Мистерия, именуемая Жизнь - [6]
— Всех-то вы знаете! — восхитился Портос, садясь, куда придется, то есть оставаясь на свету. Энрике устроился в полутени. Арамис насторожился.
"Хитрый мальчик, — подумал он, — И осторожный. Д'Артаньян в подобной ситуации был вынужден занять предложенное мной место. Я заметил затаенную обиду, но я вел свою игру, а гасконец свою. Возможно, он нажаловался Атосу. И Атос предупредил своего посланца. Что же до несчастного принца, тот тоже спрятался от меня в тень, когда я вез его в своей карете…"
— Ради Бога, — сказал Арамис ласково, — Садитесь, где хотите, дитя мое — мой сан и мой возраст дают мне право так обращаться к вам. Вы намекнули на то, что вы безоружны, но вам нечего бояться.
— Хорошо, хоть обыскивать не стали, — заметил рыцарь.
— Если вы действительно от Атоса, вы должны быть в курсе наших дел и не обижаться на меры предосторожности.
— Я в курсе ваших дел, но я не от Атоса, — сказал Энрике де Кастильо.
— Так вы нас посмели обмануть? Арамис, вы правы, как всегда! Быть может, этого малого послал Самозванец, чтобы убить вас! То-то он не хотел отдавать шпагу дежурному! — заорал взбешенный Портос.
— Я воспользовался именем Атоса как щитом и вашим славным девизом, чтобы проникнуть к вам. Я пришел как друг, — сказал дон Энрике, — И пришел от друзей Атоса, но не от него лично.
— От каких еще друзей? — ревниво спросил Портос.
— Господин Портос, легенда о вашей дружбе уже пересекла Пиренеи. И те, кто послал меня, не являются такими близкими друзьями графа де Ла Фера, как вы и господин Д'Артаньян. А также его преосвященство епископ ваннский, — терпеливо пояснил рыцарь, — Но тем не менее люди эти хорошо проинформированы, знают графа и всех вас. Они послали меня, чтобы предложить помощь.
— Помощь? Это очень кстати, правда, Арамис? В борьбе с узурпатором, который вот-вот нагрянет.
— Вы ждете узурпатора? — спросил дон Энрике.
— Ну да! Со дня на день. Самозванца.
— Мамита миа! — прошептал дон Энрике. И в упор спросил Арамиса:
— И вы тоже ждете Самозванца, двойника Людовика Четырнадцатого? И здесь, на Бель-Иле, защищаете монархию? Вашего короля?
— А кого же нам защищать? — рявкнул Портос, выведенный из себя «тупостью» рыцаря, — Турецкого султана? Тсаря всея Руси? Людовика Четырнадцатого, что за вопросы, тупица вы этакий!
— Я хотел бы услышать ответ господина Д'Эрбле, — сказал дон Энрике.
— А я хотел бы услышать имена людей из окружения Атоса, которые послали вас сюда с секретной миссией.
— Я все понял… — прошептал дон Энрике.
— Что вы поняли?! — закричал Портос, — Вы поняли, что мы хотим знать, от кого вы? От короля — нет! От г-на Фуке — нет! От Магистра — нет! Заявляет, что от Атоса, а Атос его и знать не знает.
— Атос меня знает. Немного. Un poquito.[6]
— Вы встречались с Атосом? — быстро спросил Арамис.
— Да.
— Когда и где?
— Две недели назад, в Тулоне. Я передал письмо Великого Магистра. Я выполнял поручение Ордена и всего лишь.
— Вам знакомо содержание письма?
— Да. Но мне запрещено разглашать эту информацию. Впрочем, к вашим делам письмо Великого Магистра не имеет никакого отношения.
— А вы в курсе наших дел?
— Да.
— Ерунда какая-то! — махнул рукой Портос, поднимаясь.
— Дослушайте сначала, — сказал рыцарь, — Сейчас речь пойдет о вас. Лично о вас, господин Портос. Я беседовал с Атосом минут пять, но ваша судьба его очень беспокоит.
Арамис нахмурился.
"Я еще раз прошу вас позаботиться о Портосе".
С такими интонациями мог говорить только Атос. Бархат и железо в его голосе заставляли повиноваться.
"Сломайте шпагу, Арамис. Я так хочу".
Он встряхнулся.
— Атос напрасно беспокоится. Я же обещал ему, что… все будет…
— Хорошо, — закончил рыцарь, — "Все будет хорошо", — сказала Офелия, когда сошла с ума.
— Он опять заговаривается! — буркнул Портос.
— Это Шекспир, — улыбнулся Арамис.
— Шекспир не заговаривается, — улыбнулся рыцарь.
— Рыцарь, если вы так хорошо проинформированы, вы, должно быть, знаете — я обещал Атосу, что с Портосом не случится никакой беды!
— Нет. Я не в курсе.
— Атос так сомневается в моих возможностях, что обратился за помощью к Великому Магистру?
— Обратился за помощью?! — воскликнул дон Энрике, — Это Атос-то? Вы в своем уме? Вам надо бы лучше знать своего друга, тонкий психолог, господин Арамис.
— Он прав, — заметил Портос, — Атос не будет просить помощи. Никогда.
— Когда дело касается его лично, — возразил Арамис.
— И все-таки Атос ни о чем не просил. Мы сами, от имени Магистра предложили помощь. По поручению моего Командора я спросил, что мы можем сделать для его друзей. Вот тогда-то Атос сказал, что вам и господину Портосу лучше покинуть остров Бель-Иль и, если Магистр сочтет возможным предоставить вам убежище на Мальте, это будет наилучшим решением проблемы.
— Нельзя нам покидать остров, — грустно сказал Портос.
— Почему же, сударь?
— Самозванец! Это и есть ваше приглашение к путешествию?
— Эх! Я думал, что-то дельное скажете! Я вас оставлю. Продолжайте беседовать.
— Да, дорогой Портос, ступайте. Вам уже, я вижу, надоело.
— Признаться, да, — проворчал Портос, — И не очень-то я понимаю вашу политику.
— Я вас еще увижу, господин Портос? — спросил дон Энрике.
Роман представляет собой свободную версию продолжения "Виконта де Бражелона" великого Ал. Дюма. Главные герои-Рауль, Атос, Д'Артаньян, Бофор, Гримо, Луиза, герцогиня де Шеврез, Людовик XIV и другие из знаменитой мушкетерской эпопеи. Но еще это книга о том, что надо верить в мечту, и в самые отчаянные, черные дни можно встретить верных друзей и большую любовь.
Аннотация:Здравствуй, дерево. Ора де Монтале под королевским дубом в Фонтенбло пытается подслушать беседу Луизы де Лавальер, Жана-Франсуа де Лавальера и неизвестного в широкополой шляпе и дорожной одежде. Монтале пытается вычислить незнакомца.Темная аллея. Здесь читатели узнают, кем был незнакомец, и какие чувства внушила ему м-ль де Лавальер.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории. В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген.
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Юрий Леонидович Лиманов — драматург, прозаик, сценарист — родился в 1926 году. Как и положено было в те годы мальчику из интеллигентной семьи, очень много читал, прекрасно рисовал, увлекался театром. В восемнадцать лет он ушёл добровольцем на фронт, отказавшись от институтской брони; воевал простым матросом на канонерской лодке «Красное знамя», которая уже после официально объявленного окончания Великой отечественной войны поддерживала операцию по ликвидации кёнигсбергской группировки фашистов с моря в районе Куршской косы.