Младшая принцесса Боадикея - [3]
В отличие от Эгберта, Беатрис не стала дожидаться окончания траура и вышла замуж незамедлительно. Советники только вздохнули, предвидя не самые лучшие дни для королевства, даже не понимая, что слишком недооценили свою новую королеву.
Первое, что сделала Беатрис — принялась транжирить деньги направо и налево. Кроме того, выяснилось, что королева очень злопамятна и мстительна. Одного за другим, правдами и неправдами, она убрала со своей дороги всех тех, кто препятствовал ей на пути к трону. Не сказать, что страну захлестнула волна террора. Беатрис действовала очень умно. Того подставила, обвинив в воровстве, этого — в государственной измене. И каждый раз против обвиненных находились неоспоримые улики, а под пытками бедняги признавались во всем. К тем, кому Эгберт безгранично доверял, и оклеветать их не получилось бы, королева использовала другой подход. Кучером при ней служил бывший наемный убийца, которого она отправляла к мешающим ей сторонникам супруга, и тот душил их шелковой веревкой, которую всегда оставлял на месте преступления. С помощью своих фрейлин, Беатрис распространила слух, что это её рук дело. Чтобы все знали, но доказать ничего не могли.
Траты молодой королевы очень быстро пагубно сказались на состоянии казны. Но с учетом того, как обстояли дела при дворе и слепое повиновение Эгберта новой супруге, знать даже заикнуться боялась о том, чтобы король вмешался. Вместо того чтобы установить для супруги разумные рамки, Эгберт начал повышать налоги и вводить новые. Особенно сильно досталось крестьянам.
Дошло до того, что на юге начали вспыхивать восстания, которые к счастью удавалось вовремя придушить. Публичное наказание виновников на время остужало пыл негодующих. Но после введения очередного налога или повышения уже существующего, все повторялось. То тут, то там. И Оскар, которому чудом удалось избежать репрессий, понимал, что все можно контролировать, только пока это разрозненные очаги, которым не хватает сильного лидера. Если такой появится — королю придется не сладко.
Меж тем, Беатрис не смогла найти рычаг воздействия только на одну сильную личность, которая весьма вольно себя чувствовала при дворе — старшая дочь Эгберта, Маргарита. Её положение позволяло говорить и думать все, что захочется. И даже нынешняя королева не могла открыто против неё выступить. Гатрида, в свете нынешнего положения дел в Малеросе, стала сильным соперником и реальной угрозой. Родственные связи и преклонный возраст удерживали пока ещё правящего короля Абрахама Фармера от нападения на ослабевшего соседа. При этом монарх непрозрачно намекнул на то, что если с детьми его покойной и горячо любимой сестры что-то случится, не важно что, даже если кто-то из них чихнет, и умрет по совершенно естественной причине, то Гатрида не будет стоять в стороне. И даже с учетом того, что у короля нет наследника мужского пола, в стране найдется множество полководцев, и достаточно военной мощи, чтобы стереть с лица земли и из памяти потомков Малеросу.
Ещё одно обстоятельство сильно упрочняло положение Маргариты. Её брат — Дьюэйн Абиатти, наследник трона, в пять лет при обучении езды на лошади упал и повредился головой. Теперь он больше напоминал овощ, а старшая сестра была его опекуном в отсутствии короля и должна была стать регентом, после воцарения.
Едва только стало понятно, что у старшего сына не все дома, Эгберт попытался передать право наследования престола следующему сыну — Закери. Однако вмешался все тот же Абрахам. Как ни старалась Беатрис, но ничего не могла с этим поделать. Тем более что второй принц не так и рвался к власти. До поры до времени его интересовали только оружие и охота. "Пора" настала, когда Закери было пятнадцать. Тогда он впервые познакомился с десятилетней дочерью Беатрис Боадикеей Монтефиор. Тогда девочка впервые оказалась при дворе в связи с тем, что Эгберт, наконец, официально усыновлял её старших братьев — Лиама от погибшего мужа и своего бастарда Седрика.
Закери влюбился с первого взгляда. Он не мог отвести взгляда от тихой голубоглазой, темноволосой девочки. Парень понимал, что это неправильно. Но ничего не мог с собой поделать.
К счастью для него, Боадикея совсем недолго пробыла во дворце и её отправили жить в загородный дом, принадлежавший некогда её родному отцу. Король Эгберт не желал видеть девочку при дворе и уж точно удочерять. А Беатрис не стала с ним спорить. Мать словно вычеркнула дочь из своей жизни, никогда не наведываясь к ней. Только Лиам и Седрик никогда не забывали про младшую сестру, приезжая, чтобы провести с ней каждую свободную минуту.
