Мироход (Том I) - [12]

Шрифт
Интервал

Ну что ж, значит время пришло. Всего пара минут ожидания отделяет меня от резкого поворота на дороге судьбы. Что произойдет когда эти пятеро подойдут ближе? Будут ли они моими спасителями, или вестниками скорой смерти? Может свяжут и бросят в телегу, чтобы потом отдать работать в шахты, до конца моих дней? Или скормят этой огромной шести лапой ящерице, чешуя которой поблескивает в рассветных лучах местного светила? И как, черт возьми, они вытащили рептилию зимой на улицу?

Легкий мандраж пробежал по телу. А что я им вообще скажу? И как работает способность знания языков? Первая же моя фраза будет сразу им понятна или мне нужно услышать сначала их? А если я не разберусь с навыком, и они решат прибить иностранца? Так, на всякий случай, дабы не разнюхал чего не надо.

Сделав глубокий вдох, я внимательно оглядел приближающийся отряд, уверенно сокративший расстояние, между нами, до двух десятков метров. Одеты не по погоде легко. Сидящий на телеге мужчина закутан в свободного покроя плащ песочного цвета, из-под которого одежды темно зеленого оттенка. Подробнее не позволяет разобрать плохое зрение. Трое идущих по бокам — укрыты распахнутыми черными накидками, под которыми позвякивают темные кольчуги. А в том, что это именно они — я полностью уверен. Звук очень характерный, ни с чем не спутать.

Судя по положению рук — путники в черным синхронно откинули защищавшую от ветра ткань и схватились за рукояти мечей. Я им не нравлюсь.

Четвертым путником оказалась женщина. Или девушка. Или очень странный юноша? Опять же, не разобрать на таком расстоянии. Лицо было сокрыто глубоким капюшоном, открывающим вид лишь на ниспадающие на левое плечо волосы. На правом же, придерживаемое двумя руками, покоилось внушительного вида копье.

Глава 7. «Говорун договорился.»

Подойдя ближе, путники остановились и выжидающе уставились на меня. Была не была, жизнь лишь одна, вперед я шагаю по пропасти краю… Встаю с пенька и делаю пару шагов в их сторону, приветственно помахав рукой и показывая ладонь левой. Может поймут этот жест, как отсутствие оружия?

— Здравствуйте, путники! На каком языке говорите? Do you speak English? Sprechen Sie Deutsch? Español? — Сократив расстояние до восьми метров останавливаюсь и жду реакции.

Мечники продолжали смотреть на меня не мигающим взглядом, не проявляя никаких эмоций. Мои же эмоции сейчас захлестнуло волной от их внешнего вида. У каждого на лбу была начерчена пентаграмма из закорючек и кругов. Цвет она имела темно зеленый и ярко контрастировала с серой кожей. Внимательные карие глаза слегка светились. На фоне красных лучей рассветного солнца — выглядели они прям писец как злобно и впечатляюще. Мне стоило больших трудов сдержать не культурный комментарий о сложившейся ситуации. И, видимо, эмоции отразились гримасой на лице, ибо существо в капюшоне перехватило копье двумя руками и сделало шаг в мою сторону.

— Ну вот, похоже сейчас меня будут убивать. — С тяжелым обреченным выдохом произнес я. А что еще оставалось? Бежать? От них? Это конечно можно, бегать я умею очень быстро. Но куда? Похоже я попался каким-то культистам, а с учетом наличия магии… Фаербол летит явно быстрее, если они здесь есть.

— Ойл! — Выкрикнул мужик, сидевший на телеге, останавливая копейщика, в котором я таки опознал девушку, благодаря чуть съехавшему назад капюшону. Слово не знакомое. Перевод не работает или это имя копейщицы?

— Мутсера? — Вопрошаю я, парадируя разумных кошаков из одной замечательной игры.

— Что ты говоришь, чудной незнакомец? Мы тебя не понимаем. — Произнеся это и наблюдая как я растягиваюсь в улыбке, мужик в песочном плаще сам невольно улыбнулся.

— Благословенен день сегодняшний, ведь ваша речь понятна мне. — Ответил я сосредоточившись и с удивлением понимая, что говорю не на русском. Чудно!

— Ооо, так ты говоришь на Бакарском? Мое имя Реймс, советник старшего дома Мирелт. Что привело тебя в мои земли?

— Мое имя Игни, из дома Пульвис. Бакарский — это язык наших предков. А попал я сюда совершено случайно. Магистр академии, в которой я должен был обучаться магии, предложил сделку. Я помогу ему с настройкой телепорта, а он откроет мне доступ ко второму уровню библиотеки. Я согласился. Телепорт, похоже дал сбой. И вот, я здесь. Говорю с вами. — Выдал я первую пришедшую в голову бредятину, способную спасти любимую тушку от затыкивания агрессивной девицей.

