Мистерии Темной Луны - [49]
В современных общинах бушменов состояние резонанса вызывается при помощи особого танца, называемого «нтум». В этом танце женщины селения садятся в круг и бьют себя по бедрам, словно в барабан. Мужчины танцуют во внешнем кругу под ритм, отбиваемый женщинами. Во время танца некоторые мужчины, достигая состояния экстаза5, — состояния, характеризуемого значительным повышением внутреннего и внешне до осознания6, — превращаются в бога данного племени.
Представители неоязычества довольно легко внедряют практику резонанса в свою магическую деятельность. объясняется тем, что их мировоззрение позволяет им напрямую взаимодействовать с Богами. Земля, планеты, звезды галактики представляют собой воплощение тела Бога или Богини. Геоцентрическая духовность не уводит божества далеко от человечества: напротив, она размещает человечество в центре божественного. Ведьмы и шаманы знают, что они являются одновременно и творениями, и творцами.
В небольшом поместье, что у водяных мельниц в Биннори, жил однажды король, у которого было две дочери. Обе королевские дочери были красавицами. Старшая была настолько хороша собой, что сэр Уильям принялся ухаживать за ней и, в конце концов, снискал ее расположение. Но через некоторое время ему в душу запала младшая сестра, ее волосы цвета меда, изящные руки… Долго ли, коротко ль, но вскоре сэр Уильям влюбился без памяти в младшую сестру, а старшую даже замечать перестал. Тут у старшей сестры проснулась ревность; переполнившись ненавистью, старшая сестра задумала извести младшую со свету.
И вот однажды старшая сестра уговорила младшую пойти смотреть на корабли, подходившие к мельничным причалам в Биннори. Даже не подозревая о ревности сестры, младшая согласилась. Так и пошли они, рука об руку, а когда добрались до мельниц, младшая сестра взобралась на камень у берега, чтобы получше разглядеть, как причаливают корабли. Но тут же у нее за спиной появилась старшая сестра и столкнула свою младшенькую прямо в поток, который лился на мельничное колесо.
«Сестрица моя! Протяни мне руку, — заплакала младшая сестра, чувствуя, как течение уносит ее прочь, — и я отдам тебе половину того, что имею».
Но старшая сестра лишь ответила ей: «Нет, сестрица, не протяну я тебе руки. Стыдно мне будет протягивать руку той, кто перебежала дорогу мне и разбила мое влюбленное сердце».
И младшая сестра, захлебываясь речною водою, поплыла по течению, пока не прибило ее к мельничной запруде. В тот день дочка мельника как раз готовила пищу; и вот нужно было ей набрать свежей воды, чтобы тесто на хлеб месить. Пошла Мельникова дочка на реку, глядь: мелькает в воде что-то, к мельничной плотине приближается. «Отец, отец! — закричала дочка мельника. — Что-то плывет к плотине. Может быть, это лебедицу затянуло».
Ее отец поспешил к плотине и увидел юную королевну, прекрасную и нежную, мертвой — ее волнами прибило к берегу. «О горе! — возопил мельник. — Лебедица утонула!» Вдвоем с дочкой они вытащили королевну на берег.
В это время мимо мельницы в Биннори проходил известный арфист, очень мудрый человек. Он видел несчастную утопленницу и, хоть прошел после этого немало дорог, так и не смог забыть ее лицо. Через много дней он вернулся к той мельнице в Биннори и увидел: от тела младшей королевны остались лишь косточки да золотые, как мед, волосы. Тогда он сделал себе из ее ребра арфу, из волос получились струны, а кости тонких, изящных рук превратились в щипки. И отправился арфист вверх по холму, к поместью короля-отца.
В ту ночь весь королевский двор собрался, чтобы послушать игру великого музыканта. Вместе с другими пришла и старшая дочь; рядом с ней сидел ее любовник, сэр Уильям. Арфист положил новый инструмент у стены зала, а сам сел и достал свою старую арфу, собираясь выступить, — как вдруг прислоненная к стене арфа запела чистым, низким голосом. Все собравшиеся притихли, слушая волшебные звуки:
Вот королевская чета,
Биннори, о, Биннори,
Отец мой добрый и мать моя,
У милых мельниц Биннори.
И рядом с ними брат мой Хьюг,
Биннори, о Биннори,
А дальше Уильям, неверный друг,
У милых мельниц Биннори.
Все изумились и начали гадать, что бы могли значить такие слова песни; но арфист тут же поведал им, как видел он утопленную королевну на берегу мельничной запруды и как через много дней сделал он прекрасную арфу из ее пальцев, волос и ребер. Только закончил он свой рассказ, как арфа вновь запела:
Пришла сюда сестра моя,
Биннори, о, Биннори,
Что в воду бросила меня
У милых мельниц Биннори.
И арфа замолчала. Однако все собравшиеся тут же поняли, что произошло. Песнь арфы настолько вогнала старшую сестру в краску стыда, что она немедленно покинула пределы королевства и более никогда туда не возвратилась7.
В «Сказке о Биннори» краеугольный момент магического превращения возникает во время убийства королевны. Она оставляет позади свою физическую форму, делая таким образом первый шаг к резонансу. Резонанс выталкивает вас за пределы физического и направляет к духовному так, что вы становитесь похожи на королевну в ее второй фазе — на инструмент в руках Бога. Символ королевны-арфы воплощает идею трансформации из физической реальности в духовную. Юная королевна превратилась в арфу — инструмент резонанса — и заговорила голосом правды — голосом Богов; именно это происходит с вами, когда вы призываете Богов спуститься к вашему существу. В этот момент вы не являетесь человеком — вы теряете свое физическое «Я» и, подобно принцессе, становитесь бессмертным.
В небольшом по объёму труде, получившем название «Байки о жигулёвских отшельниках», сделана попытка в свободной от канонов и предписаний форме запечатлеть малоизвестную жизнь заволжских старцев — отцов-пустынников, во все времена существовавших на Руси, уходивших в медвежьи леса и горы в поисках желанного просветления.
Спиритические сеансы, привидения, явления духов, медиумические откровения и кровавая тайна прибалтийского баронского рода фон Ф. — в сочинении Виктора Прибыткова, редактора-издателя первого в дореволюционной России спиритуалистического журнала «Ребус».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из книги Шерри Диллард – медиума с 20-летним стажем вы узнаете, как раскрыть в себе экстрасенсорный дар и научиться слышать голос своей интуиции. Автор выделяет четыре психотипа, которые определяют, по какому каналу интуитивного восприятия вы получаете экстрасенсорную информацию. Она может приходить в виде мысленных образов, различных эмоций, ощущений в физическом теле или через осознание изменений в окружающем вас энергетическом поле. Когда вы знаете свой психотип и то, как интуиция доносит свои послания, вам проще развивать и совершенствовать свой природный экстрасенсорный дар. Теоретическая часть книги дополняется практикой.
В жизни молодой женщины произошли загадочные и пугающие события. В её квартире поселился домовой. Существует ли заклятие, делающее из домового злобное существо? Кто поможет одинокой маме снять с домового заклятие, и как это отразится на её судьбе? Чем закончится история, вы узнаете из рассказа.