Мнимый жених - [40]

Шрифт
Интервал

— Мы с Джейком не собираемся венчаться. — Барбара с трудом заставила себя произнести эти простые слова.

— Не собираетесь? — Голос миссис Уинслоу предательски задрожал. — Ради Бога, Барбара, почему? Джейк и ты — прекрасная пара!

Все верно, подумала она и протянула руку в поисках бумажной салфетки, чтобы промокнуть слезы, и неожиданно наткнулась на небольшой золотой футляр для визитных карточек, который Джейк, должно быть, выронил из кармана. Вероятно, когда вытаскивал свою чековую книжку и подписывал тот проклятый чек, решила она.

Визитки рассыпались по столику. На белом фоне красовались четкие, красиво выписанные золотом буквы: «Джейк Теммин». Джейк Теммин. Ее воображаемый жених-миллионер, который оказался вовсе не воображаемым! Господи, да она совершенно случайно выбрала это имя! Вероятно, оно осталось в ее подсознании, когда она машинально листала, этот чертов журнал, где ее заинтересовала только статья о кондитере! Да не она, сама судьба услужливо-коварно подкинула ей это имя. Но разве он когда-нибудь ей поверит?

— Барбара, что случилось? Ты меня слушаешь?

Холодные предрассветные часы она провела в рыданиях и с первыми лучами солнца поклялась, что больше слез не будет. Она потянулась за другой салфеткой.

— Слушаю тебя, мама! Со мной все в порядке. Просто я опаздываю, поэтому не могу долго разговаривать!

— Но что случилось, Барбара? Я ничего не понимаю. В субботу вы объявляете, что собираетесь пожениться, а четыре дня спустя ты говоришь, что свадьба не состоится!

Барбара задумалась. Что лучше, опять соврать или попытаться сказать матери правду? Она глубоко вздохнула.

— Джейк не доверяет мне. Он решил, что я хочу выйти за него из-за денег. Считает, что я пыталась заманить его в ловушку и женить на себе.

Она ожидала, что мать взорвется, обрушится на нее, но ошиблась. В голосе миссис Уинслоу вряд ли можно было бы услышать большее удивление, чем, если бы ее дочь обвинили в желании выйти замуж потому, что, у ее избранника две левые ноги.

— Как он может так ужасно ошибаться в отношении моей дочери! Разве у него не было возможности в тебе разобраться? Любой, кто знает тебя хоть пять минут, моментально поймет, что ты абсолютная бессребреница! — говорила, миссис Уинслоу, благородно негодуя. — Все, что я могу сказать, Барбара, — хорошо, что вы расстались! Господи Боже мой! Не доверять тебе! Чудеса да и только! И все это из-за денег, которые нужны лишь на то, чтобы купить никому не нужный хлам? В его доме, вероятно, полно инкрустированных бриллиантами мельниц для мускатных орехов и платиновых футляров для зубных щеток! Я тоже ошиблась: он непохож на человека, который может жертвовать средства на какие-нибудь благородные цели, вроде развития медицины.

Барбара против воли улыбнулась. Мама в своем репертуаре, но она все равно чудо, подумала она, а вслух сказала:

— Спасибо тебе за то, что не поверила во всю эту чушь...

— Как будто я могла! Мы с отцом, конечно, не педагоги, но кое-что в воспитании детей смыслим... Ну а теперь о нашем походе в субботу...

— Но я ведь только что объяснила. У нас нет оснований идти и что-то покупать!

Миссис Уинслоу фыркнула.

— Действительно, Барбара! Иногда мне кажется, что я родила тебя от какого-то инопланетянина, пока твой отец наносил очередной визит больному.

— Мама!

— Ну ладно!.. Никакая нормальная женщина никогда не скажет, что нет причин идти за покупками! Господи Боже мой, моя девочка, давай встретимся, как мы договорились, и купим парочку платьев какого-нибудь смешного модного фасона, потом вместе посидим в хорошем ресторане. Я выеду утренним поездом и буду ждать тебя у станции Фенуик в десять тридцать. — С этими словами миссис Уинслоу, действуя в своем обычном стиле, повесила трубку, прежде чем дочь успела что-либо возразить.

Воспоминания о дне, проведенном с матерью, оказались единственным светлым проблеском в мрачной, безысходной тоске, терзавшей ее на протяжении трех последних недель. При первой же возможности Барбара вложила в конверт, разорванный в клочья чек Джейка, взяла такси и подъехала к дому, где когда-то Джейк угощал ее жарким из петуха. На звонок дверь открыл пожилой мужчина.

— Да, мисс, слушаю вас! Чем могу быть полезен?

— Я бы хотела передать кое-что мистеру Теммину. Лично! — С этими словами она протянула конверт. Несмотря на все ее усилия, рука у нее немного дрожала.

Он взял конверт.

— Кто вы?

— Я Барбара Уинслоу.

Лицо мужчины мгновенно стало непроницаемым.

— Боюсь, что мистер Теммин не сможет вас принять, мисс Уинслоу.

Было унизительно сознавать, что этому человеку — может быть, дворецкому? — были даны специальные инструкции не впускать ее в дом, однако Барбаре было слишком поздно задумываться о своей гордости.

— А когда к нему можно зайти? — спросила она. — Или ему можно позвонить?

— Мистера Теммина нет в стране, мисс, и я не знаю, когда он вернется.

— Ах, вот как! Ну что ж, благодарю вас! — Она постаралась взять себя в руки. — Буду признательна, если вы проследите, чтобы мое письмо было передано ему.

— Я лично прослежу за этим, мисс!

Получил ли Джейк разорванный чек, неизвестно — ответа все равно не было. Он не звонил, его посещения кондитерской прекратились так же внезапно, как и начались. Либби и Кэрол тактично воздерживались от упоминания его имени. Словно высокая стена отгородила девушку от остального мира, и она осталась наедине со своими тяжелыми мыслями.


Рекомендуем почитать
Macchiato для Джимми

Её неустроенная поначалу заграничная жизнь наконец озарилась спокойствием семейного очага, пока неожиданная встреча в кофейне не обожгла её душу, как глоток горячего кофе. Жизнь оказалась разованной на две половинки: вернуться к спокойному прошлому или ринуться с головой в неизвестное настоящее кажется одинаково невозможным. Сделать выбор помогает сама судьба.


Воздушные шары Сальви-Крус

Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.


(Не) обыкновенные истории, О женщинах и не только

Вас ждут рассказы из жизни женщины. О том, как она влюбляется, как обсуждает свои приключения, как сочувствует своим подружкам, у которых не сложилось и как радуется за тех, у кого все хорошо. Несомненно, здесь есть и кое-что о мужчинах… Одни нас вдохновляют, другие заставляют страдать, третьи просто забавные, а четвертые – невыносимы. Надеюсь, когда вы будете читать эти рассказы, вы услышите мой голос, и у нас получится своеобразный диалог. Я буду говорить буквами и словами, а вы – мыслями в своей голове.


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Терзания любви

Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка.Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Кара Уокер мечтает встречаться со Стивеном, но сможет ли он заменить умершую Трисию?


Ночь в Венеции

Извечный, как мир, любовный треугольник. Два брата и одна избранница. Она бросается в омут страсти, забыв обо всем на свете. Но все ли решают деньги, власть, секс? Что объединяет мужчину и женщину за пределами сладострастия? И разве вожделение заменит гармонию истинных чувств? Через внутреннюю борьбу, испытания и унижения проходит героиня, прежде чем оказывается способной определить, кому из братьев отдать предпочтение…