«Курлык! Курлык!» прозвучало уведомление каталога. Судя по отсутствию реакции собеседника — слышу его только я. В любом случае, просмотрю позже.

— Чудные вещи говоришь ты, Игни, из дома Пульвис. Так, стало быть, ты маг? Не поздновато ли решил учиться? — Собеседник крайне удивился сказанному мной, из-за чего пришлось срочно напрягать серое вещество для дальнейшей импровизации.

— Увы, основы магии постичь я не успел. Занятия должны начаться были завтра. А что до возраста… Земли наши познали множество ужасов и бед, когда магия оказывалась в руках людей не сведущих. Пожары в городах, буйства стихий на улицах, случайные убийства и эксперименты, превращавшие цветущие деревни в молчаливый склеп. По принятым, почти три сотни лет назад, законам — в академию открыт путь только тем, кто был обучен наукам основным и испытания прошел успешно. Теперь же, видимо, я здесь застрял.


Еще от автора Андрей Качанов
Мироход (Том II)

Наградой за спасение девушки стало перемещение в другой мир. Темное средневековье, магия, коварные вельможи и неотесанные крестьяне. Добавьте к этому восстание рабов и перспективу поездки по стране, где даже из дома выходить опасно. Повод ли это для паники? Нет! Это уникальный шанс для того, чтобы сделать жизнь веселой и выйти за рамки серой обыденности 21го века.


Рекомендуем почитать
Танец миэры

Редкая лунная магия, что струится в жилах девушек рода миэр, заставила императора некромантов заключить странный договор, по которому все его потомки обязаны брать в жёны северных дев. Иначе пророчество оракула, сделанное на смертном одре и обязательное к исполнению в связи с его мученической смертью от грязного предательства, грозило стереть с лица земли все старания правителя могущественной Империи. А ведь Повелитель потратил больше столетия на то, чтобы эта Империя обрела величие, чтобы почти весь мир признал его власть и право распоряжаться судьбами остальных.


Дворцовая метла

Про ведьм знают все. Про них рассказывают страшилки своим маленьким детям, ими пугают взрослых. Но не всё, что говорят древние легенды, — правда. Не верите — смотрите сами… Я — потомственная ведьма уже в седьмом поколении. В народе таких, как я, называют просто — метла. И всё потому, что у нас нет магических дипломов, дети вырастают в семьях, где нет отца, да и на одном месте ужиться нам очень сложно, ведь характер-то не спрячешь. И вот решила я изменить существующее положение вещей. Не хочу быть всю жизнь одна и мотаться по белу свету, а потому — объявляется охота на мужа… На этот раз обложку предложил автор.


Безотказная эльфийская тактика

Никогда не связывайтесь с эльфами. Даже если обладаете редким магическим даром, даже если в вашем подчинении целый элитный отряд карателей. Ничто не поможет вам выиграть битву за свою свободу. Эльфы хитры, коварны, безжалостны. И если они поставили перед собой цель, то достижение её — лишь вопрос времени. На этот раз обложку предложил автор.


Тень и моё я

Если в твоей голове всем заправляет дух бунтарства и авантюризма, то не стоит ожидать от жизни ровных дорог, пологих гор, спокойных рек и плавных поворотов. Нет, нужно готовиться к борьбе. За своё место в гнезде непредсказанное, за свою любовь неприступную, за своё счастье непредвиденное. Даже если тебе придётся жить среди людей и быть игрушкой в руках наследного принца. Ну и что, что хрупкая девушка это ещё и огромный дракон, и совсем не важно, что люди и драконы живут по разным законам. Для истинной любви преград нет. На этот раз обложка авторская.


Сладкие черные волны

Два гордых королевства стоят на противоположных берегах моря, и в истории их взаимоотношений – только кровь. Как лучшая подруга и фрейлина принцессы, Бранвен руководствуется двумя принципами: преданностью Родине и ненавистью к врагам, убившим ее родителей. Но когда она неосознанно спасает жизнь своему врагу, он пробуждает ее древнюю исцеляющую магию и вынуждает ее сердце открыться. Бранвен начинает мечтать о мире, но принцессу, которой она служит, не так легко убедить. Борьба за то, что она считает правильным, даже когда ее силы выходят из-под контроля, настроит Бранвен против ее ближайшего доверенного лица и единственного человека, которого она когда-либо любила. Вдохновленная печальной повестью о Тристане и Изольде, это история истинной героини легенды: Бранвен.


Хранитель ключа. Предостережение!

В этой книге представлены некоторые произведения Марк До. Это короткие истории, которые были написаны автором как импровизации на слово, которое ему предлагали. И теперь это слово вы можете увидеть в названии рассказа. Отправляйтесь в короткие увлекательные путешествия, которые для вас приготовил автор. И вы окажетесь как на космической станции в рассказе «Гвоздика», так и в придорожном мотеле с парой сбежавших подростков в рассказе «Карты». Читайте и наслаждайтесь игрой своего воображения.