Миры Роджера Желязны. Том 15 - [29]

Шрифт
Интервал

Тиффани подтянула к себе поднос, который плавал поблизости, и поставила на него блюдо с высокими краями, заполнив его орехами. Легким толчком она отправила его в центр бассейна.

— А как насчет цен?

— Две выпивки включаются в стодолларовую входную плату. Если больше, я записываю в своем блокноте. — Она показала ему, как привязывает блокнот к запястью. — Это приплюсовывается к счету в отеле. Но сюда никто не ходит за выпивкой. Выпивка только помогает расслабиться.

Она повернулась и поплыла к другому краю бассейна.

— Не мог бы ты помочь мне управиться со льдом?

— Только льда здесь не хватало, — сказал Гарден и последовал за ней.

Мороженица находилась за другой зеркальной панелью. Тиффани вытащила пару изогнутых щипцов, выбирая подходящие. Пока Том держал крышку ящика со льдом, она пристраивала щипцы, чтобы захватить двадцатикилограммовый блок. Все это время она вынуждена была выгибать спину, чтобы не коснуться животом или грудью замороженной металлической окантовки, иначе она могла приклеиться к металлу. Когда ей удалось захватить блок, Тиффани крепко сжала одну ручку и кивком указала ему на другую. Они вместе удерживали крышку свободными руками, пока вытаскивали блок. Затем оттащили его к бассейну.

— Мы будем буксировать его?

— Нет, если только ты не знаешь людей, которые любят хлор в своей выпивке. Подержи его, пока я подтащу рояль.

Он вынужден был взять обе ручки и широко расставить ноги. В теплой влажной атмосфере холодные испарения ото льда поднимались прямо к промежности. Он почувствовал озноб. Тиффани подтащила рояль к бортику бассейна, наслаждаясь очевидным дискомфортом Тома.

— Опускай его прямо в центр. Прямо в корзину, или его вес перевернет этот ящик и нам придется платить за всю выпивку.

Гарден набрал воздуха, поднял блок, перенес его через бортик, обо что-то слегка стукнув, и медленно опустил — не бросил — в приготовленную корзину. Рояль опустился под его тяжестью на шесть сантиметров.

— Очень хорошо для новичка. В следующий раз держи его подальше от моих волос.

— Да, мэм.

— Хороший мальчик. Уже появляются наши первые посетители. Так что тебе лучше пойти на свое место и начать играть.


Как было условлено, Сэнди вошла в казино на берегу ровно в восемь и подошла к третьему столу слева. Хасана там не было. Некоторое время она наблюдала, как американец в белой кожаной куртке шесть раз ставил по тридцать тысяч долларов, каждый раз удваивая выигрыш, а затем все потерял. С последним поворотом колеса остаток денег исчез.

У Александры не было сомнения в том, что колесо было жульническим. Но чтобы жульничество было столь очевидным, такого она еще не видела.

— Ваши деньги здесь в опасности! — промурлыкал знакомый голос ей в плечо, почти теряясь на фоне окружающего шума.

— Конечно, нет, господин. Но меня удивляет, почему вы назначили это место.

— Меня несет ветер Бога.

— Вашей организации нужны деньги?

— У нас нет в этом нужды, так как есть богатые американские арабы, которые думают, что их пожертвования помогут освободить Святую Землю от неверных. Мне нужно оправдание для имеющихся денег.

— Палестинский плейбой в Атлантик-Сити? Он улыбнулся краем рта.

— Тебя могут спутать с иранцем в изгнании или с жирным египтянином, — продолжала она, поддразнивая.

— Я человек со множеством лиц.

— И со множеством целей. Зачем ты позвал меня? Вокруг них опять возник шум, поздравления случайному выигравшему.

Она и Хасан присоединились к аплодисментам.

— Вы с Гарденом болтаетесь здесь. В этом плавучем борделе. Почему?

— Это его идея.

— Ты не можешь занять его? Александра фыркнула:

— Ему нужно заработать деньги. У него нет денег на поездку.

— Ты могла бы предложить.

