Миры Роджера Желязны. Том 8 - [2]
Лидия без колебаний сунула сверток в образовавшееся в стене отверстие.
И мир под ней провалился.
Когда войска Джареда Кейта по трупам защитников ворвались в главный зал замка Рондовала, из бокового коридора с большим луком в руках вышел лорд Дет. Он выпустил стрелу, и та пробила доспехи Джареда, грудную кость и сердце.
Дет отбросил лук в сторону и взял скипетр. Он медленно провел им над головой, описывая круг. Его враги почувствовали, что какая-то невидимая сила отбрасывает их назад. Но один из них вышел вперед. Это, конечно, был Мор. Его светящийся посох вертелся в руках, как огненное колесо.
— Зачем ты с ними, старик? — спросил Дет. — Это же не твоя война.
— Она стала моей с тех пор, как ты нарушил баланс, — ответил Мор.
— Ха! Баланс был смещен много тысяч лет назад и причем в нужном направлении.
Мор покачал головой. Посох завертелся быстрее. Казалось, руки старика не касаются его.
— Я боюсь вызванных тобой последствий. Нельзя заниматься этим в одиночку.
— Так надо было вдвоем!
Дет медленно наклонил скипетр. Он колебался долю секунды; затем скипетр сверкнул, и из него вырвалось ярко-красное огненное копье. Оно ударило в сверкающий щит, образованный сверкающим посохом Мора, отразилось от щита и с силой ушло в потолок. С грохотом, заглушавшим удары грома, потолок треснул. На лорда Рондовала обрушились каменные глыбы, которые свалили его на пол и погребли под собой.
Мор выпрямился. Вращение огненного колеса замедлилось, оно снова стало просто посохом. Старик тяжело оперся на него.
Когда эхо в зале замерло, звуки боя тоже начали стихать. Буря улеглась, молний стало меньше, удары грома доносились откуда-то издалека.
Ардель, один из лейтенантов Джареда, медленно вышел вперед, пристально глядя на кучу камней.
— Все кончено, — сказал он наконец. — Мы победили…
— Вроде бы да, — ответил Мор.
— Его людей осталось совсем немного.
Мор кивнул.
— …а драконы? И другие его сверхъестественные слуги?
— Теперь они не очень опасны, — мягко ответил Мор. — Я сам ими займусь.
— Хорошо… Что… что это за шум?
Они прислушались.
— Какой-нибудь колдовской трюк, — сказал сержант по имени Маракас.
— Узнай точнее. Сходи и посмотри. Доложи немедленно.
Маусглов в это время прятался за шторами вблизи от лестницы, ведущей вниз, в подвалы. Он хотел вернуться в свою камеру и запереться там. Пленник Дета, рассудил он, вправе рассчитывать на доброжелательное отношение. Но он успел добраться только до этого места, когда ворота замка распахнулись, ворвались нападающие и состоялась дуэль магов. Все это Маусглов видел через дырочку в шторах.
И теперь, когда внимание всех было направлено на другое, настал самый подходящий момент, чтобы выскользнуть из своего убежища и скрыться в подвале. Но… любопытство пересилило. Он остался.
Вскоре внесли сверток, из которого доносились какие-то звуки. Сержант Маракас держал в руках плачущего ребенка.
— Дет, наверное, приготовил его для жертвоприношения, чтобы добиться победы, — предположил он.
Ардель наклонился и посмотрел на ребенка, взял хрупкую ручонку и повернул ладонью вверх.
— Нет. На его правой руке родимое пятно в форме дракона, фамильный знак могущества, — сказал он. — Это ребенок самого Дета.
— О!
Ардель взглянул на Мора. Но старик глядел на ребенка, не замечая ничего вокруг.
— Что мне с ним делать? — спросил Маракас.
Ардель прикусил губу.
