Миры Уильяма Моррисона. Том 3 - [19]

Шрифт
Интервал

— Ну, вы действительно невероятные парни, — хрипло выдавил из себя Мэл. — Я даже и не думал…

— Пусть это послужит тебе уроком, мой юный друг, — серьезно произнес Хэкин. — Всегда думай. В мире нет ничего само собой разумеющегося. Нужно, как Пират, всегда держать ум готовым ко всему. Даже когда Пират спит, он всегда остается на страже. Не так ли, Пират?

Хэкин протянул длинную руку и погладил собаку по голове.

— Наверное, мне никогда не расплатиться с вами, — медленно проговорил Мэл. — Когда я пробрался на корабль, то посчитал, что избавился от тех, кто пытался меня убить. Теперь я в этом не уверен.

— У тебя есть хоть какие-нибудь мысли, кто это был? — спросил Болам.

— Не знаю. Я понятия не имею, зачем кому-то понадобилось избавляться от меня.

— А кто такой Джон Армстронг?

— Он был другом и партнером моего отца. Мой отец был изобретателем.

— Увы, неудачным.

— Не поймите превратно, Хэкин. Его изобретения работали, и он их успешно продавал. Мистер Армстронг был скорее теоретиком и вечно витал в облаках. Они с отцом работали над новыми моделями роботов. Я думаю, учебные роботы, которые принадлежат вам, как раз одно из их изобретений.

— Удивление было бы здесь неуместно, — сказал Хэкин. — Продолжай же, мой юный друг.

— Я думал, именно поэтому вы решили, что мне следует знать, что учебный робот не может напасть на человека. Но слишком много времени прошло с тех пор, как отец рассказывал мне о роботах…

— Не стоит оправдываться, — заметил Болам. — Я просто пытаюсь понять, зачем кому-то понадобилась твоя жизнь. Когда случилось первое нападение?

— Когда мне исполнилось пятнадцать лет, — ответил Мэл. — Но я не уверен, что это было именно нападение. Никто не бил меня по голове и не пытался похитить. Я как раз покинул фермера, на которого работал, и устроился посудомойщиком в ресторанчике неподалеку от космопорта. Зарплата там была маленькая, но мне предоставлялась бесплатная еда. Как-то я проработал весь день и, почувствовав голод, взял синтетический бутерброд с ростбифом. Едва я откусил кусочек, как почувствовал, что в нем что-то не так. Чуть позже я узнал, в чем дело. Бутерброд был отравлен.

— И как ты поступил?

— Попытался рассказать об этом владельцу ресторанчика, но тот лишь рассердился. Он заявил, что у него в ресторане лишь доброкачественные продукты. Но, так или иначе, я знал, что не мог ошибиться, и решил, что кто-то попытался меня отравить. Я понятия не имел, кто бы это мог быть. Я испугался и убежал, даже не забрав недельный заработок.

— Вероятно, это самое умное, что ты сделал, — кивнул Болам.

— Через какое-то время я нашел другую работу. На фабрике, производящей на конвейере транзисторы. Я стал там курьером. Однажды, когда я отправился с поручением к диспетчеру, кто-то попытался уронить мне на голову ящик. Он пролетел в паре дюймов от меня.

— И ты не видел, кто это сделал? И так и не узнал, почему?

— Нет. Все это оставалось для меня тайной. Я почти никого не знал в офисе фабрики, и у меня не было ни с кем столкновений.

— Это был, очевидно, не личный враг, — сказал Болам, — в том смысле, что кто-то возненавидел тебя. Просто кому-то нужно от тебя избавиться.

— Но почему это кому-то нужно?

— Предположим… всего лишь только предположим. Ты сказал, что у отца был партнер. А когда отец умер, что произошло с их бизнесом?

— Не знаю, — ответил Мэл. — Я был слишком юн, чтобы думать о таких вещах.

— Но кто-то о них подумал. А что случилось с другом твоего отца — Армстронгом?

— Понятия не имею. Долгое время он где-то путешествовал. Я пытался писать ему письма, но они всегда возвращались. Потом я случайно узнал, что он обосновался на Марсе, и подумал, что если бы смог попасть туда и встретиться с ним, то многое мог бы узнать. Но мне приходилось менять работу так часто, что я никак не мог накопить денег на билет. Поэтому мне пришлось тайком проникнуть на корабль и полететь «зайцем».

— Меня заинтересовал мистер Армстронг, — подытожил Болам.

— Когда доберемся до Марса, то посмотрим, что сможем разузнать о нем. Ну, а пока что, на корабле ты в относительной безопасности. Особенно если будешь все время на нашей половине. И если с тобой будет Пират.