— Я предлагала. Но он гордый, он хочет сам оплачивать свое существование. А я не могу торопить его, не вызывая подозрений. Если я начну делать это, он почувствует, что его подталкивают.

Хасан прикрыл лицо рукой, когда за соседним столиком поднялся фотограф. Он ответил из-под руки:

— Ты же знаешь, есть распорядок.

— Твой распорядок — не его, — сказала она ему в затылок. — Гарден должен думать, что путешествие — его идея. Или можешь надеть ему мешок на голову и похитить.

— Похищение предусмотрено на соответствующей стадии. Его тело бесполезно без мозга.

— Тогда позволь мне делать все по-своему.

— В борделе?

— Удовольствие и боль имеют свою пользу.

— Особенно боль.

— Садист! — Она показала ему язык, только кончик, чтобы никто другой не увидел.

— Может быть. Готовь его. И доставь его в нужное место вовремя.

Хасан отошел в сторону.

— Но куда?.. — Ее вопрос повис в воздухе.


Элиза. Доброе утро. Это Элиза 774, дежурная.

Гарден. Я хочу поговорить с Элизой 212. Это Том Гарден.

Элиза. Соединяю… Да, Том. Спасибо, что вызвал меня. Для тебя не слишком поздно?

Гарден. Не особенно. Я снова работаю — если это можно назвать работой.

Элиза. Я не понимаю.

Гарден. Я работаю в «Холидей Халл» в Атлантик-Сити.

Элиза. Прости, пожалуйста. Оцениваю… Я не знала, что в этом заведении есть рояль.

Гарден. Там его и нет — только клавоника. Но они хотят, чтобы я играл на ней. Между дружескими ныряниями, ощупываниями и щипками. Я весь в синяках от пяток до плеч. Я думаю, они вывихнули мне палец.


Еще от автора Роджер Желязны
Хроники Амбера

Вечное противостояние Порядка и Хаоса, каждый из которых порождает миллионы отражений, миллионы Теней, населенных бесчисленными существами… Словами самого Р. Желязны: «Амберский цикл — своего рода комментарий к моим размышлениям о природе реальности и к восприятию этой реальности людьми». В известной мере Амберский цикл предвосхитил идею, которая обрела статус культовой с выходом фильма «Матрица» братьев Вачовски: Земля — не более чем иллюзия (Тень) некоей высшей, истинной реальности. В издании, которое вы, уважаемый читатель, держите в руках, впервые все десять романов Амберского цикла собраны под одной обложкой.


Девять принцев Эмбера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночь в тоскливом октябре

А не хотите ли вы совершить небольшую прогулку по ночному Лондону? Пройтись по Бейкер-стрит, посетить Сохо, выйти на набережную Темзы, чтобы полюбоваться проплывающими пароходиками? Но помните, что в то же самое время где-то неслышно крадется кровавый Джек-потрошитель, а из-за кустов за вами внимательно наблюдает доктор Франкенштейн в компании со своим ужасным монстром!Да, это не та добрая старая Англия, которую мы знаем по рассказам Конан Дойля, это — мир, созданный неудержимой фантазией выдающегося американского писателя Роджера Желязны, который предлагает вам отправиться в это необычное путешествие в компании самого лучшего проводника — сторожевого пса Снаффа…Когда в интервью в 1995 году (то есть последний год жизни) Желязны попросили назвать пяти любимых произведений, наряду с романами «Князь Света», «Двери в песке», «Глаз кота» и «Этот бессмертный» он назвал и роман «Ночь в тоскливом октябре».


Ружья Авалона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Джек-из-тени

В другом переводе название звучит как «Валет из страны Теней». В этом произведении, как и в «Князе Света», и в «Созданиях Света и Тьмы», автор обращается к мифологии, народному эпосу. Своеобразная стилистика романа, определенная ироничность повествования делают чтение очень увлекательным.


