Мне суждено любить - [20]
Девушка подняла голову.
— Немного.
— Ты испугалась, малышка?
— Нет. Вернее, не совсем.
— Я думал, ты что-нибудь ночью слышала.
— Я слышала, конечно. — Неохотно она отодвинула его руку и выпрямилась. — Я проснулась от ужасного беспокойства, услышала топот… зебры, как теперь понимаю. Казалось, что их много.
— Да, здесь пронеслось довольно большое стадо.
— А львы преследовали зебр. Закон джунглей… — Элис вздрогнула, повторив слова Берта. — Я слышала рычание. Несколько раз.
— И это не подсказало тебе, что произошло?
— Я поняла, что идет охота, но не представляла, что это так близко от хижины.
— Саванна обманчива, — сказал Берт, — но ее можно постичь, чего ты, конечно, не собираешься делать.
Последние слова прозвучали резко, девушка повернулась к нему.
— Что ты имеешь в виду?
— Твоя родная стихия — город, Элис, Грин Глейд для тебя только эпизод.
— Я стараюсь, — сказала Элл горячо, ужаленная резкостью его слов.
— Это правда, но все равно ты скоро уедешь. Как только Саймон сможет работать, ты вернешься в свой комфортабельный дом и офис, к своему ненаглядному Клайду.
— Почему ты сердишься на меня, Берт?
— Потому что ты делаешь только то, что вынуждена.
Хотелось ответить, что с каждой минутой Грин Глейд нравится ей все больше. Но Берт опередил ее.
— Мы ведь оба знаем это, так?
Его насмешливость превратила вопрос в утверждение. Элл снова отвернулась от него, радуясь, что в темноте он не видит ее глаз.
— Как ты узнал о львах?
Берт рассмеялся.
— Наконец-то!
— Как?
— Грин Глейд — моя стихия, Элис.
— Да, но… — Девушка не закончила, думая о том, что не слышала звука подъезжающей машины. И вдруг странная догадка пришла ей в голову. — Ты был здесь, когда все произошло. Ты был здесь, Берт?
После долгой паузы Бакстер ответил:
— Да.
— Я не понимаю. Ты находился здесь все это время?
Берт снова замолчал так надолго, что она подумала, что не дождется ответа. Затем произнес:
— Да.
Элис пыталась прочитать еще что-нибудь на его лице, скрытом в полумраке, но тщетно.
— Ты так и не сказал мне, как ты узнал о львах…
— Ты забыла, Элис, что в Грин Глейде есть следопыты. Они знают, когда львы голодны и где они охотятся. Ко мне пришел Баб.
— Он знал, что я одна в хижине? — Вдруг ее снова затрясло. — Он подумал, что я могу выйти наружу?
— Он не был уверен, как и я.
— Так вот почему ты пришел.
— Баб предлагал пойти.
— Но вместо него пришел ты. Почему, Берт?
— Я ведь сказал, что не знал, что ты можешь сделать.
— Так ты сидел все время в джипе, наблюдая за дверью?
— А как ты думала, дорогая? Достаточно бедной зебры. Я не мог позволить, чтобы и ты попала львам на обед.
— Действительно, это испортило бы репутацию Грин Глейда, — сказала Элл сухо в ответ на его сарказм.
— Точно.
Они взглянули друг на друга и одновременно рассмеялись. Впервые они смеялись вместе.
Светало. Скоро появятся стервятники, неприятного вида птицы с голыми шеями, питающиеся падалью, любящие сидеть на ветках окрестных деревьев. Ждут своего часа и шакалы.
— Время отправляться в Грин Глейд, — сказал Берт.
— Да, — прошептала Элис.
Берт снова включил фары. Львы даже не повернули головы, когда джип тронулся с места.
Элис замесила тесто, когда в кухню вошел Берт.
— Можно кофе?
Она уже было хотела ответить, что удовлетворение его прихотей не входит в круг ее обязанностей, но, когда увидела осунувшееся лицо, взъерошенные волосы, ее сердце защемило от чувства нежности и жалости.
— Сейчас, одну минутку.
— Если он еще не готов, я сам справлюсь, занимайся тестом.
Она никогда не видела его столь уставшим.
— Нет, нет, я сама.
— А хлеб?
— Это недолго.
Накрыв тесто салфеткой, Элис подошла к раковине налить чайник. Обернувшись, она вдруг увидела, что Берт стоит, прислонившись к одной из стоек. Подойдя к нему, Элис взяла его за руку, отвела к столу и, пододвинула стул.
— Ты измучен, — сказала девушка голосом, полным раскаяния.
— Устал немного, это правда. — Он усмехнулся.
— Тебе нужно поспать. Лучше я согрею тебе молока.
Берт рассмеялся.
— Я не пил молока с детства, Элис. Кофе, и как можно крепче и горячее.
— Слушаюсь, сэр.
Вернувшись к столу с кружкой дымящегося кофе, она увидела, что Берт уже спит, положив голову на руки.
— Твой кофе, Берт.
Он не пошевелился. Рука Элис двинулась к его голове и замерла в дюйме от темных спутанных волос. Ее ужаснуло собственное желание погрузить в них пальцы, погладить по непослушным волосам и сильной шее. Несколько секунд она боролась с искушением, затем отдернула руку и тронула его за плечо.
— Эй, Берт!
Бакстер поднял голову. Ее рука все еще лежала у него на плече, он накрыл ее своей ладонью.
— Пей кофе, — приказала девушка немного неуверенно.
— Налей и себе.
— Мне нужно заниматься тестом.
— Пожалуйста, Элис.
Налив себе кофе, она присела к столу. Теперь Берт выглядел не таким бледным, и, когда улыбнулся, в глазах даже мелькнули знакомые озорные искорки.
— Ты действительно всю ночь не спускал глаз с хижины?
— Ни на секунду!
Элл беспокойно шевельнулась.
— Мне кажется, ты хочешь заставить меня чувствовать себя виноватой.
— Надеюсь, я преуспел в этом. — Он устало улыбнулся.
— Ты проявлял подобную бдительность еженощно?
— Да, — сказал Берт после долгой паузы.
Они любили друг друга — нежно, трепетно и глубоко, как любят только в первый раз. И расстались врагами — по глупости, по нелепому недоразумению, как ошибаются только в молодости. Спустя пять лет, когда каждый из них усвоил горькие уроки, преподнесенные жизнью, они вновь встретились: он явился мстить, она вынуждена обороняться. Снова неприязнь, снова война. Но ведь была же любовь! Оба знают, что прошлое невозможно вернуть, однако предпринимают попытку переписать историю.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.