— Пират не простой пес. Если он кого-то подозревает, значит, имеются причины для подозрения.
— Но, Болам, какие тут могут быть причины? Она обычная девочка… я не хочу сказать, что у нее обычная внешность, просто она никак не может нам навредить. И она мне понравилась.
— Я помню женщин, которых любил, — вздохнул Болам. — Ты не можешь быть объективным.
— Но говорю вам, у нее все в порядке, — уперся Мэл. — Просто у этого сумасшедшего пса что-то замкнуло в голове…
— Наш Умный Пес далек от безумия, — прервал его Хэкин. — И он не просто подозревает, он знает это. Не так ли, о мудрое животное?
Собака, казалось, кивнула ему.
— Все равно, я не верю, — заупрямился Мэл. — Может Пирату повредила низкая гравитация. А может у него какое-то космическое безумие.
— Не мели чепуху, — сказал Болам и сделал красноречивую паузу. — Собака ходила с тобой по кораблю. Она когда-нибудь покидала тебя и уходила одна?
— Время от времени, — уточнил Мэл. — Но она никого не беспокоила. Все пассажиры уже знают Пирата, и никто еще не жаловался на него.
— Должно быть, он что-то узнал, кода бродил один, — твердо произнес Болам.
— Какая жалость, — добавил Хэкин, — что помимо всех достоинств собаки не обладают способностью говорить. Какие тайны скрываешь ты в своей груди, о друг человека? Поведай их и получишь нашу вечную благодарность.
Пират, естественно, не ответил на это щедрое предложение, но глядел на них так, словно что-то знал.
— Время все расставит по своим местам, — вздохнул Хэкин.
— Но может оказаться слишком поздно, — не согласился с ним Болам. — Мэл, тебе ведь не показалось, что ты кого-то знаешь на этом корабле. Не мелькало никаких знакомых лиц?
— Нет, — покачал головой Мэл.
— И ничто не заставило тебя думать, что на борту может быть кто-то знакомый? Я все волнуюсь по поводу того, что ты рассказал нам о попытках тебя убить. Мне кажется, мы не имеем права забывать об этом.
— Во всяком случае, никто не пытался причинить мне вред. И я уверен, что Бетти не может иметь к этому никакого отношения.
— Не будь ни в чем слишком уверен, — предостерег мальчика Болам. — Тебе еще предстоит многому научиться. Лучше поранить самолюбие той девочки, чем рисковать жизнью. Бери с собой Пирата везде, куда идешь. И если он начнет вести себя подозрительно, будь подозрителен и сам.
— Только не с Бетти, — уперся Мэл.
— О, глупый юноша! — театрально вздохнул Хэкин. — Мой могучий друг произнес слова мудрости. Окажи им внимание для собственной же пользы.
— Есть еще кое-что, — заметил Болам. — Прошло уже больше недели с тех пор, как мы послали радиограмму Джону Армстронгу. И до сих пор ты не получил ответа, не так ли?
— Да, — кивнул Мэл.
— Здесь что-то не так.
— Мистер Армстронг всегда был очень рассеянным, — сказал Мэл. — Такая уж у него натура. Кроме того, его могло не быть дома. Может, он путешествует.
— Возможно, — кивнул Болам. — Будем надеяться, что позже мы получим от него известие.
Но дни шли за днями, а они ничего не получили. Бродя по кораблю, Мэл несколько раз сталкивался с Бетти, но она всякий раз отворачивалась прежде, чем он успевал к ней подойти, и Мэлу оставалось только удостовериться, что Пират по-прежнему рычит на девочку. Постепенно у Мэла стала нарастать неприязнь к собаке.
Исчезло все удовольствие от полета на корабле, и Мэл винил в этом Пирата. Теперь он считал дни до окончания путешествия.
Но все равно оставалось больше полутора месяцев.
Несмотря на недоразумение с Пиратом, пес по-прежнему повсюду сопровождал его. Мэлу хотелось гулять одному, но Болам с Хэкиным не позволяли мальчику этого. И что бы Мэл ни думал о Пирате, собака все равно служила ему защитой.
Но однажды он почувствовал, что сыт всем этим по горло. Накануне он встретил Бетти, и та, как обычно, при виде Пирата повернулась к нему спиной.
— Сегодня я пойду гулять один! — заявил Мэл.
— Тебя утомила компания пса? — вежливо поинтересовался Хэкин.
— И еще как!
— Ладно, сегодня мы разрешим Пирату остаться. Я сам буду сопровождать тебя по кораблю. Возможно, мне выпадет удача, о удивленный, своими ослепленными глазами узреть тот образец женской красоты, который околдовал тебя.
— И вовсе она меня не околдовала, — проворчал Мэл. — Меня не так-то легко околдовать. Но она хорошая девочка, а Пират почему-то по-прежнему считает ее опасной. Я буду рад, что вы пойдете со мной. Вы сами увидите ее и поймете что я прав.
— Отлично, мой неоколдованный и неодурманенный друг, — кивнул Хэкин. — Я буду сопровождать вас, а чтобы не привлекать к себе излишнего внимания, не появлюсь во всей красе. Я уменьшу рост до шести футов и придам лицу глупое выражение среднего пассажира-туриста.
И Мэл впервые пошел по кораблю без сопровождения Пирата. Они с Хэкиным направились в коридор, где Мэл ранее видел Бетти и надеялся встретить ее снова.
Но там не было никаких признаков девочки, тогда Мэл прошел к каюте, где слышал когда-то игру на фортепиано. И, к своей большой радости, он опять услышал те же самые звуки.
— Это должна быть Бетти, — сказал он. — Я уже слышал такую игру.
Хэкин прислушался.
— Превосходно, — прокомментировал он. — Просто превосходно! Мои уши говорят мне, что из красивой и очаровательной девушки музыкант никакой. Тебе не опасна ее музыка. Она не способна никого зачаровать.