрело свой истинный вес все, сказанное Канэдой.

— Нет, я не знаю этого человека, — ответил он, повернувшись спиной к носильщику.

Вновь проходя мимо стойки с лапшой, Мори обратил внимание на мускулистого парня в белой футболке, который беседовал с толстым хозяином. Теперь имела значение каждая мелочь.


В миле от Императорского дворца, в узком переулке, под сенью древних деревьев гинкго, находится чайный домик старинного образца без вывески.

В этом заведении не принимают случайных людей и не признают современных кредитных карточек.

Примерно двести триллионов иен представляли и олицетворяли гости, собравшиеся как-то вечером в деревянных стенах этого дома.

Их, как было принято, созвал побеседовать о делах господин Землевладелец, хозяин района, улиц, всей центральной части города Токио и этого чайного заведения.

Престарелые господа тихо переговаривались, уделяя вежливое внимание ужину. Господин Вещатель, хозяин телекомпании, постарался украсить форум присутствием одной из своих актрис. Роль ее была очень простой: лежать, не двигаясь, на циновке, чтобы господа могли брать с ее обнаженного тела различные деликатесы.

— Ветер с Востока ослабел, — заметил господин Дипломат, пережевывая кусочек карпа — рыбы, несущей людям удачу и долголетие. — Американцы, кажется, доверяют нашему новому человеку.

— Он — хороший политик, — сказал господин Промышленник. — Слова вытекают из его уст, как черная жидкость из каракатицы.

Господин Избиратель пошевелился, услышав это нелестное сравнение.

— У Минакавы свои достоинства. Иностранцам он нравится — хорошо говорит. Но вся наша партия и его фракция к достоинствам имярек равнодушны. Мы полагаем, что он чересчур практичен. Дух его приземлен.

Господин Избиратель взял палочками для еды щупальце осьминога и слегка поводил им вокруг левого соска девушки. Сосок набух, девушка тренированно вздохнула.

Деревянная статуя — бог процветания Хотэй — смотрела из ниши благожелательно. Одной рукой Хотэй как будто гладил свой вместительный живот, другая лежала на мешке со старинными монетами.

Чайный домик в тени древних гинкго — реликтов периода мезозоя — когда-нибудь станет музеем. В сущности, он уже был достоянием нации, только люди не знали об этом. Люди многое узнают слишком поздно.

Именно здесь, под скрипучими стропилами, знаменитой февральской ночью тридцать шестого года сошлись офицеры-повстанцы, чьи танки тогда блокировали центр Токио. Офицеры пили сакэ, ожидая, что император и армия высоко оценят их отчаянную дерзость.

Среди молодых людей, безрассудно бражничавших в последний раз в ту холодную ночь в этом доме, был, например, господин Промышленник… Другие сделали харакири или один за другим погибли в Маньчжурии, джунглях Новой Гвинеи.

Как ни странно, приземистое деревянное сооружение близ Императорского дворца уцелело затем в пожаре, зажженном бомбардировщиками Б-29. И в этом доме истинные Хозяева загодя обсудили грядущую капитуляцию. Не дожидаясь атомных бомбардировок… После войны именно здесь было достигнуто согласие финансистов с промышленниками, положившее начало «японскому чуду». А в середине пятидесятых «люди черного занавеса» — их называли так, намекая на сходство с кукловодами в театре Бунраку, — договорились слить либералов и демократов в партию политической силы, позднее взявшую власть.

Блаженно-веселый бог Хотэй доброжелательно наблюдал из своей ниши за перипетиями времени. В его присутствии планировали стратегию и тактику государственных и промышленных переворотов, финансовых интервенций, торговых диверсий нового времени. Здесь заминали скандалы, готовили брачные соглашения, смещали президентов международных компаний, пока те плясали в элитных клубах, здесь назначали премьер-министров, еще не знающих своих судеб. Здесь приводили в действие скрытые механизмы истории.


Господин Законодатель негромко сказал:

— Мы уступаем позиции, торгуя уже в убыток. Курс иены поддерживают лишь перекупщики. Рождаемость падает, население стареет, сальдо не в нашу пользу. Молодое поколение страны ушло от традиций. Наши дети перестают быть японцами.

— Люди разбогатели, — заметил господин Колесо. — Молодые больше всего хотят разъезжать в роскошных автомобилях и каждый день наслаждаться. Это естественно, но довольно опасно.

Он взял кусок из загривка красного тунца и повел им сверху вниз по гладкому животу замершей девушки, пока тот не исчез из поля зрения. Это старинный рецепт, возрожденный в Токио. Рыба должна быть свежей и крупной, а девушка — с нежной кожей и темпераментной.


Еще от автора Питер Таскер
Самурай-буги

Для частого сыщика Кадзуо Мори настали плохие времена. Настолько плохие, что он вынужден молиться японским богам о ниспослании ему благополучия. Поэтому, когда подворачивается задание освободить дорогую стрип-танцовщицу по имени Ангел из лап опасного якудзы Джорджа Нисио по кличке Волк, выбирать Мори не приходится.Но поступает и следующий заказ: убит высокопоставленный чиновник из Министерства здравоохранения, и его любовнице, владелице эксклюзивного дома свиданий, настоятельно требуется выяснить имя убийцы.


Рекомендуем почитать
Холостой прогон

Роман «Холостой прогон» Хью Пенткоста из тринадцатого сборника серии «Крутой детектив США». На русском языке публикуется впервые.


