Броуди понимал, что, научившись открыто выражать свои чувства, он стал счастливее.
Он постоянно осознавал это теперь. Прижимая к груди сына, Броуди знал, что его дети — это дар, который ниспослан ему любовью. Однажды и они станут родителями и подарят этому миру свое воплощение любви. Любовь не может принести горя.
— Как поживает автор всемирных бестселлеров? — Броуди подошел к Лиле, держа Колби одной рукой, и присел рядом с ней. Ему некуда торопиться. Его дом там, где находится Лила.
Она наклонилась к нему и поцеловала в губы.
— Ух ты! — произнес Колби.
Броуди и Лила рассмеялись, а потом принялись говорить о различных пустяках, которые являлись частью их жизни: о том, что нужно сделать ремонт в доме к приезду родителей Броуди, о рождественской открытке от Джини Харпер и Карла Джемисона, которые находились в Австралии, и о многом другом.
Они обсуждали обыденные дела, знакомых людей и привычные события. Однако все разговоры в это время года казались им немного особенными. Оба жили в ожидании рождественского чуда.
Броуди Таггерт смотрел на лицо жены — и ощущал радость оттого, что держит на руках сына, наблюдает за играющими котятами и с нетерпением ждет наступления Рождества.
Он чувствовал, что в его жизни присутствует нечто большее, чем любовь. Это ощущение нельзя описать словами. Оно заполняет душу и вселяет веру в хорошее.
— Ты выглядишь таким счастливым, — прошептала Лила и коснулась кончиками пальцев его лица.
Броуди поцеловал ее ладонь и ответил:
— Неудивительно. Ты ведь знаешь, как я радуюсь наступлению Рождества.