Мистер Рипли под водой - [32]
— Дорогая, — Том понял, что она видела Притчарда.
Элоиза вскочила.
— Опять! Этот Прикард! Том, мне не верится, что он здесь!
— Дорогая, моя радость, мы могли бы... — Том внезапно остановился. У него было такое чувство, словно он стоял на краю обрыва. Он уже готов был сказать Элоизе, что они могли бы уехать из этой гостиницы сегодня утром, поселиться в какой-нибудь другой и ускользнуть от Притчарда, но было неудобно перед Ноэль Асслер, которая, возможно, сообщила друзьям, что в течение нескольких дней будет жить в отеле «Минза». И почему, собственно, они с Элоизой должны ограничивать себя из-за этого придурка Притчарда? — Ты оставила ключи у портье?
Элоиза подтвердила.
— Жена Прикарда с ним? — спросила она, когда они выходили из гостиницы.
Том даже не заглянул, чтобы удостовериться, ушел ли Притчард из бара или все еще там.
— Он сказал, что она была с ним, но это может означать, что ее сейчас нет. — Его жена! Что это за отношения, если жена призналась Тому в кафе в Фонтенбло, что ее муж жестокий тиран. И все же они повязаны друг с другом. Это так утомительно.
— Ты напряжен, cheri. — Элоиза держала его за руку, и только благодаря этому они могли оставаться вместе в толкучке на тротуаре.
— Прости, я думаю.
— О чем?
— О нас. О Бель-Омбр. Обо всем. — Он окинул беглым взглядом Элоизу. Она в этот миг отбросила волосы назад рукой. «Я хочу, чтобы мы были в безопасности», мог бы добавить Том, но ему не хотелось расстраивать Элоизу. — Давай перейдем улицу.
Еще несколько шагов, и они медленно двинулись по бульвару Пастера, как будто толпа и витрины магазинов притягивали их магнитом. Том увидел красно-черную табличку, висящую над входом с надписью «Руби-бар энд гриль» английскими и арабскими буквами.
— Зайдем? — спросил Том.
Это был крошечный бар и ресторан. В нем стояли и сидели несколько человек из местных. Том и Элоиза встали к стойке и заказали cafes express и томатный сок. Бармен подал им тарелочку с холодными бобами и блюдо с редиской и черными оливками, а также вилки и бумажные салфетки.
Хорошо сложенный мужчина, сидящий на стуле за Элоизой, уйдя с головой в арабскую газету, похоже, завтракал из таких же тарелок. На нем была желтоватая джеллаба, которая спускалась почти до самых ботинок. Том увидел, как он сунул руку в карман брюк. Мужчина высморкался, а затем засунул платок обратно в карман, не отрывая взгляда от газеты.
Том почувствовал прилив вдохновения. Он решил купить джеллабу и, набравшись смелости, облачиться в нее. Об этом он сообщил Элоизе. Она засмеялась.
— А можно я сфотографирую тебя в Касбе? — спросила она.
— О, ради бога — Том думал о том, как практична свободная одежда, потому что под нее можно надеть шорты или костюм, и даже остаться в одних трусах.
Тому повезло: прямо за «Руби-бар энд гриль» находился магазин, в витрине которого среди ярких шарфов висели джеллабы.
— Djellaba — s'il vous plait? — спросил Том у хозяина. — Не розовую, нет, — продолжил он по-французски, увидев первую, предложенную продавцом. — С длинными рукавами. — Том указал себе на запястье.
— Ах да! Вот, мсье! — Продавец зашлепал сандалиями по старому деревянному полу.
Он провел их к вешалке с джеллабами, частично скрытой прилавком. Там не было даже подсобки для хозяина магазина. Том выбрал бледно-зеленую. У нее были длинные рукава и две прорези по бокам. Том надел ее, чтобы проверить длину. Элоиза вышла из вежливости, а потом, кашлянув, вновь вошла.
— Хорошо, беру, — сказал Том, узнав цену, которая показалась ему разумной. — А это у вас что?
— Ah, si... — Затем последовала хвалебная речь (Том понял не все, хотя владелец магазина говорил по-французски) о качестве ножей. Ножи для охоты, для офиса или кухни.
Там были и складные ножи. Том быстро сделал свой выбор. Нож с ручкой из светло-коричневого дерева с накладными медными заклепками, остро отточенным заостренным лезвием и бороздкой сверху. Тридцать дирхем. В сложенном виде этот нож был не больше шести дюймов в длину и помещался в любом кармане.
— Покатаемся на такси? — предложил Том Элоизе. — Хочешь?
Элоиза посмотрела на часы.
— Можно. А ты не собираешься переодеться в свою джеллабу?
— Переодеться? Я могу это сделать в такси! — Том помахал продавцу, который наблюдал за ними. — Merci, m'sieur!
Продавец ответил что-то, но Том не понял. Том надеялся, что это было «с богом», неважно с каким богом.
