Мое последнее обещание - [30]

Шрифт
Интервал

— Я готова, — говорю, когда вхожу в гостиную.

— Хорошо, — Блейк встает с дивана и забирает мою сумку, направляясь в гараж. Он смотрит на меня еще раз, прежде чем тронуться. — Я наслаждался каждой секундой, пока ты была здесь.

— Я тоже.

Мы молчим всю дорогу до аэропорта. Здесь нечего сказать.

Я смотрю на него всякий раз, когда мне выпадает такая возможность, пытаясь убедиться, что запомнила каждую деталь, и каждый раз, когда он бросает взгляд на меня, делаю вид, что не смотрела.

Приехав в аэропорт, он хватает мою сумку и открывает дверь, провожая меня внутрь, как настоящий джентльмен.

Забирая у него свою сумку, я избегаю зрительного контакта.

— Спасибо большое, что позволил мне остаться с тобой, Блейк. Я действительно ценю это.

— Не за что.

— И, эм... секс был нормальным.

Он обхватывает пальцами мой подбородок.

— Нормальным? — Блейк вздергивает брови.

— Мне нужно дать тебе определение этому слову?

Он обхватывает руками мою талию и прижимает губы к моим.

— Я уверен, что через неделю ты все еще будешь думать, как «нормально» это было.

— Может быть.

Обнимая меня чуть-чуть сильнее, он вздыхает.

— Что самое ужасное могло бы случиться, если бы ты осталась со мной еще на четыре дня?

Я открываю рот, чтобы сказать «ничего», но останавливаюсь.

— Чувства.

Не понимая последствий этого, он целует мой лоб и шепчет:

— Я был бы не против, — и затем дает мне уйти.

Я разворачиваюсь и ухожу от него, но останавливаюсь и оглядываюсь через плечо.

Блейк выглядит совершенно растерянным и расстроенным, но скрывает это за улыбкой.

Я вздыхаю и подхожу к нему снова, обхватывая руками его шею, и целую его так, как он целовал меня много раз до этого.

— Спасибо тебе за все.

— Ты всегда говорила мне это, — Блейк отстраняется и пропускает пальцы сквозь мои волосы.

— И?

— И если ты все еще планируешь бросить меня, предлагаю тебе сделать это сейчас, потому что иначе я утащу тебя домой в течение двадцати секунд.

— Прощай, Блейк, — я медленно отпускаю его и следую к стойке регистрации, оглядываясь назад каждые несколько секунд и проверяя, что он все еще смотрит на меня, пока не перестает.

По какой-то причине в моей груди скручивается узел, и я не могу ничего поделать, но чувствую, что совершаю огромную ошибку.

— Добро пожаловать, мисс Уэстон, — говорит служащий за стойкой регистрации, когда протягивает мне мой посадочный талон. — Счастливого полета.

Я снова смотрю через плечо, говоря себе, что если Блейк еще там — это должно быть какой-то романтичный знак, но его там нет. Никого нет.

Вздыхая, прохожу без инцидентов через охрану. Никаких случайных сигналов тревоги, нет агентов безопасности раз за разом опорожняющих мою сумку, и, к сожалению, никого, от кого бы я спешила улететь в этот раз.

К тому времени, как я захожу, почти все уже на борту.

— Наслаждайтесь первым классом, мисс Уэстон, — женщина сканирует мой билет и улыбается.

Я говорила Блейку, что мой билет домой был эконом-класса и что мне не нужно улучшение, но он все равно сделал это. Хочу написать ему сообщение, игриво ругая за это, но не могу.

Я не хочу производить неправильное впечатление.

Мы уже попрощались.

Застегнув свой ремень безопасности, я смотрю в окно. Я почти ожидала, что Блейк в любую секунду поднимется на борт и скажет: «Я решил, что хочу трахнуть тебя и в Нэшвилле тоже», но никто не занимает место возле меня.

— Дамы и господа на борту рейса номер 318, основные двери будет закрыты в течение двух минут...

Я постукиваю ногой в ожидании, все еще храня одну и ту же надежду.

— Основные двери кабины закрыты. Пожалуйста, выключите все личные электронные устройства, пока мы не достигнем нужной высоты.

Вздыхая, я закрываю глаза и откидываюсь на кресле. Лицо Блейка сразу появляется в моей голове, и я точно знаю, что сделала большую гребаную ошибку.

Я могла остаться еще на четыре дня...


***


Я обхожу выдачу багажа и сразу иду на выход к эскалаторам.

Когда спускаюсь, вижу Дэвида, стоящего в очереди с другими владельцами табличек. Он написал «Пир-Пир» красным маркером и нарисовал под надписью то, что кажется языком и влагалищем.

— Серьезно? — я вырываю у него табличку и ударяю его по руке. — Почему мы с тобой друзья?

— Понятия не имею, — смеется он, забирая мою сумку. — Как прошли последние дни поездки? Пожалуйста, давай без всех секс-историй, пока я не надел наушники.

— Было нормально.

— Нормально? И все?

— Да.