— Этот знак означает, что ребенок будет колдуном. Даже если ему никто ничего не скажет об отце, он все равно рано или поздно узнает правду. И когда это произойдет, захочешь ли ты встретиться с колдуном, которому известно, что ты участвовал в убийстве его отца и уничтожении его рода?
— Понимаю. Что ты предлагаешь?
— Самое лучшее — уничтожить ребенка.
Сержант отвернулся. Затем сказал после непродолжительного молчания:
— А не лучше отослать его в отдаленную страну, где никто никогда не слышал о роде Рондовалов?
— И где однажды появится путешественник, который обо всем знает? Нет. Нерешительность может погубить нас. Другого выхода я не вижу. Надо проявить твердость.
— Сэр, а нельзя ли ограничиться отсечением руки? Это все же лучше, чем убийство.
— Могущество все равно останется, — вздохнул Ардель. — И с рукой, и без руки. К тому же здесь очень много свидетелей. Нет. Если ты не можешь сделать это сам, среди нас найдется тот, кто…
— Подожди! — внезапно произнес старый Мор, как будто очнувшись от сна. — Выход есть. Есть возможность оставить ребенку жизнь и быть уверенным, что твои опасения не сбудутся. — Он подошел и тронул ребенка за руку.
— Что ты предлагаешь? — спросил Ардель.
— Когда-то, тысячи лет назад, у нас были большие города, могучие и умные машины, и к тому же мы обладали магией…
— Я слышал эти легенды, — сказал Ардель. — Но чем нам это может помочь?
— Это не просто легенды. Действительно, случился катаклизм, после которого мы оставили себе магию, а от всего остального отказались. Теперь происшедшее в те времена кажется сказкой, и с тех пор мы ненавидим все, не созданное силами природы.
— Конечно, ведь это…
— Дай мне закончить. Ключевое решение создало развилку, потому что во Вселенной должна сохраняться симметрия, развитие жизни должно параллельно идти различными путями. Так что существует второй мир, во многом подобный нашему, только там отказались от магии и сохранили все остальное. Там наш мир и наш образ жизни является такой же легендой как у нас — их жизнь.
Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».
В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущее наступило и ни у кого не попросило прощения. Научный прорыв в корне изменил миллиарды человеческих жизней. Новейшие достижения в медицине, информационных технологиях и кибернетики породили совершенно новую виртуальную реальность, в которую тут же устремились множество людей. Ведь там можно оторваться от ограничений реальной жизни и стать кем угодно, хоть рыцарем в сияющих доспехах, хоть великим магом и даже примерить роль небожителя… Последовав примеру героя данного произведения.
Фанфик по игре «Life is strange». Макс и Хлоя покидают разрушенный город. Но куда дальше? На юг или восток? А еще что это был за ураган, кто такой Шон Прескотт, как необычные способности Макс скажутся на ней в дальнейшем, и самое главное — кто еще ими обладает?
Давным-давно один человек взял бразды правления над диким обществом. Он подарил людям Единый Закон, который заковал своими цепями каждого. Кто-то был рад этому, кто-то нет. С той поры и началась новая эра человечества — эра Золотых Людей, слуг Истины, проводников света, спасителей. Спустя тысячелетия Единый Закон распространился на многие земли и породил Империю. Империю, в которой порядок ценился превыше всего, и которая была клеткой для многих. Большой тюрьмой с непобедимым надзирателем. Но империи не вечны… Эта история юноши с искалеченной судьбой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.
После знакомства с романами Роджера Желязны «Мост из пепла» и «Глаз Кота» читателю будет о чем задуматься. Творчески романы решены совершенно по-разному, однако в каждом идет речь о предназначении и судьбе человека и человечества. При этом «Глаз Кота» — произведение явно экспериментальное; пытаясь проникнуть в своеобразный духовный мир индейца, Р. Желязны ищет новый стиль, новые аллюзии, новый колорит.Содержание:Мост из пепла, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. ОганесовойГлаз Кота, роман, перевод с английского С.
Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.
В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.