— Яхт-клуб? — спросил таксист.
— Это как-нибудь потом, — сказала Элоиза Тому. — Надо встретить Ноэль.
Капелька пота стекла у Тома по щеке.
— Есть какое-нибудь прохладное место? С легким ветерком? — спросил он у таксиста по-французски.
— "Яффа"? Бриз... океан. Близко. Чайная.
А Том согласился. Они сели в машину и предоставили водителю свободу действий. Том заявил:
— Мы должны быть в отеле «Минза» через час.
Таксист, похоже, его понял. Они сверили часы. Надо было встретить Ноэль в семь.
И снова езда на большой скорости и подпрыгивание на ухабах. Водитель вел машину явно с определенной целью. Том отметил, что они направились на запад, и город уже начал отдаляться.
— Твое платье, — лукаво напомнила Элоиза.
Том вынул из пакета сложенное одеяние, разложил его, нырнул в горловину и натянул тонкую джеллабу через голову. Еще два рывка, и он натянул ее на белые брюки и удостоверился, что может сесть, не помяв.
Психологические детективы знаменитой писательницы Патриции Хайсмит интригующи и глубокомысленны. Они держат читателя в напряжении до последней минуты и помогают понять причины поступков героев. Роман о Томе Рипли – наиболее известное произведение, в котором раскрывается темная сторона человеческой души. Не зря он стал настоящим сокровищем для кинематографистов. Роль Тома Рипли в свое время исполнял Ален Делон, эталон европейского красавца мужчины, а в 1999 году в экранизации режиссера Энтони Мингеллы – американский супербой Мэтт Дэймон.
Преуспевающий архитектор случайно знакомится с приятным молодым человеком, и тот делает ему ужасное предложение, от которого нельзя отказаться… «Незнакомцы в поезде» — первый роман Патриции Хайсмит — вышел в свет в 1950 году. Действие романа происходит в это же время, в первые послевоенные годы (читатель должен помнить об этом, сталкиваясь со «смешными» ценами). Роман имел большой коммерческий успех. Знаменитый Альфред Хичкок сделал по нему в 1951 году одноименный фильм, причем права он закупил еще до выхода книги.
Во втором романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921-1995) о приключениях Тома Рипли герой в очередной раз с присущими ему цинизмом и изяществом находит выход из совершенно отчаянного положения.
Случайная встреча двух одиноких женщин. Вспыхнувший страстный роман. Культовая лесбийская книга, ставшая классикой.Тереза, едва сводящая концы с концами юная продавщица из универмага, и Кэрол, домохозяйка, завязшая в тяжелом бракоразводном процессе, оставляют подавляющую повседневность ради свободы открытых дорог, где может расцвести их любовь. Однако выбор между дочерью и возлюбленной, который вынуждена сделать Кэрол, разрушает их обретенную идиллию.Мастерски выписанные Хайсмит живые характеры разрушают гомосексуальные стереотипы и выгодно отличают эту книгу от предшествующей лесбийской литературы.
В третьем романе американской писательницы Патриции Хайсмит (1921 – 1995) о талантливом мистере Рипли герой из чистого альтруизма и отчасти ради собственной выгоды затевает тонкую игру, результатом которой становится гибель не одного человека.
Впервые на русском – классический роман «самого убийственного экзистенциалиста в детективной прозе» (Boston Globe), автора экранизированных Хичкоком «Незнакомцев в поезде» и многократно перенесенной на киноэкран серии книг о Томе Рипли. Виктору ван Аллену тридцать шесть лет. Он живет в городке Литтл-Уэсли, штат Массачусетс, и его жена Мелинда ему изменяет. До поры до времени Вик терпит ее измены, но однажды решает бороться – и, для романтичной загадочности, выдумывает историю об убийстве. А от мнимого убийства до убийства самого настоящего у Хайсмит – один шаг… У романа есть французская киноверсия (1981) – режиссер Мишель Девиль, в главных ролях Жан-Луи Трентиньян и Изабель Юппер, – а в 2022 году в мировой прокат вышла новая экранизация: постановщик Эдриан Лайн («ЭИ недель», «Роковое влечение», «Лестница Иакова», «Непристойное предложение», «Лолита», «Неверная»), в главных ролях Бен Аффлек и Ана де Армас. «Любите вы детективы или нет, но „Глубокие воды“ – обязательное чтение» (Sunday Times).
Рассказ. Случай из моей жизни. Всё происходило в городе Казани, тогда ТАССР, в середине 80-х. Сейчас Республика Татарстан. Некоторые имена и клички изменены. Место действия и год, тоже. Остальное написанное, к моему глубокому сожалению, истинная правда.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
В четвертом романе о талантливом мистере Рипли герой выступает в неожиданной роли «наставника молодежи», взяв на себя заботу о юном отцеубийце, с которым у него, естественно, возникло полное взаимопонимание.