Миссия Акорны - [26]
Они поднялись уровнем выше, в круглую комнату, выложенную прозрачными сверкающими кристаллами. Солнце просачивалось сквозь расположенные особым образом окна и отражалось от кристаллов, заставляя пол играть множеством радуг. Имара выдвинула несколько контейнеров и поместила их в центр комнаты. Для удобства изучения их содержимого в пещере имелся низкий длинный стол со скамейками по обе стороны.
Прежде чем Имара вышла, Акорна поинтересовалась:
— Та первая пещера на Вилиньяре — где она находилась?
— Рядом с большим водопадом, Вриния Ватир, в скале у моря. Очень тайное место — его невозможно найти, если не знать. Ключ от входа передавался Предками из поколения в поколение. Кстати, ребята, архивы, которые вы увидите, тоже секретные. Они предназначены только для смотрителей. Мы не приобщаем их ко всеобщему знанию и храним как зеницу ока. Надеюсь, наша тайна останется при нас. Вы можете воспользоваться всем, что узнаете здесь, но не должны упоминать, откуда получили сведения. Я привела вас сюда только по прямому указанию Предков.
— Надо же! — удивился Таринье.
— Даже самых приближенных линьяри Предки не посвящают в свои интимные секреты. И правильно делают. Часть материалов касается строения и функции пищеварительной системы Предков. Другие еще интереснее. — Она махнула рукой в направлении контейнеров.
Акорна подняла крышку одного из них и достала несколько богато расписанных деревянных дощечек, между которыми лежали спрессованные засушенные листья, сшитые длинными коралловыми волокнами лилалской виноградной лозы. Сами письмена были грубые и бледные.
— Вероятно, это самые древние записи нашего народа! — восхитилась Акорна. Она осторожно и с глубоким почтением достала листья, опасаясь повредить хрупкие края.
— Ты права, — подтвердила Имара. — Считается, что они сделаны первым смотрителем, который, по существу, был биологическим сыном этого Предка. — Она указала на слово, похожее на имя. — Смотритель никогда не называл своего имени, мы зовем его Хранван, Первенец. На основании его записей создавались все последующие справочники.
— Я и не подозревал, что ваше ремесло имеет такую длинную родословную, — сказал Таринье, переводя взгляд с листов на Имару. Она вздернула брови, и Акорна услышала ее мысли: (А ты что думал о людях, живущих с Предками, молодой человек? Что их история так же коротка, как твой ум?)
С этими словами она вышла, оставив их наедине с документами.
Акорна, хоть и неплохо разбиралась в языках и имела опыт перевода, скоро пришла в уныние. Выцветшие от времени документы почти не поддавались расшифровке. К тому же первый язык, который она освоила ребенком, был стандартный галактический — несколько линьярских слов, выученных во младенчестве, не в счет. И до сих пор ей приходилось напрягаться, чтобы быстро говорить по-линьярски. А Таринье как носитель языка не обладал нужными навыками языкового анализа и, несмотря на все старания, ничем не помог Акорне в расшифровке. Да и от электронного переводчика ЛАНЬЕ толку было едва ли больше. Он мог сканировать письменные документы, но эти выцветшие слова обводило и переписывало множество рук. Вдобавок большинство документов были слишком хрупкими — Акорна просто не рискнула воспользоваться прибором. Все-таки он больше рассчитан на устную речь, чем на письменную, да еще такую древнюю.
(Я понимаю, что документы секретны), — послала Акорна сообщение Имаре, — (но, может быть, вы позволите сделать копии некоторых из них для лингвистического анализа?)
(Нет-нет), — поспешно ответила та, — (боюсь, что нельзя. Документы не должны покидать стены библиотеки и попадать в руки кому-то кроме смотрителей).
(Тогда, может быть, вы разрешите привезти переводчика?) — настаивала Акорна. — (Мы с трудом разбираем текст, а время не ждет, я ведь объясняла. Дело касается не только лично меня, а всех разумных существ нашего общества — и линьяри, и Предков. Проект терраформирования Вилиньяра приостановился из-за того, что пропало много народу. Многие наши друзья и родственники исчезли при загадочных обстоятельствах. Нам нужно вернуться на Вилиньяр и найти их, прежде чем переделывать планету).
(Секундочку…)
Через несколько минут послышался голос Предка. По контрасту с вчерашней милой беседой, он был суров и холоден.
(Вы увидели библиотеку Предков. Достаточно. Уходите. Возвращайтесь на Вилиньяр и делайте свое дело. На данный момент мы больше ничем не можем помочь. Приходите позже).
— Они прогоняют нас? — переспросил Таринье. — Так запросто? Как они могут так поступать? Не понимаю…
— Я тоже, — откликнулась Акорна. — Но, по-моему, лучше не принимать сказанное близко к сердцу. Предки частенько слишком прямолинейны, с ними непросто общаться. Ты в этом лучше разбираешься, чем я. Совершенно очевидно, что нас больше не хотят здесь видеть. Все, что мы сумели найти, бесполезно без переводчика, знающего древние языки. Нет смысла терять время. Если капитан Беккер готов, надо вернуться на Мечту, доложить о поездке и отправляться на Вилиньяр.
— Ой, не знаю, Кхорнья, — с сомнением сказал Таринье. — А вдруг мы тоже исчезнем? У тебя нет другого плана?
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Третья книга, продолжение повествования о приключениях героев из романа "Рождение Черного генерала" и "Операция "Сны цивилизации". Вас ждет встреча с прошлым и будущим звездного генерала Алекса, инопланетная биотехнология вырвалась на просторы нашей реальности, количество страшных мутантов просто зашкаливает, впрочем, как и количество врагов. Помимо боевой фантастики и киберпанка с элементами Лит-РеалРПГ и юмора, вас ждет постапокалиптический мир, в который могли бы попасть потомки жителей нашей страны.