Люди золота

В Новом Свете, не обремененном препонами и условностями европейского общества, в середине XIX века с равным успехом составлялись блистательные карьеры и совершались ужасные преступления, задуманные и исполненные преступной организацией «Людей золота». Сокращенный перевод романа «Тайна Вестфильда» (Émile Desbeaux. Le mystère de Westfield: roman américain). Впервые был опубликован в 1875 году в «Библиотеке для чтения». На обложке: картина «On the High Line» художника Christopher Jenkins.


Внутри мафии

Сергея Баринова уволили из следователей из-за шашней с женой начальника, и Баринов открыл частное агентство. Пробавлялся всякой мелочевкой, зарабатывая на жизнь. Обращение Георгия Вазелина сулило крупное, прибыльное дело. Местный авторитет, славящийся звериной жестокостью Вазелин, по кличке Вазелин, отказов не принимал. Речь шла об убийстве Кости Игрока, его названого брата. Костю зарезали всего несколько дней назад, полиция практически сразу зашла в тупик. Баринов должен был предоставить ему убийцу, и как можно скорее.


Русский брат. Земляк

В романе Андрея Воронина «Русский брат. Земляк» майор ФСБ Максим Левченко в одиночку выходит на тропу войны с мощным русским ответвлением всемирного масонства — ложей «Восток». Кто победит — «скальпель хирурга» или «раковая опухоль», пустившая глубокие метастазы? Обостренное чувство долга и почти подсознательная, но все-таки любовь к этому больному ребенку — своей Родине — помогает главному герою выстоять.


Театр мистера Фэйса

История о противостоянии добра и зла, где воплощением зла выступает мистер Фэйс — гениальный психолог и убийца, который потряс Лос-Анджелес кровавым театром, — там декорации — это городской пейзаж, а актёры — это продажные копы, игривые шлюхи, бесчестные политики, грязные порнодельцы и наркоторговцы…Интересный факт: роман написан по сценарию к\ф. В конце книги - размещено несколько кадров со съёмочной площадки.Это авторская версия романа от 2013 года. Без эксмовской лит. редакции и обложки.


Часовые свободы. Беглец

Жители городка Охо-Пуэртос оказываются заложниками боевиков ультраправой организации «Американцы за Америку». Но это лишь первый этап операции экстремистов по переустройству мира… Тема остросюжетного психологического детектива Эда Макбейна — общество во власти страха, порожденного расизмом. Обвиненный в убийстве чернокожий парень, мечется по Нью-Йорку в поисках убежища…


Холодное, холодное сердце

Прототипом героя романа, спецагента ЦРУ Майка Калли, послужил знаменитый Оливер Норт, полковник, прикрывший администрацию Рейгана в скандале «Иран-Контрас». Но если Рейган вызволил Норта, укрепив тем самым свою популярность, то Майку Калли не повезло. Именно ему пришлось взять на себя тайные финансовые операции ЦРУ на слушаниях в Конгрессе. Начальство, не сдержав данного слова, разменяло его как пешку в политической борьбе. Вся жизнь его рухнула. Жена покончила с собой, осталась лишь дочь, студентка. Ради нее Капли и принимает в тюрьме условия сделки со своими бывшими коллегами.В обмен на «свободу через двенадцать часов» Майк Капли должен найти и уничтожить полковника КГБ Николая Лубанова, перебежчика из России.ЦРУ, которому запрещены операции на территории США, вынуждено действовать тайно, в особенности от ФБР.


Войны мафии

От наркотиков и шоу-бизнеса до международных банков и транснациональных корпораций, от Манхэттена и Восточной Европы до плато Шань в азиатском «Золотом Треугольнике» нью-йоркский клан мафии развивает глобальное вторжение. Несмотря на внутренние конфликты, мафия становится все более опасной и могущественной в войне с китайскими триадами и японскими якудза, наркокартелями из Латинской Америки и просто уличными гангстерами. Но это не только криминальный роман. Это история человека у самых вершин власти, стремящегося к свободе любой ценой.


Лето страха

В самом сердце благодатного калифорнийского юга, в Апельсиновом округе, поселилось зло — кровавое, жестокое, бессмысленное, сокрушающее жизни целых семей, не жалеющее ни стариков, ни детей. Бывший полицейский, а ныне журналист Расс Монро обнаруживает страшные следы очередного жестокого убийства, похожего на остальные деяния маньяка и отличающегося лишь тем, что на этот раз его жертвой становится бывшая возлюбленная Расса. Но кто стоит за этими убийствами? Почему полиция не предпринимает никаких мер, чтобы найти преступника? Как получилось, что сам журналист становится одним из подозреваемых? Ответы на эти вопросы предстоит найти самому Рассу, и как можно скорее, ибо смерть следует по его пятам...Американский писатель Т.


Спанки

Он сделает тебя красивым.Он сделает тебя счастливым.Он сделает тебя богатым.И не попросит за это денег.Потому что ему нужно кое-что другое...Герой «Спанки», скромный лондонский клерк Мартин, поддается искушению и заключает пакт сродни фаустовскому. Его демонический и совершенно аморальный друг и помощник Спанки устраивает ему роскошную жизнь: деньги, женщины, новая квартира, уверенность в себе, наконец. Взамен Спанки требует, казалось бы, только бескорыстной дружбы. Но это лишь на первых порах...