Мираж - [120]
Он снова взялся за телефон:
— Рей? Дан. У Бэби есть магнитофон.
— Помню. Дешевый кассетник и одна пленка. И диктофон «Филипс».
— Надо, чтобы кассета с пленкой исчезла навсегда. «Филипс» не трогай.
— Подозрительно будет. Бэби не дурак. Лучше, если пропадут магнитофон с пленкой. Администрация принесет извинения, возместим стоимость, уволим дежурную по этажу или горничную — и инцидент исчерпан.
— Пленка должна завтра лежать у меня на столе. Понял?
— А что делать с кассетником? Один мой знакомый из Патны…
— Ладно, сделай приятное себе и «знакомому из Патны», но пленка чтоб была.
— Понял, Бертрам. Ты щедр, как кувейтский шейх. До завтра.
Вечером Дан подписал очередную телеграмму:
«Операция «Челночный веер».
Человек намерен докопаться до истины. Дан».
БЕРТРАМ ПРИГЛАСИЛ на коктейль только своих. Здесь Чип познакомился с заместителем резидента Уильямом Дугласом и ведущими «полевыми игроками»: Джоном Бендером, Фрэнсисом Шафером и Абдулахом Салемом.
Напористая Андрэ каждому нашла дело:
— Джон, выдвинь столик на середину, так…
…Вирджил, там на серванте большие стаканы для виски…
…Бертрам, дорогой, где кубики льда?..
…Фрэнсис, принесите содовую… Бутылки в холодильнике…
…Абдулах, наливайте скорее. Всех, я полагаю, мучает жажда…
Вскоре каждый почувствовал себя раскованно, и завязалась беседа.
— Бертрам, — начал Чип, — почему ты не пригласил сюда «этого болтливого павиана»?
Удар в цель. Публика дружно загоготала.
— Обойдется, хватит ему протокольных мероприятий.
— Парни, а все-таки мы здесь плохо работаем с фирмами и дельцами, — заметил Роберт Стема, — это же непочатый край.
— Ты так считаешь? — Дана задело за живое. — Ты забываешь, приятель, про офисы «Транс уорлд эйрлайнс», «Пан Америкэн», «Ферст нэшнл сити бэнк», «Бэнк оф Америка»… Да мало ли еще солидных контор, где сидят наши ребята из «глубокого прикрытия». Кто мало работает, так это ты.
— Бертрам прав. — Бендер вновь наполнил свой стакан. — Возьмем, к примеру, местные филиалы фирмы Ай-би-эм. Многие индийские служащие имеют либо родственников, либо друзей в политических или правительственных кругах. Других, собственно, в Ай-би-эм и не берем.
Чип понимал: весь этот разговор проигрывается специально для него, чтоб при случае доложил «наверху», как ребята потеют в тропиках.
— Что ни говорите, а такого расторопного малого, как Клаус Шурман, еще надо поискать. Немцы работают основательно, педантично и легко. Я бы рекомендовал нашим начинающим сотрудникам учиться у него — высший класс, не так ли? — Последние слова Бертрам адресовал Стеме.
— Это местный Джеймс Бонд? — Вирджил отложил в сторону сочный плод манго.
— Наши коллеги из западногерманской БНД дали нам в аренду этого шустряка. — Бертрам, видимо, не очень хотел откровенничать. — «Крыша» у него железная — председатель Индо-западногерманской торговой палаты. Связей — миллион. Мы его используем в основном против русских. Изворотлив, умен, пронырлив, любому в душу залезет. Но с русскими пока у него ничего не получается.
— Мы здесь стараемся их «достать» с другой стороны, — вновь оживился Салем, — пытаемся натравить на них местных афганских эмигрантов. Лидер афганской колонии в Дели Таркундер — наш человек. Создали с его помощью конторы — «Друзья Афганистана» и «Граждане за демократию». То, смотришь, листовки расклеят или разбросают, то демонстрацию у посольства русских устроят. Беспокойные ребята.
