Мистерия, именуемая Жизнь - [2]
— Вы правы, любезный друг, — согласился Портос.
Между тем путешественник, за которым так пристально наблюдали мушкетеры, подошел к самым воротам цитадели. Ворота были закрыты. У калитки справа от больших ворот в небольшой деревянной будке сидели часовые.
— Здравствуйте! — громко сказал рыцарь.
— И вы будьте здоровы, — из будки высунулась лохматая голова, — Че надо-то, сударь?
— Войти в крепость, — ответил юноша.
— Пароль? — спросил часовой.
— Я не могу знать пароль. Я не местный.
— Вижу, что не местный.
— Я прибыл издалека. Lejos de aqui.[2]
— Че?
Парень показал на горизонт.
— С Большой Земли, — сказал он.
— Кто вас послал? Его Величество король?
Иоаннит покачал головой.
— Господин Фуке?
— Нет, не он. А разве вы не знаете, что господин Фуке…Впрочем, неважно… — спохватился он.
— Ну, тогда, сударь, поворачивайте обратно.
— Вы должны меня впустить! — настойчиво сказал молодой человек.
— Подожди, Николя, — вмешался в разговор второй, — Может, это посол ихнего Великого Магистра. Это ведь так, господин рыцарь?
— Не совсем…
— Так скажите, от кого вы…
Путешественник подумал несколько секунд и спросил:
— Здесь находятся… господин дю Валлон (он сделал небольшую паузу, затрудняясь, как титуловать Портоса — «бароном» или «герцогом», но решил обойтись нейтральным словом "господин") — иначе Портос и его преосвященство епископ ваннский или Арамис, не так ли?
— Допустим, — произнес Николя.
— Тогда скажите им, что меня можно считать посланцем их близкого друга графа де Ла Фера или Атоса. Надеюсь, теперь вы меня пропустите?
Солдаты переглянулись.
— Разве вы не знаете Атоса?
— Кто его не знает! Знаменитую Четверку вся страна знает!
— В таком случае?
— А чем вы докажете?
— Ничем. Я на слово прошу поверить мне.
— Гм! Так каждый может сказать. У нас-то здесь Атос никогда не был, а вас мы знать не знаем.
— А меня мало кто знает, — усмехнулся рыцарь, — Что ж, если вам этого мало, скажите им еще…
— Кому "им"?
— Портосу и Арамису.
— Что сказать?
— Все за одного, один за всех. Это лучше любого пароля. Тогда они велят пропустить меня, клянусь святым Иаковым Компостельским и Сидом Кампеадором!
— Чаво? — вытаращил глаза Николя.
— Привычка! — махнул рукой рыцарь, — Не обращайте внимания.
— Ну, сходи, что ли, — лениво сказал Николя.
Товарищ Николя зевнул. (Д'Артаньян сказал бы, что парень рискует вывихнуть челюсть). Выбрался из будки, потянулся и исчез в калитке.
Рыцарю надоело стоять у ворот, он отошел на пару метров и уселся на придорожный камень, оставшийся от строительства. Он в задумчивости сидел, рисуя прутиком загогулинки (в которых внимательный наблюдатель рассмотрел бы мальтийские кресты) и напряженно думал, вспоминая все инструкции своих командиров.
— Господа! — доложил солдат, появляясь в Штабе цитадели, — Вас хочет видеть какой-то дворянин.
— Рыцарь Мальтийского Ордена? — спокойно спросил Арамис.
— Вроде так, — ответил часовой, — Но он не от ихнего Магистра. И не от нашего короля. И не от господина Фуке. Он сказал, что прибыл с Большой Земли.
— Это понятно, — усмехнулся Арамис.
— Если он не от Магистра, не от Людовика и не от суперинтенданта, от кого же этот малый? — хмыкнул Портос, — Может, от русского ТСАРЯ — я так сказал, Арамис? — и он расхохотался, довольный своей шуткой.
— Так, так, — улыбнулся Арамис. — С чего это вы, дорогой друг, "тсаря всея Руси" вспомнили?