Знак Единорога. Рука Оберона

Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший многомиллионные тиражи! «ЯНТАРНЫЕ ХРОНИКИ» — магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием «ХРОНИКИ ЭМБЕРА».…Владея странным знанием, обретенным на тени Земля, принц становится истинным правителем Янтаря и волею Единорога оказывается у изначального Образа, созданным гениальным Дваркином. Корвин познает основы мироздания Янтарного мира. Он вступает в борьбу с одним из своих братьев, который жаждет беспредельной власти.


Рекомендуем почитать
Глюкомань

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Две копейки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пастухи вечности

Потомки атлантов живут среди людей. Они владеют мощным биологическим оружием и секретами бессмертия. Но один из них ради спасения любимой нарушил свой долг перед древней Коллегией. Теперь за ним охотятся не только его соплеменники, но и спецслужбы сильнейших держав мира. Передовые военные технологии — против биологического оружия древности. Тысячелетняя мудрость атлантов — против отлично обученных профессионалов незримой войны. Победитель получит власть над миром и личное бессмертие. Волей случая в эту незримую войну оказываются втянутыми двое подростков: брат и сестра из российской глубинки.


Веер с глазами из опала

В очередной том собрания сочинений Андрэ Нортон включены совершенно не типичные для творчества писательницы романы. Но приключения молодых героев, разворачивающиеся в вымышленной стране и на придуманном острове, не менее увлекательны, чем события большинства ее фантастических произведений.


Тигр на свалке

Земля. Ближнее будущее.Контроль над человеческим поведением...Молодежь, тысячами вымирающая и сходящая с ума от новых наркотиков. .Новая религия фанатичных «стигматников»...Бесконечные войны международных мафиозных кланов...И – опасные, головокружительные приключения двух парней – П. Алекса и Санчо Рамиреса Парней, случайно заполучивших одну ОЧЕНЬ СТРАННУЮ штуковину. Штуковину, за которой, похоже, охотятся ВСЕ, имеющие – или желающие получить – ВЛАСТЬ НА НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ...


Укрощение пишущей машинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миры Роджера Желязны. Том 25

Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы.Содержание:Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-МайковойРассказыСиний конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. СальниковойКстати о шнурке, перевод с английского Т. СальниковойЗеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой.


Миры Роджера Желязны. Том 1

Роджер Желязны представлен в настоящей книге двумя романами, написанными в соавторстве с известным американским мастером фантастики Фредом Сейберхэгеном. Интервал между романами — восемь лет; именно этим, вероятно, и объясняется разительная перемена темы и стиля. Если первое совместное произведение Р. Желязны и Ф. Сейберхэгена — «Витки» — роман в высшей степени динамичный, остросюжетный, изобилует достижениями компьютерной и иной техники недалекого будущего, то второе совместное произведение авторов — «Черный трон» — попытка проникнуть в самые глубокие тайники души человека, лирическое сказание о коварстве, преданности и любви, основанное на биографии одного из самых талантливых и самых загадочных американских писателей Эдгара Аллана По.Содержание:Витки, роман (перевод с английского В.


Миры Роджера Желязны. Том 28

В очередной том собрания вошел исторический роман «Дикие земли», созданный писателем в соавторстве с Джеральдом Хаусманом, а также рассказы разных лет.Содержание:Дикие земли, роман, перевод с английского Е. ГолубевойРассказыЯ стал как прах и пепел, перевод с английского Л. ШабадаКонцерт для серотонина с хором сирен, перевод с английского В. СтарожильцаВизантийская полночь, перевод с английского В. СеребряковаИбо это есть царствие мое, перевод с английского С. ТрофимоваКольцо царя Соломона, перевод с английского И.


Миры Роджера Желязны. Том 9

Романы «Дилвиш Проклятый» и «Очарованная земля», опубликованные в этой книге, объединены общим героем и его миссией. «Дилвиш Проклятый» — это серия более-менее самостоятельных рассказов, повествующих о разных эпизодах пути героя к Очарованной земле, где, собственно, и происходят основные события. Оба произведения — отменный пример сказочной фантастики Роджера Желязны.Содержание:Дилвиш Проклятый, роман, перевод с английского В. Козина, А ТишининаОчарованная земля, роман, перевод с английского И. Куртеевой.