При звуках своего имени Пират тут же поднял голову, и Мэл почувствовал некоторую уверенность. У Пирата хороший нюх. Трудно будет подкрасться незаметно, пока с ним собака.

— А тем временем, мой мускулистый партнер, — сказал Хэкин, — может быть, мы продолжим дрессировку животных? мы ведь везем с собой карбора не просто для аромата.

— И как вы дрессируете его? — с любопытством поинтересовался Мэл.

— Его можно научить делать разные кувырки. И он не издает запаха, пока в его лапки не попадает кусочек вкусной еды.

Карбор прикончил, наконец, булочку, и от его клетки теперь доносился лишь слабый запах. Хэкин отпер клетку, и животное выпрыгнуло наружу. Как Хэкин и говорил, карбор оказался вполне дружелюбным зверем, но Мэл на всякий случай держался от него подальше.

— Он уже умеет сидеть и прыгать по команде, — похвастался Хэкин. — Он способный ученик. Гораздо разумнее, нежели наш полосатик. Садись, о ароматнейший.

Карбор сел на заднюю ногу.


Еще от автора Уильям Моррисон
Пиршество демонов

Что станет с Миром, если демоны Максвелла перестанут послушно служить человеку и вырвутся на свободу?..


Перевалочная станция

Мог ли Олли Кейт предполагать, что его встреча с пришельцами завершится столь необычным образом. В любом случае, ничего плохого нет в том, что он попал под их покровительство.


Рассказы

Рассказы• Мешок• Пиршество демонов• Лечение.


Наркоманы

Зависимость от наркотика чрезвычайно тяжело преодолеть. А героям рассказа, к тому же, угрожает и другая опасность. И времени у них всё меньще и меньше...


Миры Уильяма Моррисона. Том 4

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Уильяма Моррисона. Том 5

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Одним меньше»

Раздражение группы нейронов, названных «Узлом К», приводит к тому, что силы организма удесятеряются. Но почему же препараты, снимающие раздражение с «Узла К», не действуют на буйнопомешанных? Сотрудники исследовательской лаборатории не могут дать на этот вопрос никакого ответа, и только у Виктора Николаевича есть интересная гипотеза.


Нерешенное уравнение

Первоначальный вариант рассказа был издан в 1962 году под названием «Х=».


Неопровержимые доказательства

Большой Совет планеты Артума обсуждает вопрос об экспедиции на Землю. С одной стороны, на ней имеются явные признаки цивилизации, а с другой — по таким признакам нельзя судить о степени развития общества. Чтобы установить истину, на Землю решили послать двух разведчиков-детективов.


На дне океана

С батискафом случилась авария, и он упал на дно океана. Внутри аппарата находится один человек — Володя Уральцев. У него есть всё: электричество, пища, воздух — нет только связи. И в ожидании спасения он боится одного: что сойдет с ума раньше, чем его найдут спасатели.


На Дальней

На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.


Дорога к вам

Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.


Останови мое падение

Наиболее полное собрание научно — фантастических рассказов австралийского писателя-фантаста и ученого Грега Игана.


Ад - это космос

Злобные инопланетные формы жизни, сходящие с ума космонавты, роботы, восставшие против людей, загадочные мистические явления, где дело происходит в космосе и на чужих планетах, а чем страшнее это дело, тем лучше.


Анабасис во времени

Роберт Янг АНАБАСИС ВО ВРЕМЕНИ Фантастические произведения Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2014 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young The Vizier's Second Daughter (1985) Alec's Anabasis (1977) e.a. Составитель А.А.Лотарев Коллаж на обложке Ирина Телегина Фронтиспис Manuel Perez Clemente Янг, Роберт Ф. Я 60 Анабасис во времени: Фантастические произведения / Роберт Янг; [пер. с англ.]. -Ясноград: Бригантина, 2014. - 340 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник новых переводов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю американского писателя-фантаста. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2014 © состав, Бригантина, 2014.


Дитя Марса

Зарубежная фантастика Роберт Янг ДИТЯ МАРСА Фантастические повести и рассказы Перевод с английского Ясноград «Бригантина» 2016 УДК 82.035 ББК 84.7 Я 60 Robert F. Young Mars Child (1985) и др. Составитель С. В. Составитель Оформление обложки по мотивам работ David Sala Фронтиспис Алексей Липатов Янг, Роберт Ф. Я 60 Дитя Марса: Фантастические пов. и расск. / Роберт Янг; [пер. с англ.]. —Ясноград: Бригантина, 2016. — 368 с., илл. — (Зарубежная фантастика). Сборник повестей и рассказов Роберта Янга, полюбившегося советскому читателю писателя-фантаста из США. Без объявл. Отдел научно-фантастической прозы © перевод, Анна Петрушина, 2016 © все остальное, Бригантина, 2016.