Мокрушники на довольствии - [35]
– Хорошо, – ответил я.
Мы отправились в спальню. Я разоблачился и улегся в постель, она была до невероятности мягкой по сравнению с той жалкой железной тюремной доской.
Я лежал, вслушиваясь в эхо всех тех слов, которые сказал Элле, и гадал, как меня угораздило их нарявкать.
Элла забралась в постель и прильнула ко мне.
– Я тебя согрею, – сказала она.
– Элла, – проговорил я.
– Ты слишком устал.
– Но не настолько же.
Вскоре белый свет стал мне менее ненавистен, и я погрузился в сон.
Глава 11
Проснулся я в темноте и без Эллы. Часы показывали почти половину девятого, значит, Элла ушла на работу. Она была танцовщицей в «Тамбурине» и работала с восьми вечера до двух ночи.
Я с минуту полежал в приятном сумраке, думая обо всем понемногу, а потом желудок дал мне знать, что он пуст. Теперь я чувствовал, что умираю от голода, поэтому выбрался из постели, натянул какую-то одежду, заглянул в ванную, чтобы ополоснуть лицо холодной водой, и, шлепая босыми ногами, потащился на кухню.
На столе лежала записка: «Клей, в духовке стоит кассероль. Включи духовку на 350 градусов и подожди двадцать минут. Пиво в холодильнике. Я люблю тебя. Элла».
Я включил духовку, выпил пару чашек кофе, дожидаясь, пока поспеет кассероль, потом поел и прикончил бутылку пива. Теперь я был в состоянии размышлять.
В гостиной я уселся в свое кресло для раздумий, держа в одной руке бутылку пива, а в другой сигарету, и огляделся, ища, с чего бы начать.
Почему бы не с Бетти Бенсон? Чем не отправная точка? Ее прикончил тот же человек, который убил Мэвис Сент-Пол. Я не знал, зачем он убил Мэвис, но прекрасно представлял себе, почему ему пришлось разделаться с Бетти. Она знала нечто, способное навести на мысль о его причастности к убийству Мэвис.
И каково бы ни было содержание ее познаний, Бетти определенно не понимала их значимости.
А убийца не ведал, что я уже успел поговорить с Бетти Бенсон до его прихода. А это значит, что факты, которые он пытался скрыть, заставив замолчать Бетти Бенсон, вполне возможно, уже занесены в мою записную книжку.
Я вернулся в спальню, отыскал блокнот и вернулся с ним к своему креслу и своей бутылке с пивом. Изучив имена, которые назвала Бетти Бенсон, я впал в наимрачнейшее расположение духа. У меня в руках был список подозреваемых в милю длиной.
Вот Сай Грилдквист, продюсер, с которым Мэвис Сент-Пол крутила любовь.
Его жену, если подумать, тоже можно включить в число возможных убийц. Она была замужем за Саем, потом появилась Мэвис, покрутилась и была такова, а в итоге жена Сая – больше не жена Сая. Возможно, с этим стоит разобраться.
Итак, мы имеем двух кандидатов. Третий – Джонни Рикардо, владелец ночного клуба. Четвертый – Алан Петри, бывший любовник, который заделался легавым. Теперь он женат и, возможно, это дает нам еще одного подозреваемого – супругу Петри. Следующий – Пол Девон, преподаватель актерского мастерства.
А еще бывший муж Мэвис, парень, за которого она вышла в Беллевилле, штат Иллинойс. Да и Эрнест Тессельман по-прежнему оставался весьма вероятным кандидатом. Я пока не был готов выдать ему белый билет.
Таким образом, мы имеем в общей сложности восемь человек, и пока я встречался и разговаривал только с одним из них, Эрнестом Тессельманом.
Остальные были мне незнакомы.
Что ж, скоро познакомимся. Я уже собирался ехать с визитами. Кроме того, если подумать, у меня за спиной вся моя проклятущая организация, которая всегда поможет. Правда, пока от нее не было никакого толку, но скоро все изменится.
Самым большим достоинством организации, стоявшей за моей спиной, было обилие всевозможных связей. Вряд ли в Нью-Йорке живет или работает хоть один человек, который никогда не соприкасается с тем или иным ответвлением организации, будь то в рабочее время или на досуге. Стоило только задействовать нужные механизмы, и можно было получить сведения практически о любом из наших горожан.
Первым делом я позвонил Арчи Фрайхоферу. Мой список включал в себя в основном мужчин, богатых мужчин, любивших пышную свиту. Арчи был надзирателем за девушками для развлечений и, само собой, знал всех этих людей.
– Я читал про тебя в газетах, малыш, – откликнулся Арчи, едва я успел сообщить ему, кто звонит. – Тебе повезло с пресс-секретарем.
– А тебе не повезло с чувством юмора, – ответил я. – Слушай, мне надо, чтобы ты выяснил еще кое-что.
– Что угодно, ной милый.
Я продиктовал ему имена Сая Грилдквиста, Джонни Рикардо и Полз Девона, со злости присовокупив к ним еще и Алана Петри.
– Все эти люди знали Мэвис Сент-Пол, – объяснил я. – Надо выяснить, когда они последний раз виделись с Мэвис, в каких были отношениях и где находились во время ее убийства.
– Ох, даже и не знаю, крошка, – проговорил Арчи. – Я знаком только с одним из них, Джонни Рикардо. Его проверить нетрудно. Все остальные чужаки.
– Может быть, кто-то из девушек их знает.
– Я поспрашиваю.
– Вот и молодец.
Потом я позвонил Фреду Мэну, нашему продажному легавому.
– Где-то в Нью-Йорке есть полицейский по имени Алан Петри, – сообщил я ему. – Не мог бы ты раздобыть кое-какие сведения о нем?
– Конечно, мог бы, Клей, – ответил Фред. – А что случилось?
В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».
Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...
«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…
Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?
Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.
Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…
На какие только ухищрения не идут торговцы оружием и наркодельцы, чтобы наладить свой трафик через границы многих суверенных стран. Они привлекают для своих преступных целей самых разных людей, от бизнесменов до спортсменов, организуют целые криминальные войны. Но всегда находятся люди, что встают на их пути, помогая правоохранительным органам в разоблачении самых отъявленных негодяев.Новый роман от мастера остросюжетного жанра!
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.