Мирные завоеватели [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Kennan, George F. The Sisson Documents // The Journal of Modern History. 1956. Vol. 28, No. 2 (June). C. 149.

2

Kerman, там же, с. 146.

3

Агапов В. Л. Военная пропаганда и образ врага во Владивостокской прессе 1914 г. // Дальний Восток России и страны Восточной Азии накануне и в годы Первой мировой войны: Сборник научных статей. Владивосток, 2016. С. 258–259.

4

Как замечает Кеннан, «есть все основания полагать, что не только Оссендовский лично, но также газета (широко подозревавшаяся в вопиющей продажности) получали вознаграждение за эти услуги» (там же, с. 146).

5

Kennan, ibid., с. 147; Старцев В. И. Немецкие деньги и русская революция: Ненаписанный роман Фердинанда Оссендовского. СПб., 2006. С. 31.

6

Deeg Lothar. Kunst und Albers Vladivostok: The History of a German Trading Company in the Russian Far East (1864–1924). Vladivostok, 2012. C. 307.

7

Старцев, там же, с. 35–37, 227 (прим.).

8

Deeg, op. cit., с. 308. В беседе с американским историком С. Харпером в 1921 г. Оссендовский утверждал, что руководство «Кунст и Альберс» якобы предлагало выплатить ему 200 000 руб. за прекращение кампании.

9

РГИА, ф. 857, оп. 1, д. 1490–1498. Цит. по: Колганова А. А., Рейтблат А. И. Оссендовский Антон Мартынович // Русские писатели 1800–1917: Биографический словарь. Т. 4. М., 1999. С. 461. Здесь же авторы со ссылкой на ГАРФ, ф. 1467, оп. 1, д. 99, л. 575 указывают, что Оссендовский «принимал участие (совместно с И. Ф. Манасевичем-Мануйловым) в шантаже проживавших в Петербурге немецких и австрийских подданных, публикуя сведения о них (если они не откупались) в „Вечернем времени“».

10

Акт государственной историко-культурной экспертизы выявленного объекта культурного наследия «Пятиэтажный склад»… (Владивосток, 30 апреля 2019). С. 33.

11

Deeg, там же, с. 298.

12

В 1923-25 гг. советские власти отобрали у компании свыше двух десятков зданий, часть из которых сдавали прежним владельцам, а к концу 1920-х гг. обложили «Кунст и Альберс» непосильными налогами. Деятельность фирмы в России завершилась арестом счетов в 1930 г.; китайские отделения «Кунст и Альберс» просуществовали до Второй мировой войны.

13

Панов В. И. Исторический подлог: Американские подложные документы. Владивосток, 1921. Панов, наряду с некоторыми сотрудниками «Кунст и Альберс» и руководителями компании, фигурировал в «документах Сиссона» как немецкий агент.

14

ГАХК. Ф. 1660. Оп. 1. Д. 2. Л. 152. См. https://fantlab.ru/blogarticle28410.

15

большого русского города на Тихоокеанском побережье — Далее Оссендовский открыто использует топонимы Владивостока: бухта Патрокл, Светланская, Гнилой Угол и т. п.

16

…«Veritate ornarmur» — «Правда украшает» (лат.).

17

…«Артура Родпеля», «Хильманса», «Дангелидера» и «Витмана-Бауэрнамера» — см. в предисловии.

18

Mais, mon cher… — Но, мой дорогой… (фр.).

19

…«Под Липами» — т. е. Унтер-ден-Линден.

20

Спасибо, господин (Прим. авт.).

21

cloisonné — перегородчатая эмаль (фр.).

22

Китаем. (Прим. авт.).

23

Ночлежный дом. (Прим. авт.).

24

Дикий чеснок. (Прим. авт.).

25

Чума. (Прим. авт.).

26

Капитаном китайцы называют всех богатых. (Прим. авт.).

27

Господин, хозяин. (Прим. авт.).

28

…народный рассказчик …из этих «городов мужчин» — см., соответственно, статью Оссендовского Современное творчество китайцев (1911) и рассказ Город мужчин (1914) в тт. I и III настоящего издания.

29

…цзянь-цзюня — т. е. губернатора.

30

Такие события случились. Было это тридцатого октября — Ниже описан действительный и весьма кровавый погром, произведенный во Владивостоке 30–31 окт. 1905 года возмутившимися солдатами и городской чернью.

31

Тигр. (Прим. авт.).

32

Китаец. (Прим. авт.).

33

…огромное здание, украшенное дорогой облицовкой и сверкающее зеркальными окнами — имеется в виду построенное в 1906–1907 гг. по проекту архитектора Г. Юнгхенделя здание универсального магазина торгового дома «Кунст и Альберс» на ул. Светланской во Владивостоке, ныне ГУМ.

34

…Свеном Гедином — Знаменитый шведский путешественник С. Гедин (1865–1952) был пангерманистом и в период Первой мировой войны поддерживал Германию, как впоследствии нацистов. В 1925 г. Гедин выступил с критикой кн. Оссендовского Звери, люди, боги, однако едва ли знал об этом давнем выпаде Оссендовского.

35

Вильгельм Оствальд — В. Оствальд (1853–1932) — выдающийся химик из остзейских немцев, философ, лауреат Нобелевской премии по химии (1909). В предвоенные годы был близок к мирному движению, однако после начала Первой мировой войны выступил в поддержку позиции Германии.