— Парни, пока Андрэ вышла… — Бендер с видом заговорщика придвинулся к Чипу. — Поражают меня святоши эти. На публике — просто ангелы, а встретишься с ними тет-а-тет, хлебнут виски и — подавай им девочку: «Вы все можете, вы богатые, неужто для верного друга нельзя купить девочку на ночь?» Приходится, чтобы не испортить отношений, посылать ему «подружку» в постель. Да помоложе, да погорячее! Наутро каждый из них утверждает, что у него и в мыслях дурного не было.
Маклафлин тоже хотел добавить что-то пикантное, но тут вошла Андрэ.
— Приумолкли? Понятно. Прямо как мальчишки. Посмотрели бы на свои лысины да смерили бы талию, если удастся…
— Андрэ, милая, это у меня комок нервов. — Бертрам провел рукой по животу.
— Скажи об этом посольскому врачу.
Все дружно рассмеялись и начали прощаться.
— Я провожу тебя, — сказала Андрэ Чипу.
Во дворике она на секунду прильнула к Чипу. Дан у ворот прощался с гостями.
— Бертрам, милый, дай мне ключи от машины, я подброшу нашего дорогого гостя к «Оберою». И не спорь, тебе нельзя. Ты сильно нагрузился. А мне после вашей прокуренной комнаты пара галлонов кислорода просто необходима. Вот так. Через час вернусь, хорошо, милый?
— Только нигде не задерживайся. Уже поздно, — без особого энтузиазма ответил Дан и поплелся к дому.
Машина недолго ехала по ночным улицам. Андрэ притормозила и обняла Чипа:
— Вирджил, вспомни студенческие годы. Посмотри, какое широкое заднее сиденье и вокруг никого, совсем никого.
Чип поцеловал ее.
— Я давно уже не студент, а владелец шикарного номера в «Оберое», и в номере «никого, совсем никого», — передразнил он ее. — Поедем!
«Оберой» встречал их огнями. В ресторане продолжалось веселье, стоял гомон, играл оркестр, на Чипа и Андрэ никто не обратил внимания. Чип взял у бармена бутылку джина, банку сока, пачку сигарет, и они с Андрэ поднялись в номер…
Все в жизни героя романа В. Викторова «Банк» складывается весьма благополучно. Но неожиданно судьба наносит удар в спину. И олицетворением этой жестокой, непредсказуемой и неумолимой силы становится банк, в котором герой работает. Остросюжетное повествование, остроумное и яркое описание нравов и образа жизни служащих современного коммерческого банка, внутренняя «кухня» финансовых сделок делают книгу В. Викторова по-настоящему увлекательной.Как немного надо, чтобы налаженная, устоявшаяся жизнь превратилась в кошмар, Это в полной мере осознает Владислав Дубский, сотрудник коммерческого банка, когда становится жертвой ловко и хитро организованной «подставы».
В сборник включены политические детективы, объединенные одной темой — разоблачение подрывной деятельности империалистических спецслужб, в первую очередь ЦРУ США, в разных регионах мира. Советские писатели и журналисты — В. Викторов, В. Кассис, Л. Колосов, М. Князьков, Е. Коршунов, В. Тимофеев — рассказывают о «черных делах» спецслужб — главных «антигероев» этой книги. Сборник воспитывает чувство высокой политической бдительности.
Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.
На долю автора, обозревателя «Литературной газеты», в 1983–1984 гг. выпало тяжелое испытание. Во время командировки в Италию он был похищен агентами западных спецслужб, нелегально переправлен в Великобританию и подвергнут изощренному давлению с применением новейших психотропных препаратов. Сохранив верность своей стране, журналист сумел вырваться из плена и через год вернуться домой. Это книга об «одиссее» Олега Битова, написанная от первого лица. Но это не только остросюжетная повесть. В нее включены наблюдения из жизни стран трех континентов.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.
Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.