Модная любовь - [39]
— Я уеду сегодня вечером, Бен. Я также повидаю Бонни Тондрелл. Я обещала ей, когда они с Клодом поженятся, отправить их на медовый месяц в Рио и дать Бонни возможность описать свои впечатления о женской моде в Бразилии. Я думаю, что ее дядя Стэн расплатится за это сполна.
— Умница. Иди. Я хочу остаться здесь еще на часок и кое-что проверить.
— Разве я не заслуживаю поцелуя за хорошее поведение?
Бен встал и подошел к ней, обнял и поцеловал. Грубо, почти мстительно, затем оттолкнул ее:
— Вот твой поцелуй за то, что ты такая, как есть. Когда вернешься, мы обсудим дальнейшие планы.
— Как стать миссис Бен Харви, любимый? — Мэвис остановилась в дверях, провокационно раскрыв губы, с сияющими глазами, прекрасная в своем высокомерии.
Бен молча смотрел на нее, потом сказал:
— Постарайся не опоздать на свой самолет. Лети и возвращайся, Мэвис.
Глава 20
Хелен вышла на работу во вторник, после Дня труда, отдохнувшая и все еще находящаяся под впечатлением от своего свидания с Беном Харви. Узнав, что у Мэвис Лоренц с этой недели начался отпуск, она почувствовала себя еще счастливее, хотя в то же время упрекала себя за то, что позволила этой рыжей заместительнице Бена так сильно влиять на свое настроение.
Маргарет Пэрди сообщила ей самые последние новости о Гарри Эймсе. Он выздоравливал после операции в частном санатории на Саранак-лейк. Состояние его было не очень хорошим, сказала Маргарет, хотя не настолько, чтобы не послать наилучшие пожелания всем сотрудникам и выразить надежду, что последующие номера «Мод» будут еще лучше, чем обычно.
Эта неделя была короткой, но счастливой для Хелен, потому что Бен дважды приглашал ее пообедать с ним и больше не хмурился и не упрекал ее. В пятницу он вручил Хелен конверт, полученный по почте, который содержал материалы, касающиеся бижутерии Розноффа, и предложил изучить их за уик-энд, чтобы написать статью в декабрьский номер. А вернувшись домой в тот вечер, Хелен обнаружила, что посыльный «Вестерн юнион» принес дюжину роз с карточкой Бена со словами: «Красные розы — символ любви».
Она не удержалась и сказала Глории:
— Видишь, все прекрасно. Вероятно, любви без недоразумений никогда не бывает.
Но Глория, уже носившая обручальное кольцо Джима Мэринга (которое он надел на ее палец в День труда, после того как возил ее и Хелен на Кони-Айленд), не была убеждена в этом.
— Я знаю, Хелен, милая, — ответила она. — Но иногда мужчина пытается откупиться цветами и шикарными ресторанами, потому что у него совесть нечиста. И мне все же Рой нравится гораздо больше, чем твой Бен Харви.
— Глория, перестань! — ответила Хелен смеясь. — Ты как пророчица Кассандра, которая все время предсказывала мрачное. Я люблю Бена, и он любит меня, а Рой просто хороший друг. Вот как все обстоит на самом деле.
— Хорошо, милая. Я слишком счастлива сама, чтобы собирать тучи над твоей головой. Поверь, просто мне хочется, чтобы ты была так же счастлива, как я сейчас, вот и все. Поэтому, если это Бен, пусть будет Бен. Но я молюсь, чтобы он стал более общительным, когда женится на тебе. Тебе придется над ним поработать.
— Обязательно, об этом не беспокойся.
— Когда вы собираетесь объявить о помолвке?
— Я надеюсь, что скоро. Бен говорит, что ему нужно еще немного времени, чтобы все окончательно прояснить для нас.
— Прояснить что, интересно? Мне кажется, именно теперь, когда твой заклятый враг Мэвис Лоренц в отпуске, было бы лучше всего объявить всем в «Мод» о ваших с Беном отношениях.
— Я бы ничего больше и не хотела, Глория. Но я сказала «да» Бену и согласилась держать это в секрете, а я человек слова.