Если бы Боадикея жила при дворе, Закери не смог бы скрыть свои чувства.
Но она была от него на расстоянии. И ему годами удавалось скрыть свой интерес за холодными вежливыми вопросами, которые он задавал Лиаму. Он даже специально подружился с ним, чтобы интерес к его сестре не вызывал особого удивления.
Закери понимал, что чувства к девочке — неправильны и аморальны. Но не мог бороться с этим влечением. Злился на себя, злился на неё. И ревновал. Ревновал ко всем, даже к братьям и айро — огромному четырехлапому животному, хищнику, с внушительным набором зубов и когтистыми лапами. Этого монстра звали — Лапочка. Так его назвала Боадикея в тринадцать лет, когда Седрик подарил ей его ещё щенком.
Что, думали, щас вам тут будет сказка? Драконы там, элементали, Высшие и прочие…А вот и нет! Сказка кончилась! Начались суровые будни! Что у нас там, на повестке дня? Ах, да война!Если не отдадут принцессу — война! Если отдадут — война! И так не так, и так не слава богу!А как быть несчастной принцессе? Как решить эту проблему? Правильно! Если решить эту проблему не получается, то нужно найти себе другую!
Вторая часть. Автор себе не изменила: страсти кипят, судьбы переплетаются, решения и стеения обстоятельств меняют жизнь. .
Попасть можно по-разному. Можно умереть, стать жертвой неправильного ритуала или же банального несчастного случая. Можно провалиться в межмировой переход, коснуться случайно найденного артефакта. А можно просто оказаться не в том месте, не в то время и… не с теми людьми. Казалось бы, ничего особенного: две подруги, чужой мир, бездна обаятельных мужчин и Великая Миссия по спасению мира на горизонте. Все так! Так, да не так! Кто настоящий, а кто играет придуманную роль? Кто враг, а кто на самом деле верный товарищ? Кто любит, а кто просто манипулирует? Столько вопросов и ни одной подсказки! Но время все расставит по местам… И к концу путешествия каждый сможет ответить на главный вопрос всей этой истории: кто же все-таки сама Мэри Сью, а кто ее лучшая подруга?
Никогда, никогда я не хотела попадать в сказку! Да еще такую, где каждый пытается прикончить, а от нечисти не знаешь, куда прятаться! Обещанная сила все никак не просыпается, зато от женихов отбоя нет. Только почему кажется, что все это — сплошной обман? .
Исследователь кибернетики Александр Литвинов после пережитой аварии загадочным образом сеет смерть вокруг себя… В надежде на спасение от этого проклятья он отправляется в Америку, но там попадает в сети таинственной организации, собирающей ученых со всего мира. Открыв в себе способности к телепатии, Литвинов вынужден убивать по приказу невидимых кукловодов. Но однажды он получает «заказ» на своего собственного внука… Тогда, не выполнив задания, Литвинов сам становится мишенью. И с этого момента начинается его путь борьбы.
Может ли что-то хорошее начаться со взаимного изнасилования, какую бы форму оно при этом ни принимало? Если оно, к тому же, еще и очень и очень осложняет жизнь обоим участникам, так и не сумевшим друг друга понять и считающими лишь себя стороной пострадавшей. Амазонка из отряда миротворок с блоком на убийство умеет лишь выживать и уклоняться от боя. Злостный штрафник со Стенда умеет лишь драться, в том числе и словами. На Стенде постоянный бой – вообще норма жизни. Впрочем, оказавшаяся вне закона амазонка быстро обнаружила, что и в цивилизованном мире дела обстоят точно так же. Примечания автора: Стенд (местное название – Площадка-для-игр) – планета дилонгеров, изменяющих мир при помощи звука.
Демон терпеть не может все эти человеческие праздники, а Рождество — так особенно. И не устает об этом напоминать — если его Ангел вдруг подзабыл. Примечания автора: С огромными уважением и любовью к Праттчету и Гейману.
Короткие байки о разнообразных науках, обучении и изобретательстве вообще, взаимоотношениях преподавателей и студентов, родителей и детей, звезд и планет, жизни и смерти, а так же проблемах выживания и любви. Вполне возможно, что придется упомянуть и о космосе и капусте (про королей не уверена).