Миры Роджера Желязны. Том 9 - [48]

Шрифт
Интервал

Рина изумилась, почувствовав, что краснеет.

— Но мы же едва познакомились, — попыталась возразить она. — Я едва знаю тебя. Я…

— Так же и с моей стороны, но должен признаться, что следую чувствам. Я по-доброму расположен к моим женщинам, пока мы вместе.

Рина рассмеялась:

— Немного неожиданное предложение! В любом случае спасибо. К тому же я всегда боялась моря.

Он покачал головой:

— Я не мог не попытаться, ведь ты — самое прекрасное создание из всех, кого я когда-либо видел. Если ты изменишь свое мнение, пока у тебя есть возможность это сделать, то помни, что я колеблюсь, потому что опасаюсь кое-чего. Твое решение определит и мою судьбу.

— Я польщена, — ответила Рина, — и это доставило бы мне удовольствие на некоторое время… но нет. Ты должен сам определить, что тебе делать.

— Тогда пусть все идет, как идет, — ответил Рейнар, — и посмотрим, как обернется судьба. Все может оказаться не так уж и плохо.

— Я могу предугадать события и желаю тебе удачи.

Моряк посмотрел в окно, из которого лился неяркий свет.

— Луна встает, — произнес он. — Я немного встревожен.

— Чем?

— Твоими предчувствиями. Какой совет можешь дать мне ты, посвященная в тайны волшебства?

Рина уставилась в его глаза.

— Беги, — вымолвила она. — Возвращайся на свой корабль, уходи в море. Забудь об этом.

— Я зашел слишком далеко, — ответил Рейнар.

Когда музыка сблизила их в танце, Рина коснулась пальцами его лба.

— Знак смерти уже начинает проявляться над бровью. Сделай, как я говорю.

Моряк хитро улыбнулся:

— Ты прекрасна и, возможно, чуточку ревнива насчет своих чар, а может быть, боишься последствий того, что я приобрету немного магической силы. Как я сказал, я зашел слишком далеко и в спину мне дует вольный ветер.

— В таком случае, — ответила Рина, — могу дать тебе лишь общий совет. Обрати внимание на то, что тебе предложат выпить или съесть.

— И все?

— Да.

Рейнар снова улыбнулся:

— После такого ужина проблем не возникнет. Я буду помнить тебя, и, надеюсь, мы увидимся снова.

Рина вспыхнула и отвернулась.

Когда закончился танец, Рейнар взял Рину под руку и подвел к столу, где их уже ожидали вино и сласти.


Направляясь к выходу из зала, Дилвиш почувствовал, как кто-то дернул его за рукав. Обернувшись, он увидел старика, сидевшего рядом с очагом.

— Добрый вечер, — поприветствовал его Дилвиш.

— Добрый вечер, рыцарь. Скажите, вы собираетесь уехать сейчас?

Дилвиш покачал головой:

— Мы переночуем и тронемся в путь на рассвете. Вы хотите отправиться с нами?

— Нет, лишь повторить предупреждение.

— Что знаете вы, чего не знаю я? — вопросил Дилвиш.

— Я не философ, чтобы отвечать на такие вопросы, — ответил старик, взял в руку посох и направился к кухне.


…Это был Джелерак, склонившийся над жертвой. Дилвиш ринулся к нему, обнажив меч, отбрасывая в сторону магические предметы, стремясь освободить жертву. Только… только он не бежал больше, чувствуя, как тяжелеют ноги, переходя на шаг. Взглянув в исполненные ненависти глаза нависшей над ним призрачной тени, Дилвиш увидел вдруг, как его рука, неестественно белая, превращается в камень, повинуясь зловещим словам, которые вызвали к жизни силы, сковавшие его стремительным потоком, замедлившие биение сердца… Со стоном Дилвиш остановился и застыл как вкопанный, и лишь спина его пылала огнем. Нечто вклинилось в сознание, и слуха достиг слабый неясный голос, переросший в страшный рев. Он чувствовал, что словно покинул бренную оболочку…

Его трясли. Дилвиш поднял руки и опустил их снова. Страх постепенно начал спадать, когда воин понял, что он в постели.

— Все в порядке, — шептала рядом Рина, — это сон, плохой сон… Все в порядке.

Опустив руки, Дилвиш коснулся ее бедра.

— Спасибо, — промолвил он, — извини, что разбудил.

— Спи.

— Что это?

— Где?

— Справа, — мягко сказал Дилвиш. — Взгляни на дверь.

Последовала долгая пауза.

— Я ее не вижу…

— Я тоже.

Опустив ноги на пол, Дилвиш поднялся и пересек комнату. Остановившись у того места, где была дверь, Дилвиш коснулся стены и попытался надавить на нее. Затем пробежал пальцами по каменной поверхности.

— Нет, это не обман зрения, — сказал он. — Двери нет.

— Магия? — спросила Рина.

— Не знаю, да и какое это имеет значение? — ответил он. — Так или иначе, мы пленники. Вставай, одевайся и собери вещи.

— Зачем?

— Зачем? Я собираюсь вызволить нас отсюда.

Дилвиш подошел к узкому окну.

— Подожди! Ты уверен, что поступаешь мудро, даже если мы и найдем выход?

— Да, — ответил Дилвиш. — Когда кто-то делает меня пленником, то уверен, что лучше в таком положении не задерживаться.

— Но ведь никто не сделал попытки причинить нам зло.

— Не понимаю, к чему ты клонишь.

— Снаружи может оказаться более опасно, чем здесь.

— С чего ты взяла?

— Что-то произойдет сегодня вечером. Полагаю, нечто опасное, так я поняла из намеков, которые сделал в разговоре со мной Рейнар. Я чувствую себя в безопасности здесь. Почему бы нам не подождать до утра?

— Я не сдамся, — ответил Дилвиш, — пока у меня есть возможность действовать.

Высунув голову из узкого окна, Дилвиш прокричал во двор:

— Блэк! Ты нужен мне! Иди сюда!

Стоявшая во дворе статуя зашевелилась. Лунный свет полыхнул в очах, вороной жеребец сделал несколько шагов и остановился. Повернув голову, он издал крик, и Дилвиш снова выглянул из окна.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Знак Единорога. Рука Оберона

Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 8

Дилогия из романов «Подмененный» и «Одержимый Магией» посвящена характерной для Р. Желязны теме — как и можно ли вообще совместить науку и волшебство. Драматические фигуры героев изобретательность сюжета, динамичность повествования, несомненно привлекут внимание читателей.Содержание:Подмененный, роман, перевод с английского О. КолесниковаОдержимый Магией, роман, перевод с английского А. Кузьминой.


Миры Роджера Желязны. Том 1

Роджер Желязны представлен в настоящей книге двумя романами, написанными в соавторстве с известным американским мастером фантастики Фредом Сейберхэгеном. Интервал между романами — восемь лет; именно этим, вероятно, и объясняется разительная перемена темы и стиля. Если первое совместное произведение Р. Желязны и Ф. Сейберхэгена — «Витки» — роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего, то второе совместное произведение авторов — «Черный трон» — попытка проникнуть в самые глубокие тайники души человека, лирическое сказание о коварстве, преданности и любви, основанное на биографии одного из самых талантливых и самых загадочных американских писателей Эдгара Аллана По.Содержание:Витки, роман (перевод с английского В.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.