Модная любовь - [2]

Шрифт
Интервал

— Перестань, пожалуйста, ты заставляешь меня краснеть, — смущенно улыбнулась Глория, притворясь, будто собирается кинуть в Хелен подушкой. — Впрочем, в любом случае у нас в холодильнике ничего нет для празднования. Может быть, ты сходишь завтра в магазин? Пока нет занятий, я устроилась на работу по субботам, понедельникам и четвергам в универмаг Крэтвелла. Просто не хочу, чтобы отец думал, будто я не могу заработать сама, по крайней мере часть своего содержания.

— Конечно, схожу. А что купить?

Глория нахмурилась, постукивая кончиком карандаша по губам:

— Ну, жаркое в такую жару я точно не хочу. Зелень, тунец и что-нибудь еще в этом же роде, пожалуй. Кроме того, супы и побольше крекеров. Да, еще хлеб и джем для утренних тостов.

— И кофе. Наш почти весь кончился.

— И посмотри, пожалуйста, виноград и сливы.

— Хорошо, Глория. Что-нибудь еще?

— Я подумаю. Странно, что Джим не позвонил. Мы почти договорились встретиться завтра вечером. Правда, он сказал что-то о презентации агентства в пятницу и что, возможно, ему придется задержаться с новыми клиентами. Послушай, если он позвонит, может быть, мы пойдем куда-нибудь вчетвером завтра вечером? Я знаю, что Джим давно хотел посетить Чайнатаун[1]. Представь себе, он уроженец Нью-Йорка, но никогда там не был.

— Это было бы чудесно, только Рой мне тоже не звонил, — улыбнулась Хелен.

Может быть, еще позвонит вечером или завтра утром. Он чудесный парень. Такой покладистый, внимательный, никогда не суетится. И я знаю, что ты ему очень нравишься.

— О, ради Бога, Глория! — смуглые веснушчатые щеки Хелен вспыхнули.

— Но, это так, даже если он ничего еще тебе не сказал. Это сразу бросается в глаза, по крайней мере мне.

— Наверное, потому что ты учишься на пронырливого репортера, вот так, — парировала Хелен.

— Может быть, — глубокомысленно кивнула Глория. — И я скажу тебе кое-что еще. У тебя наверняка голова закружилась от того, что тебя повысили в редакции «Мод» и ты работаешь теперь непосредственно с этим красавчиком Беном Харви. И я тебя не виню. Я видела его портрет в «Миррор» на прошлой неделе, когда он брал интервью у этой замечательной русской балерины Марии Лорской. Если бы я так не привыкла к Джиму, я сама положила бы глаз на этот великолепный мужской экземпляр.

— Перестань изобретать для меня разные романы, — засмеялась Хелен. — Как всегда, ты очень спешишь. Рой и я просто добрые друзья, вот и все. Мы несколько раз встречались, и он действительно мил, но он работает в бухгалтерии и не зарабатывает столько, чтобы серьезно думать о девушках. А Бен Харви мой начальник, и все говорят, что он один из самых талантливых журналистов в стране, а я же просто провинциальная девчонка, случайно попавшая в его журнал. Только посмотри на всех этих известных людей, у которых он берет интервью и которых приглашает на коктейли и обеды, вроде той балерины, о которой ты упоминала. Да он даже не стал бы думать о таком «пустом месте», как я, после работы.

— Может, это и так, Хелен. — Глория предостерегающе погрозила пальцем своей темноволосой подруге. — Но я держу пари на свою долю следующей месячной платы за квартиру, что ты думала о нем, и не просто как о своем начальнике.

Хелен встала и пошла к двери в маленькую кухню.

— Хочу проверить список покупок, — сказала она, решив, что пора менять тему разговора. Последняя пуля Глории пролетела гораздо ближе к цели, чем та подозревала.

Глава 2

Эта пятница в начале июля была для Хелен памятна вдвойне. Она не только в этот день стала работать в «Мод», но прошло ровно три месяца с того момента, как Лаура Френч вызвала ее в свой роскошный кабинет на семнадцатом этаже (редакция располагалась на восемнадцатом, а отдел кадров, бухгалтерия и производственные отделы были этажом ниже высотного здания на Мэдиссон-авеню), чтобы сказать ей, что Эльза Торранс выходит замуж и возвращается в родной городок Пеорию. В редакции открылась вакансия, и Лаура показала некоторые образцы университетских работ Хелен Бену Харви, и рекомендовала ее как добросовестного и способного работника, хорошо чувствующего моду. Так что Хелен переехала этажом выше с десятидолларовой надбавкой к своим восьмидесяти пяти долларам в неделю, и Бен потратил целых полчаса, объясняя своей новой сотруднице ее обязанности.

