Мои 99 процентов - [99]

Шрифт
Интервал

– Забрать кольцо, – бестактно подсказывает Джейми.

– Да, – отвечает она тихо и печально. – Он сказал, оно ему нужно для чего-то важного.

– Меган, прости, что таращилась на тебя каждое Рождество! – ляпаю я. – Прости, пожалуйста. Я никогда не хотела, чтобы вы с Томом разошлись, и я считаю, что у тебя просто фантастическая кожа.

Она смеется. В трубке фоном слышны детские голоса, как будто Меган сейчас где-то на улице.

– Ты действительно на меня таращилась, почти постоянно. – В ее голосе нет осуждения. – Но ведь и я тоже на тебя таращилась.

Об этом даже говорить смешно. Она ослепительная красотка, а я кто?

– На меня? Но с чего вдруг?

Меган прикрывает ладонью телефонную трубку и говорит в сторону что-то вроде: «Погоди минутку, милый». Потом произносит:

– Потому что я всегда знала, как сильно он тебя любит.

– Мы с ним вместе выросли, – говорю я неуклюже и кошусь на Джейми, но он слушает с нейтральным лицом. – Разумеется, он меня любит. Мы друг другу как родные. Я ему как сестра.

– Каждое Рождество он просто оживал, – продолжает она. – У меня ушли годы на то, чтобы признаться в этом себе, но, если ты была там, он просто светился. А если ты в тот момент путешествовала, он был весь потухший. Все нормально, – бросается она меня уверять в ответ на мои возражения. – Я знаю, что всегда была для него на втором месте после тебя.

– Прости меня, – вмешивается в разговор Джейми, и тон у него сокрушенный. – Я думал, если я познакомлю вас, это поможет ему выйти из депрессии. Когда ты уехала, Том был в очень плохом состоянии, – извиняющимся тоном добавляет он, обращаясь ко мне. – В теории Меган идеально ему подходит.

– Нет, я – нет, – отвечает Меган, и веселый детский вопль в трубке едва не оглушает нас с Джейми. – Я совершенно ему не подхожу. А вот Дарси подходит. Простите, ребята, но мне нужно идти.

– Каким образом тебе удалось так быстро обзавестись ребенком?

К моей радости, она лишь смеется в ответ:

– Я встречаюсь с мужчиной, у которого трехлетний ребенок. Я сейчас в парке, смотрю, как они играют. Сама от себя такого не ожидала. Это как влюбиться в двоих сразу. – Меган делает паузу. – Вы дадите мне знать, когда он вернется? И пожалуйста, будьте с ним помягче, ладно?

– Я тут осознал одну вещь. Том никогда в жизни ничего у нас не просил. Ты об этом знала? – спрашивает Джейми и косится на меня. Я напрягаю память. Это правда. – Ничего. Ни стакан воды в жару. Ни денег, ни помощи, ничего. Он просто не умеет просить.

– Да, со мной он вел себя точно так же, – соглашается Меган.

– Не вижу с этим никаких сложностей, – говорю я. – Нужно просто его заставить, и он вздохнет и скажет: ну, ладно.

– Думаю, чтобы это сработало, нужно быть тобой, – замечает Джейми. – И да, Меган, мы будем с ним помягче. Что бы он ни сделал, это никогда не заставит нас… – Закончить свою фразу Джейми не в состоянии; голос у него пресекается.

– Перестать его любить, – договариваю я вместо него решительно. – Он действительно кое в чем накосячил, но это все ерунда. Мы его любим. И хотим, чтобы он вернулся. И уж на этот раз мы постараемся быть его достойными.

Мы завершаем разговор и долго сидим рядышком, вместе глядя на улицу. Когда подъезжает следующая машина, мы вместе вскидываемся. И вместе поникаем. Впервые с тех пор, как были детьми, мы с ним снова единое целое.

– Ты права, Дарси, – подает голос Джейми, не знаю, сколько времени спустя, когда мы оба уже замерзли до мурашек и искусаны комарами. – Близнецы должны придумать, каким образом они могут заслужить такого человека, как Том Валеска. Когда он вернется, мы должны быть в состоянии это доказать.

– Но как мы можем это сделать? – Я беру брата под руку. – Он такой…

Слово «идеальный» теперь под запретом. Я поднимаю глаза к небу и вижу падающую звезду, пересекающую небосклон.

Лоретта здесь. Я ощущаю ее присутствие и не стесняюсь своих слез.

– Я скучаю по ней. И по нему.

Джейми без слов понимает, о ком я говорю.

– Они оба с нами. Просто… просто они решили на время взять отпуск. Все в порядке. Мы все исправим.

– Но он оставил Патти.

Просто удивительно, каким образом мое сердце может биться так медленно и ровно, даже когда я утыкаюсь носом в плечо Джейми и реву в три ручья.


– Я отправил ему все подробности по электронной почте, – говорит Джейми, в то время как мы с ним устраиваемся в приемной перед кабинетом моего кардиолога. – На его старый электронный адрес. Он наверняка его проверяет. Он приедет. Я в этом уверен. Он должен сегодня приехать. – Джейми держится лучше и подбадривает меня. – Он тебе обещал.

Я ничего не отвечаю. В последнее время я вообще практически не разговариваю. Я почти угасла и в живых остаюсь до сих пор лишь благодаря тому, что Трули с руки кормит меня конфетами, а Джейми заливает мне в горло воду. Странно видеть их рядом. Они вдвоем суетятся вокруг меня, то пререкаясь, то толкаясь, то умасливая друг друга. Джейми прав. Она считает его кошмаром. Очень красивым кошмаром.

К счастью, он пока этого не просек.

«Прости, прости!» – бросилась каяться Трули, едва войдя в комнату и присев на краешек моей постели, но я лишь устало покачала головой. Не все ли теперь равно. Я же знаю, что мой брат за человек. Кто мог бы устоять перед его нахальным остроумным письмом, писать которые он такой мастер? Никто. Ни один человек в мире, который его встречал, не смог бы игнорировать его. Пора бы мне уже прекратить ожидать от моих друзей соответствия стандартам, дотянуть до которых им не под силу.


Еще от автора Салли Торн
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»? Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся. Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника.


Рекомендуем почитать
Перекресток Судьбы: ты и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят оттенков страсти. История чувственного перевоплощения

Муж считает ее «холодной» в постели и фригидной, но об интимных вещах говорить у них в семье не принято. К разводу он относится резко отрицательно, потому что к выбору супруги он подходил рационально. Брак по расчету — не редкость среди богатых мужчин. Жена для них — лишь набор функций. В один «прекрасный» день в дом является личный поверенный мужа и без всяких церемоний доводит до ее сведения, что ей предстоит консультироваться у специалиста по «страстям», которого нанял супруг для того, чтобы раскрепостить надоевшую жену, которая перестала устраивать его в постели, и вообще давно его не возбуждает.


Ноктюрн для двоих

Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.


Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.


Яблоки не падают никогда

У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.


Книжный магазинчик у озера

Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!