— Это точно, милая. — Глория тяжко вздохнула. — Я только надеюсь, что это будет действительно скоро, чтобы побыстрее щелкнуть по патрицианскому носу Мэвис Лоренц. — И она гордо помахала своим пальчиком с кольцом.
— Когда вы назначите день?
— Джим — ангел, Хелен. Он обещал дать мне закончить университет и поработать год в газете, чтобы понять, то ли это, что я хочу.
— А если ты захочешь продолжать работать и потом?
— Джим говорит, что займет должность менеджера по рекламе в моей газете и сделает ее самой доходной из всех папиных газет. И он точно это сделает. По секрету, у меня предчувствие, что я не продержусь на работе больше года. Мы оба очень хотим иметь детей и как можно скорее.
— Я так счастлива за тебя, Глория, — сказала Хелен, порывисто обнимая подругу.
— А я желаю счастья тебе. Ты будешь подружкой невесты на моей свадьбе, когда бы она ни была, — если только, конечно, не выйдешь замуж раньше меня. В этом случае ты будешь замужней подругой невесты.
— Я прослежу, чтобы ты выполнила свое обещание, Глория, — счастливо засмеялась Хелен. — Но, между нами, я надеюсь, что буду именно замужней подругой невесты. Ты понимаешь, о чем я говорю?
— Думаю, да, милая. И верю, что все будет так, как ты хочешь, — нежно ответила Глория.
В начале следующей недели был подписан к печати ноябрьский номер и начался обычный цикл подготовки к следующему. Неделя пролетела быстро, и снова Бен дважды приглашал Хелен пообедать: один раз — в «Кво вадис», второй — в «Ла Бургонь». В последнем ресторане он сказал ей, что хочет побывать с нею в Сторк-клубе в начале следующей недели и подарить ей кое-что, что будет залогом их любви. Хелен чувствовала, как чаша ее счастья переполняется, и вдобавок, к ее радости, Бен похвалил начало ее статьи по бижутерии Розноффа.
В книге читатель познакомится с любовным романом известной американской писательницы Паулы Литтл «Утраченная свобода».Мистер Бомарис решительно обнял Арабеллу и поцеловал. Растворившись в объятиях, она тихо заплакала, уткнувшись мокрым от слез лицом в его элегантный сюртук. Бомарис шептал нежные слова в щекотавшие его подбородок локоны, и от этого Арабелла заплакала еще сильнее…
Дженнифер и Йен знакомы семь лет, и последние пять они ведут войну. Они — руководители двух команд одного и того же коммерческого банка Лондона, между которыми постоянно вспыхивают ссоры. Они ненавидят и не выносят друг друга, только и делают, что ставят друг другу палки в колеса. До тех пор, пока в один прекрасный момент их не заставляют работать вместе над общим проектом: управлять капиталами зажиточного аристократа, клиента их банка. Таким образом, им приходится проводить много времени вместе, даже после работы.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Она мечтала о чистой, трепетной, настоящей любви. Хотела испить эту чудесную чашу до самого дна. Но никогда не думала, что обретенное счастье может вдруг исчезнуть в какой-то миг…
В Пакистане похищена группа российских специалистов. Во время попытки их освобождения пакистанским спецназом они погибают. Один из них чудом остается жив. Но когда по всем официальным сводкам ты убит и похоронен, как доказать обратное?…
В книгу вошли любовные романы «Пепел сгоревшей любви», «Ты только живи» и повесть «Любийца» Игоря Матвеева, хорошо известного читателям по его предыдущему роману «Прощай, Багдад…».Жизнь Александра теряет всякий смысл, когда от него к другому уходит любимая женщина Светлана. После крутых поворотов судьба возвращает Светлану в его объятия. Возникает хрупкая надежда на счастье, которое каждый из них понимает по-своему…
Популярный польский писатель Тадеуш Доленга-Мостович хорошо известен мелодраматическим романом «Знахарь» и его одноименной киноверсией. Роман «Три сердца» впервые публикуется на русском языке и будет не менее любим отечественным читателем.В красавицу Кейт влюблены двое мужчин: один знатный и богатый, другой без титулов и средств. Судьба готовит для трех любящих сердец удивительные испытания, но разгадка старой семейной тайны способна все переменить…