Миры Уильяма Моррисона. Том 3 - [22]

Шрифт
Интервал

— Мэл Оливер.

— А меня Бетти… Бетти Мэйджор. Мэл Оливер, это — мой дядя Джон Мэйджор.

Дядя уставился на Мэла из-под густых бровей с таким выражением, точно Мэл был пустым местом.

— Пойдем же, Бетти.

Она ушла по коридору, а Мэл и Пират провожали ее взглядом.

— Весьма привлекательная девочка, не правда ли, Пират? — вздохнул Мэл. — Думаю, приятно сознавать, что она летит с нами на одном корабле. Но вот ее дядя… что-то в нем мне не нравится.

Мимо них прошли другие пассажиры и пара офицеров. В одном из них Мэл узнал мистера Лафлина, того самого офицера, который хотел избавиться от Пирата.

Лафлин дружелюбно улыбнулся ему.

— Как проводите время?

— Хорошо, — холодно буркнул Мэл. — Спасибо, все прекрасно.

— Все еще сердишься на меня из-за собаки? Я понимаю твои чувства, сынок. Но на борту космического корабля слово капитана — закон. А у нас был приказ. Если бы капитан приказал, то я бы выбросился в космос после того, как убил эту собаку. А ты как чувствуешь себя, Пират?

Пират смотрел на него и не издал ни звука.

— Вы же не ожидаете, что он бросится вас облизывать? — спросил Мэл. — Он знает, что вы собирались сделать.

— Возможно, и знает. Но он все принимает, как надо. Мне кажется, Пират достаточно умен, чтобы забыть прошлые обиды.

Лафлин ушел, и Мэл отправился дальше по коридору. «Наверное, у Лафлина не было другого выбора, он должен подчиняться приказам, — подумал Мэл. — Но мне не нравятся такие приказы».

Он шел мимо пассажирских кают, из одной раздались звуки старого фортепиано. «Кто-то играет, — подумал Мэл, — возможно, и Бетти». Правда, он вынужден был признать, что такая игра совершенно его не вдохновляла, но возможно, это была и не Бетти. Во всяком случае, Мэл не видел ничего, указывающего, что это действительно Бетти. Не было также никаких следов ее дяди.

Мэл вернулся в помещения цирка, не встретив больше никого и не завязав новых знакомств. Болам и Хэкин все еще занимались животными, и Мэл стал наблюдать за их работой.

Несколько следующих дней прошли без каких-либо происшествий. Мэл с Пиратом тренировались в акробатических прыжках с кувырками, постепенно увеличив тренировку до двух часов подряд. Остальное время Мэл помогал Боламу и Хэкину, кормил животных, чистил клетки и делал всякую прочую мелкую работу. Одним из самых странных заданий оказалось заставить карбора принять ванну.

Тот, казалось, не любил воды, но сильно не сопротивлялся, и, когда Мэл закончил с ним, мех у него оказался красивым и блестящим. И, что самое странное, от него исходил слабый, приятный аромат.

— Пират, не мешало бы и тебе принять ванну, — прищурился Мэл.

— Когда ты принимал ее в последний раз?

Впервые с тех пор, как Мэл встретил Пирата, пес повел себя странно. Он попятился и сделал слабую попытку удрать из ванной.

— Ну что же ты, Пират? — с усмешкой спросил Мэл. — Вперед, Пират, смелее!

Когда он закончил его мыть, собака стала такой же чистой, как и карбор, но не оценила своего нового состояния. Первым делом она как следует встряхнулась, забрызгав все кругом, и затем убежала подальше от Мэла.

Но у того были другие идеи. Закончив упражнения по акробатике и прочие дела, он отправился слоняться по кораблю в надежде встретить Бетти. Но мальчик встретил ее лишь через несколько дней, и эта встреча не оказалась приятной, причем по вине Пирата.

Мэл увидел, как Бетти идет по коридору, и почти невольно его лицо озарилось улыбкой. Бетти улыбнулась в ответ и, подойдя, спросила:

— Ну, и как цирк? Как ваша акробатика?

— Все прекрасно, — ответил Мэл, но Пират вдруг тихонько заворчал. — Что случилось, мальчик? — спросил Мэл.

— Он рычит, — сказала Бетти.

— Возможно, поблизости есть кто-то подозрительный, — огляделся Мэл. — Пират чует, что что-то не так, еще до того, как это произойдет. Когда на цирк попытались напасть, именно Пират предупредил нас.

Пират продолжал рычать, хотя в коридоре никого не было, и внезапно громко рявкнул, после чего стало понятно, кто именно ему не нравится.

— Да ведь он на меня рявкнул! — закричала Бетти.

Секунду Мэл не знал, что ответить.

— Возможно, ему не понравилась ваша давешняя игра на фортепиано, — улыбнулся, наконец, мальчик, пытаясь пошутить, но Бетти не засмеялась. — Не знаю, что на него нашло, — запинаясь, сказал тогда Мэл. — Он никогда не вел себя так. Тихо, Пират!

Но Пират снова залаял и стал отступать от Бетти, словно подчеркивая свое недоверие к ней. Мэл заметил, что девочка вспыхнула.

— Ну, если ваш пес считает, что я подозрительная особа, то мне лучше уйти, — фыркнула она. — До свидания.

И она удалилась, вздернув вверх носик.

ГЛАВА 6

МЭЛ ВСТРЕЧАЕТ ВРАГА

Мэл был так ошеломлен, что к тому времени, когда решился окликнуть ее, было уже слишком поздно. Мэл сердито взглянул на собаку.

— Смотри, что ты наделал. Ты же, фактически, обвинил девочку в том, что она — враг.

Впервые Пират сделал нечто, вызвавшее у Мэла недовольство. Но пес и не подумал стыдиться своего поведения.

— Видимо, ты решил, что Бетти подозрительная особа, — продолжал Мэл. — Кажется, я переоценил твой ум. В конце концов, ты не умеешь разговаривать, так что можешь допустить такую ошибку.

Однако, позже, когда он рассказал обо всем Боламу и Хэкину, те не разделили его чувств.


Еще от автора Уильям Моррисон
Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Миры Уильяма Моррисона. Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Уильяма Моррисона. Том 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Одним меньше»

Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.


Нерешенное уравнение

Первоначальный вариант рассказа был издан в 1962 году под названием «Х=».


Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.