— Это не я. Рауль. Мы разговорились о самозванцах, он и рассказал ужасную историю…
После беседы с Раулем о русском самозванце Портосу не терпелось щегольнуть знанием такого экзотического словечка как «царь», непривычного для западноевропейских монархов.
— "Тсаря"? — удивился парень. — Нет. Что вы, монсеньор!
— Может, это посол турецкого султана или китайского императора?
— Да нет же!
— Не изощряйтесь в остроумии, Портос! Разве турок, китаец или славянин наденут рыцарский плащ Ордена?
— Так вы же сами сказали, что это может быть шпион, — пояснил Портос, — Засланный Самозванцем.
Арамис жестом остановил его.
— Вам он не показался подозрительным, Эмиль? — Он обращался к солдату по имени, отличая его среди гарнизона как ловкого и смышленого парня.
— Подозрительным? — солдат призадумался, — Да вроде нет. Только я сказал бы, "со странностями". Вроде как заговаривается.
Толкового солдата Эмиля насторожила оборванная на полуслове реплика рыцаря о г-не Фуке, его странная клятва и испанское выражение "лехос дэ аки" — "далеко отсюда".
— Как это — заговаривается?
— Сейчас не припомню в точности, монсеньор.
— Но он сказал хоть, кто его послал?
— Да, монсеньор.
— Кто же?
— Атос.
Арамис вздрогнул, а Портос подпрыгнул на месте.
— Не может быть! — воскликнул Арамис.
— Как так? — пробормотал Портос, — Что за чудеса в решете? С какой радости Атосу вздумалось посылать к нам рыцаря Мальтийского Ордена? С чего это он вдруг?
— Все это очень странно, — нахмурился Арамис.
— Шпион, наверняка, шпион! — прорычал Портос и сделал страшные глаза, — Да я этого ряженого рыцаря как муху прихлопну! И, негодяй, именем Атоса смеет прикрываться!
— Не горячитесь, милый Портос. Выясним все до конца. Наш друг Эмиль еще хочет что-то сказать. Говорите, сын мой…
— Он сказал, что вы его пропустите, когда услышите все за одного, один за всех.
Роман представляет собой свободную версию продолжения "Виконта де Бражелона" великого Ал. Дюма. Главные герои-Рауль, Атос, Д'Артаньян, Бофор, Гримо, Луиза, герцогиня де Шеврез, Людовик XIV и другие из знаменитой мушкетерской эпопеи. Но еще это книга о том, что надо верить в мечту, и в самые отчаянные, черные дни можно встретить верных друзей и большую любовь.
Аннотация:Здравствуй, дерево. Ора де Монтале под королевским дубом в Фонтенбло пытается подслушать беседу Луизы де Лавальер, Жана-Франсуа де Лавальера и неизвестного в широкополой шляпе и дорожной одежде. Монтале пытается вычислить незнакомца.Темная аллея. Здесь читатели узнают, кем был незнакомец, и какие чувства внушила ему м-ль де Лавальер.
Город на Неве заново раскрывается для читателей, ведь стиль изложения информации, выбранный автором, уникален: сначала берется цитата из известного произведения или мемуаров, и Екатерина дополняет его своими измышлениями и информацией из надежных источников, приобщая таким образом своих читателей к истории родного города. Итак, книга первая… В ней мы заглянем в окна, в которые всматривался одержимый азартом герой «Пиковой дамы» Германн, в надежде проникнуть в таинственный дом и разведать карточный секрет сварливой старухи-графини.
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.
Юрий Леонидович Лиманов — драматург, прозаик, сценарист — родился в 1926 году. Как и положено было в те годы мальчику из интеллигентной семьи, очень много читал, прекрасно рисовал, увлекался театром. В восемнадцать лет он ушёл добровольцем на фронт, отказавшись от институтской брони; воевал простым матросом на канонерской лодке «Красное знамя», которая уже после официально объявленного окончания Великой отечественной войны поддерживала операцию по ликвидации кёнигсбергской группировки фашистов с моря в районе Куршской косы.