— Что случилось со всеми волнениями на тему «О, боже, его член в самом деле поместился у меня во рту»?

— Серьезно, Дэвид? — качаю головой. — Я наслаждалась этим. Мы занимались сексом снова и снова. Ох, и мы смотрели несколько ужастиков в промежутках, когда он готовил для меня.

Дэвид вдруг останавливается и кладет руки мне на плечи.

— Он нравится тебе, да?

— Нет. Я едва его знаю. Секс просто был действительно хорошим, и мы понимали сарказм друг друга.

Даже слишком хорошим...

— Позвони ему и спроси, может ли он приехать к тебе. Тебе все равно нечем заняться на выходных. Кроме того, ты сейчас практически осталась без крыши и без работы.

— Я не могу больше оставаться у тебя? И разве мы не собираемся где-нибудь потусоваться на выходных?

— Не ночью, — издевается он. — Ты должна оставаться на своей стороне дома, когда у меня есть компания. Кстати, я внес поправки в одно из моих обещаний только для тебя.


Еще от автора Уитни Грация Уильямс
Турбулентность

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разумное сомнение. Часть 1

Мой член имеет вкус. Огромный и очень специфический вкус: блондинки, пышные и желательно не гребаные лгуньи…(Хотя, это история для другого дня) Как высоко профильный адвокат, у меня нет времени на отношения, так что я удовлетворяю свои нужды, анонимно общаясь и спя с женщинами, с которыми знакомлюсь в интернете. Мои правила просты: Один ужин. Одна ночь. Никаких повторов. Это только случайный секс. Ни больше. Ни меньше. По крайне мере это было так, до «Алиссы»… Она должна была быть 27-летним юристом, книжным коллекционером и вообще не привлекательной.


Разумное сомнение. Часть 3

Я ненавижу его… Я ненавижу то, что я влюбилась в него, ненавижу то, что он меня не любил, и я ненавижу то, что только что сделала, приняла решение, которое изменит мою жизнь, только так я могла убежать от него куда подальше. Он всегда говорил, что не изменится, что он холодный и бессердечный... И я действительно должна была поверить ему... Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  .


Похотливый доктор

Откиньтесь на спину и раздвиньте ноги... Работать врачом в Нью-Йорке никогда не было просто. Особенно для кого-то вроде меня, у кого есть частная практика и некомпетентные коллеги, настаивающие на том, чтобы я постоянно их подменял. За последние полгода, я взял слишком много цитологических мазков, провел еще больше "осмотров груди" и несколько раз мыл руки для операции по пластической хирургии. (И все бы ничего, если бы я по-прежнему был заинтересован в общей медицине, но это не так. Предполагается, что я чертов терапевт...) Когда в прошлом месяце моя команда сотрудников наконец пришла в чувство и решила нанять кого-то компетентного в нашу практику, я реально пришел в восторг. Пока не осознал, что наш новый "доктор" оказался никем другим, как женщиной, с которой я собирался поужинать две недели назад.


Несносный Босс

Он определенно не должен был получить это письмо... Тема: Мой босс. Я уже тебе говорила сегодня, что ненавижу своего босса? До чертиков сексуальный он или нет, этот помпезный, высокомерный МУДИЛА попросил меня забрать его вещи из химчистки, не успела я переступить порог офиса. Затем он сказал, что мне нужно свозить на мойку его "Ягуар", причем на мойку, которая в десяти милях за чертой города. И лишь после всего этого я должна выстоять в бесконечной очереди, чтобы за сотни баксов купить какие-то часы, выпущенные в ограниченном количестве.


Разумное сомнение. Часть 2

Она лгала мне… Она предала единственное правило, перед которым я был наиболее непреклонен: Честность. Полная и абсолютная гребаная честность. Я действительно хотел, чтобы она была другой: той, что не заставила бы меня испытывать хоть какие-либо чувства, такой, кого я мог бы легко отвергнуть, как сотни женщин перед ней. Но она не была. Меня тянет к ней, как никогда не тянуло к женщине раньше. Один ее вид полностью пленил меня. Но, к сожалению, с моим постепенно всплывающим прошлым, мне придется найти способ, чтобы отпустить ее. Она никогда не сможет быть моей. Перевод группы: http://vk.com/tr_books_vk  .


Рекомендуем почитать
Молнии над городом

Начальник ФЭС и начальник ОВД. Два полковника, две сильные женщины. Такие разные и такие похожие. К чему приведет это сотрудничество?


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Переиграть Казанову

Хорошая девочка против КазановыПервый раунд начинается….Трина Клемонс нуждается в деньгах. Иначе, зачем еще ей — самой организованной и подготовленной ученице в школе — проводить лето в качестве няни и партнера самого большого разгильдяя в мире? Сейчас она готова взяться за работу няней вместе с ее большой папкой, наполненной исследованиями и расписаниями. Только вот не спрашивайте ее о секретном задании «исправлять» все плохие привычки ловеласа старшей школы.Слейд Эдмундс предпочитает мимолетные связи, и Трина определенно не в его вкусе.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».