Миры Роджера Желязны. Том 8 - [120]

Шрифт
Интервал

Приближаясь к горам, он заметил, что становится более материальным, чем раньше. Его существо теперь встречало явное сопротивление среды, чувствовало порывы встречного ветра. Внизу громоздились огромные хребты, их вершины, словно колья, пронзали облака. Сильный поток ветра, как пушинку, подхватил его и отшвырнул назад.

Он восстановил силы и снова ринулся на штурм, теперь держась ближе к горам. На этот раз ему удалось пролететь дальше, прежде чем ветер отбросил его.

В третьей попытке он двигался быстро, подобно стреле, стараясь выбросить себя вперед изо всех сил. Вот перед ним замаячил смутный горный склон… Но ветры вновь закружили его, и как бы отчаянно он ни сопротивлялся их мощным порывам, стремясь прорваться к такому близкому правому склону ущелья, вся борьба оказалась тщетной.

В четвертый раз он попробовал изменить угол подлета, и был отброшен почти тотчас.

Он низко парил, восстанавливая спокойствие и ориентацию, собираясь с новыми силами. Пора! Теперь он придерживался лучшего курса, выявленного в предыдущих попытках, и приблизился к горам почти вплотную. Изогнувшись всем телом и немного взмыв вверх, он разогнался.

Ветры злобно плясали вокруг и трепали его естество, словно порванные струны сломанного музыкального инструмента. Он трепетал в их бешеном вихре но не сдавался. Не обращая внимания на их порывы он продвигался вперед.

Однако силы уже покидали его, энергия таяла, подобно снегу под ярким солнцем. Его охватило смутное предчувствие. Если он не соберет остатки сил и не преодолеет горы именно сейчас, то будет обречен на бесцельные скитания; века пройдут прежде чем он обретет новую энергию.

Порывы ветра усилились, превратившись в воздушный заслон. Он напряг остатки своих гаснущих сил для последней решающей попытки, и секундное затишье дало возможность преодолеть солидную часть пути. Но бешеный вихрь поджидал у самого ущелья.

— Зовущий меня, кто бы ты ни был! — безмолвно взмолился он. — Если ты действительно желаешь меня видеть, помоги!

Почти тут же он почувствовал тягу и сразу осознал, что впервые некая благожелательная сила физически воздействует на него, а не просто служит путеводной звездой. Он подключил всю свою энергию и с удвоенной скоростью бросился вперед, побивая все свои прежние достижения. Ущелье было прямо перед ним, оставалась самая малость — немного повернуть.

Он снова напряг силы, слился с неведомой тягой и нырнул в ущелье. Он надеялся найти за горами убежище от пронизывающего ветра, однако вместо этого столкнулся с целым сонмом вихрей. Пробиваясь через ураган к расщелине, приходилось тратить жалкие остатки энергии. Он шел почти напролом. Впереди уже явно различался горный выступ, а рядом еще несколько ущелий.

Бросаясь навстречу воющим порывам он вплотную приблизился к хребту и обрел наконец защиту на подветренной стороне горного склона левее цели. Наверху завывали ветры, роняя на камни сверкающие хороводы снежинок, которые тут же таяли и стекали слезинками к подножию гор. Помогающая ему доселе тяга ослабевала, возвращаясь на психический уровень и приобретая характер умственного побуждения.

Почувствовав, что сил собрано достаточно он вновь пошел в атаку на воздушные стихии и в конечном итоге достиг последнего защищенного от шторма участка. Впереди отчетливо маячило желанное ущелье.

Вот и последний рывок. Вдалеке словно мираж мелькнула черная зеркальная гладь древнего моря.

Его отнесло чуть в сторону, озлобленные ветры за кружили свою жертву в бешеном вихре, взмывая ввысь. Окружающий мир завертелся в безумном калейдоскопе чувства утратили связь с реальностью и теперь выдавали обрывки безумных галлюцинаций. Он уносился все выше, затем ощутил резкое падение. Неведомая сила потащила его словно по невидимой стиральной доске ввергнув в бесшабашную стихию.

Спустя некоторое время движение стало замедляться он бесцельно парил почти на месте — и в тот момент снова ощутил знакомую тягу. Он двинулся прочь от проклятого хоровода высоких ветров, опускаясь все ниже и ниже. Постепенно органы чувств пришли в норму, и все стало на свои места.

Внизу, растянувшись почти до самого зеркала воды простирался сказочный город террас и уступов, асимметричных зданий из металла. Все эти каким-то образом знакомые желанные очертания убегали далеко к горизонту. Башни цветного дыма благоухали пахучими ароматами. Хитрая игра перспективы и бледных огней обманывала, сбивала с толку.

Он спустился еще ниже и увидел демонов, разгуливающих со своими любовницами, странная замедленная музыка неслась из вращающихся пятиугольников. На проспекте застыли в древних пируэтах ритуального танца гротесковые фигуры. Огромное ужасное существо, посаженное на цепь между двумя бурыми колоннами рыдало, уткнувшись в каменное основание; вокруг него высились кучи зеленоватых вонючих нечистот, подходящие почти к самым краям основания. Бледные, подобные искрам костра, вспышки озаряли мрачное хмурое небо высоко над морем, отражаясь от зеркальной черной поверхности сотнями разноцветных бликов.

Проспект ошеломил его, в нем было что-то новое, не поддающееся пониманию. Это новое шло отовсюду, куда ни падал взгляд. Например, та желтая башня со стороны моря. На вершине ее высилась статуя женщины-птицы…


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Господь гнева

Действие романа происходит в постъядерном мире. Художнику-инвалиду предстоит найти человека, из-за которого началась ядерная война. Человека, которого называют Господь Гнева.


Рекомендуем почитать
Наследие Мрака

Забудьте теорию Чарльза Дарвина, ведь то, что расшифровал в декабре 2016 года мой одноклассник, а ныне профессор Кембриджского университета Бил Хант, найдя древние артефакты в Сибири, позволяет выдвинуть абсолютно новую и доселе неслыханную теорию. Согласно которой первым разумным обществом на планете Земля являлась "Эльфийская цивилизация".


Клубничная корона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Владыки Астрала

Будущее наступило и ни у кого не попросило прощения. Научный прорыв в корне изменил миллиарды человеческих жизней. Новейшие достижения в медицине, информационных технологиях и кибернетики породили совершенно новую виртуальную реальность, в которую тут же устремились множество людей. Ведь там можно оторваться от ограничений реальной жизни и стать кем угодно, хоть рыцарем в сияющих доспехах, хоть великим магом и даже примерить роль небожителя… Последовав примеру героя данного произведения.


Морфо и лань

Фанфик по игре «Life is strange». Макс и Хлоя покидают разрушенный город. Но куда дальше? На юг или восток? А еще что это был за ураган, кто такой Шон Прескотт, как необычные способности Макс скажутся на ней в дальнейшем, и самое главное — кто еще ими обладает?


Требуют наши сердца!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Источник

Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.


Миры Роджера Желязны. Том 7

После знакомства с романами Роджера Желязны «Мост из пепла» и «Глаз Кота» читателю будет о чем задуматься. Творчески романы решены совершенно по-разному, однако в каждом идет речь о предназначении и судьбе человека и человечества. При этом «Глаз Кота» — произведение явно экспериментальное; пытаясь проникнуть в своеобразный духовный мир индейца, Р. Желязны ищет новый стиль, новые аллюзии, новый колорит.Содержание:Мост из пепла, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. ОганесовойГлаз Кота, роман, перевод с английского С.


Миры Роджера Желязны. Том 24

Содержание:Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойПринц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.