36

…сын германского матроса — Отец А. Альберса Густав, сооснователь торгового дома «Кунст и Альберс», около 12 лет плавал на немецких торговых судах, сперва как юнга и матрос, позднее в качестве штурмана.

37

…великий призрак славянского витязя — Оссендовский, как свидетельствует следующее далее описание, быстро осознал возникший с началом войны спрос на мистическо-агитационную военную фантастику, примерами которой могут служить опубликованные в данном томе рассказы Тень за окопом и Услышанные молитвы.

38

…поле Грюнвальда — речь идет о Грюнвальдской битве 15 июля 1410 г., в которой польско-литовские силы разгромили войска Тевтонского ордена.


Еще от автора Антоний Фердинанд Оссендовский
Люди, боги, звери

Мемуары Антония Фердинанда Оссендовского «Люди, боги, звери» представляют собой увлекательное повествование о приключениях автора в Сибири и Монголии, охваченных гражданской войной. На одной из дорог он встречает легендарного барона Унгерна и множество других весьма странных реальных персонажей. В этих скитаниях ему открывается тайна загадочной страны Шамбалы, якобы существующей на Востоке. И просвещенные ламы предсказывают Оссендов-скому его судьбу и судьбы мира.Кроме того, читатель найдет в этой книге интереснейший рассказ писателя и путешественника, прошедшего по следам Антония Фердинанда, Витольда Михаловского о жизни, странствиях, литературной и научной работе Оссендовского.


Книга семи печатей

Русская фантастическая проза Серебряного века все еще остается terra incognita — белым пятном на литературной карте. Немало замечательных произведений как видных, так и менее именитых авторов до сих пор похоронены на страницах книг и журналов конца XIX — первых десятилетий XX столетия. Зачастую они неизвестны даже специалистам, не говоря уже о широком круге читателей. Этот богатейший и интереснейший пласт литературы Серебряного века по-прежнему пребывает в незаслуженном забвении. Антология «Фантастика Серебряного века» призвана восполнить создавшийся пробел.


И звери, и люди, и боги

Антоний Фердинанд (Антон Мартынович) Оссендовский (польск. Ferdynand Antoni (Antoni Ferdynand) Ossendowski, 27 мая 1878, Люцин — 3 января 1945, Жолвен под Варшавой), русский и польский путешественник, журналист, литератор и общественный деятель. Стал всемирно знаменит благодаря своей беллетризованной книге о гражданской войне в Сибири и Монголии «И звери, и люди, и боги» (на английском языке).


Бриг «Ужас»

В книгу «Бриг "Ужас"» вошли избранные фантастические произведения польско-русского писателя, ученого, путешественника и авантюриста Антония Фердинанда Оссендовского (1876–1945) — оккультный рассказ «Ложа Священного Алмаза» и небольшие повести «Бриг "Ужас"» и «Грядущая борьба».Оссендовский успел побывать революционером и шантажистом, соратником адмирала Колчака и барона Унгерна и скитальцем в азиатских степях, фальсификатором и участником польского Сопротивления — и завоевал всемирную известность благодаря мемуарно-фантастической книге «И звери, и люди, и боги» (1923), сочетающей картины гражданской войны в Сибири и Монголии с историями о загадочных мистических царствах Азии.


Женщины, восставшие и побежденные

Кровавое восстание женщин, ищущих равноправия, оборачивается поражением — и суфражисток ссылают на антарктический остров. Пытаясь спасти возлюбленную, присоединившуюся к изгнанницам, капитан Седельников открывает невероятный мир кампартов.В новом выпуске серии «Polaris» к читателям впервые возвращается повесть «Женщины, восставшие и побежденные» — яркий образец увлекательной и необычной фантастики польско-русского писателя, ученого, путешественника и авантюриста Антония Фердинанда Оссендовского (1876–1945).


Тайна трех смертей

Настоящее издание является первым на русском языке собранием избранных сочинений польско-русского писателя, ученого, путешественника и авантюриста Антония Фердинанда Оссендовского (1876–1945). В первый том собрания, «Тайна трех смертей», вошли фантастические, мистические и приключенческие рассказы, собранные из раритетных периодических изданий, а также избранные очерки.


Рекомендуем почитать
Месть

Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.


Симулянты

Юмористический рассказ великого русского писателя Антона Павловича Чехова.


Девичье поле

Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.



Кухарки и горничные

«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Карточный мир

Фантастическая история о том, как переодетый черт посетил игорный дом в Петербурге, а также о невероятной удаче бедного художника Виталина.Повесть «Карточный мир» принадлежит перу А. Зарина (1862-1929) — известного в свое время прозаика и журналиста, автора многочисленных бытовых, исторических и детективных романов.


Океания

В книгу вошел не переиздававшийся очерк К. Бальмонта «Океания», стихотворения, навеянные путешествием поэта по Океании в 1912 г. и поэтические обработки легенд Океании из сборника «Гимны, песни и замыслы древних».


В стране минувшего

Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля.


Дымный Бог, или Путешествие во внутренний мир

Впервые на русском языке — одно из самых знаменитых фантастических произведений на тему «полой Земли» и тайн ледяной Арктики, «Дымный Бог» американского писателя, предпринимателя и афериста Уиллиса Эмерсона.Судьба повести сложилась неожиданно: фантазия Эмерсона была поднята на щит современными искателями Агартхи и подземных баз НЛО…Книга «Дымный Бог» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.