Франсис Карсак (Франсуа Борда 1919–1981) — не просто человек, на книгах которого выросло несколько поколений поклонников фантастики, но — ярчайший из представителей уникальной школы «твердой» французской научной фантастики — фантастики, выдержанной в лучших, классических традициях еще произведений Жюля Верна. Это — красивая и БЕСКОНЕЧНО ДОБРАЯ фантастика. Фантастика, по чистоте и искренности своей способная сравниться, пожалуй, для российского читателя лишь с ранними произведениями братьев Стругацких и Кира Булычева. Это — произведения, в которых невероятные и увлекательные космические приключения становятся обрамлением для серьезной гуманистической мысли.
Лайон Спрэг де Камп (1907–2000) — американский писатель-фантаст, один из родоначальников жанра фэнтези. Роджер Желязны, Роберт Силверберг, Клиффорд Саймак… мастера классической англоязычной фантастики вообще отличались умением «играть» жанрами и создавать из них поистине «гремучие» смеси. Однако многогранность таланта Л. Спрэга де Кампа, «выпущенного» в большую литературу Д. Кэмпбеллом и ставшего популярным уже в конце 1940-х, потрясает даже в контексте подобных сопоставлений. «Традиционная» научная фантастика и «альтернативная история», «путешествия во времени», фэнтези и произведения, в которых традиции научной фантастики и фэнтези переплетены причудливо и тесно, — литературному дару Спрэга де Кампа, в 1978 году удостоенного звания Великого мастера, было подвластно ВСЕ… В данном издании представлен один из лучших циклов писателя — «Межпланетные туры»! Разумеется, то, что было переведено на русский язык. Содержание: МЕЖПЛАНЕТНЫЕ ТУРЫ: Всё хорошо, что хорошо кончается Королева Замбы Вечный двигатель Рука Зеи Башня Занида Магические крекеры Гальтонский свисток Летние одежды А ну, вперед, телятки! Зубы инспектора Фисесаки Создатели континентов Королева оборванцев.
Здесь безумие плотно переплелось с Силой, и одно стало неотделимо от другого. Здесь СуперГерои так похожи на СуперЗлодеев, что по причиняемым разрушениям и не отличить. Это мир полный Сверхсил, Измененных, мутантов и щедро приправленный как магическими так и техно артефактами. А так же спецслужбами, мечтающими все это «богатство» контролировать. Мир, похожий на наш до 1971 года, в котором что-то пошло не так. Мир, которому не хватает знака «Осторожно, Суперы». Если, конечно, найдется смельчак, который рискнет его поставить… Примечания автора:.
Недалекое будущее. Дельцы и чиновники от медицины все больше забирают власть у политиков и военных, ситуацию усугубляет экономический кризис, вместо нефти страна вынуждена искать другие способы наполнения бюджета, невозможные еще несколькими годами ранее. Ивана Тихомирова останавливают для проверки реакции Трокмана-Гейтса на введенную всем гражданам универсальную противовирусную вакцину, но рутинная проверка оборачивается для парня большими проблемами. Оказывается, быть "избранным" в России - это невесело и непросто.
Что случится, если высокоразвитые пришельцы посетят молодую цивилизацию? Жители Шенивашады знают ответ. Пришельцы поработят людей и станут известны как Владельцы. Однажды их свергнут. Но мир не получит покоя. Власть приберут к рукам тзай-тарры, ученики Владельцев. И время вновь замрёт на Шенивашаде. Но скоро всё изменится. Ведь уже открыл глаза после векового сна Эрклион Освободитель, легендарный победитель Владельцев. И очень удивился, обнаружив себя не в спальне дворца, а в тёмном подземелье.открыть Знакомьтесь, Шенивашада — одна и жемчужин нашей Мультивселенной.
Сбывается давняя мечта Акорны, девушки-единорога, когда-то найденной в глубинах космоса и воспитанной людьми. Она находит свою родину и своих соплеменников и улетает к ним. Однако реальность оказывается далеко не такой радужной, как это представлялось Акорне, – с первых же шагов по планете линьяри она начинает ощущать себя чужой в этом мире. И вскоре ей вновь приходится обратиться за помощью к старым друзьям…
Спасательная капсула, найденная в поясе астероидов, меняет жизнь и судьбы множества людей. Ведь в ней – ребенок легендарной расы единорогов, наделенных уникальными возможностями и, по преданиям, способных приносить счастье и богатство тому, с кем он подружится.
В жизнь Акорны, казалось бы, наконец приходят покой и радость — ее родная планета возрождается, возлюбленный найден. Однако с самой первой встречи девушка чувствует, что Ари вернулся из путешествия во времени совершенно другим. Его словно подменили, и дальнейшие события только подтверждают сомнения Акорны. Новые дороги, новые поиски приводят ее в прошлое, в самый разгар оккупации Вилиньяра инопланетными захватчиками. Но за истинное счастье Акорна готова бороться до конца…
Сбывается давняя мечта Акорны, девушки-единорога, когда-то найденной в глубинах космоса и воспитанной людьми. Она находит свою родину и своих соплеменников и улетает к ним. Однако реальность оказывается далеко не такой радужной, как это представлялось Акорне, – с первых же шагов по планете линьяри она начинает ощущать себя чужой в этом мире. И вскоре ей вновь приходится обратиться за помощью к старым друзьям…