Он, как и Лаура Френч, отметил природный энтузиазм и усердие Хелен плюс сдержанность и хорошие манеры. Это выгодно отличало ее от искушенных, экспансивных знаменитостей, у которых Бену приходилось брать интервью.

— От вас не требуется полностью заменить Эльзу Торранс, Хелен, — сказал он с улыбкой. — Эльза работала здесь четыре года, с самого первого нашего номера, и только на втором году ей представился случай написать большую статью. Вы будете заниматься некоторыми из очень нужных для «Мод» дел и подчиняться непосредственно моей заместительнице Мэвис Лоренц. Но, если вы так хороши, как думает Лаура Френч, вам вполне может представиться случай написать для журнала какой-нибудь очерк. И всегда можете рассчитывать на мою помощь. Желаю удачи и надеюсь, что вы будете счастливы с нами, Хелен.

Бен встал из-за своего стола и, приветливо улыбаясь, протянул руку. Хелен застенчиво улыбнулась в ответ, пожала ее и почувствовала, что краснеет. Она всегда восхищалась Беном Харви. Представить только, он редактор одного из самых больших журналов мод в стране, а еще так молод! Марджори Броуди, энергичная двадцативосьмилетняя секретарша Лауры Френч, рассказывала, что он стал редактором в двадцать шесть лет. За девять месяцев своей секретарской работы Хелен прочитала все прошлые выпуски «Мод», какие смогла найти в офисе, особенно статьи за подписью Харви. Она решила, что пишет он прекрасно, а для молодого человека знать столько о женской моде действительно было достижением. И теперь сама возможность сказать «Доброе утро, мистер Харви» и «До свидания, мистер Харви» и получить в ответ его улыбку помогала Хелен прожить день.


Еще от автора Паула Литтл
Утраченная свобода

В книге читатель познакомится с любовным романом известной американской писательницы Паулы Литтл «Утраченная свобода».Мистер Бомарис решительно обнял Арабеллу и поцеловал. Растворившись в объятиях, она тихо заплакала, уткнувшись мокрым от слез лицом в его элегантный сюртук. Бомарис шептал нежные слова в щекотавшие его подбородок локоны, и от этого Арабелла заплакала еще сильнее…


Рекомендуем почитать
Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Обнимая Эмму

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвластная

В восемь лет Алисия умирала от лихорадки и тогда, убитые горем родители пошли на сделку с демоном, чтобы спасти её. Спустя десять лет, Нил вернулся за своим и убив родителей на глазах ничего непонимающей девушки, вторгся в её жизнь.


Нажать на клавишу delete

Марина Ковалевская выходит замуж за сына руководителя химической лаборатории института, в которой сама работает. Со свекровью и начальницей по кличке Ильзе Кох, отношения напряжённые. На корпоративном вечере, в честь Ильзе, уходящей на пенсию, случается трагедия – отравлен сын виновницы торжества и подозрения падают на Марину. Марине предстоит пройти не лёгкий путь перезагрузки и начать жить заново. На этом пути она повстречается со своей сестрой по отцу – Ликой. Дизайнеру и топ-менеджер успешной фирмы Лике, экстрасенс Никник предсказал, что встретит она своего рыцаря в Европе, в какой-то тёплой стране, похоже, в Италии.


Счастье в кредит

У мужа-англичанина своя жизнь, и для Наташи чужбина становится настоящей пыткой. Но вот она встретила мужчину, с которым, как ей кажется, сможет обрести душевное спокойствие, счастье и главное — любовь…


Пепел сгоревшей любви

В книгу вошли любовные романы «Пепел сгоревшей любви», «Ты только живи» и повесть «Любийца» Игоря Матвеева, хорошо известного читателям по его предыдущему роману «Прощай, Багдад…».Жизнь Александра теряет всякий смысл, когда от него к другому уходит любимая женщина Светлана. После крутых поворотов судьба возвращает Светлану в его объятия. Возникает хрупкая надежда на счастье, которое каждый из них понимает по-своему…


Помоги мне

В Пакистане похищена группа российских специалистов. Во время попытки их освобождения пакистанским спецназом они погибают. Один из них чудом остается жив. Но когда по всем официальным сводкам ты убит и похоронен, как доказать обратное?…


Три сердца

Популярный польский писатель Тадеуш Доленга-Мостович хорошо известен мелодраматическим романом «Знахарь» и его одноименной киноверсией. Роман «Три сердца» впервые публикуется на русском языке и будет не менее любим отечественным читателем.В красавицу Кейт влюблены двое мужчин: один знатный и богатый, другой без титулов и средств. Судьба готовит для трех любящих сердец удивительные испытания, но разгадка старой семейной тайны способна все переменить…