Мир юных - [15]
Облупившийся прогнивший ларек «Халяль-кебаб». В горшках на окнах буйно разрослись цветы, будто киоск украсили к празднику.
Повсюду собачье дерьмо и полчища мух.
На перекрестке Вашингтон-Плейс и Мерсер-стрит кто-то вывел на асфальте аэрозольным баллончиком: «Откровение 2:4». И ниже – «Но имею против тебя то…». Здесь надпись обрывается. У писателя закончились то ли краска, то ли время, то ли желание.
– «Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою»[1], – заканчивает цитату Питер.
Интересно. Кто «имеет против»? Бог? Что за первая любовь?
В конце улицы резко торможу и высовываюсь из окна. Обозреваю Бродвей.
– Водишь хуже моей бабушки! – возмущается Донна.
Я не обращаю на нее внимания. Наше утлое суденышко приближается к опасным порогам.
Бывшие швейные фабрики и жилые дома Бродвея пусты. В разбитых окнах – никакого движения. Отсюда и до самой территории Барабанщиков встречаются только животные да редкие чужаки, которые иногда ненадолго объединяются в маленькие группки. Такие вряд ли полезут с нами в драку.
Нас обходит стороной свора собак, трусит на юг.
– «Одежда, без которой не жить», – читает Донна на козырьке магазина. – Ха-ха, вот уж точно. ЛОЛ.
Ненавижу, когда говорят языком эсэмэсок. Смешно тебе? Так смейся! «Пацталом» от хохота? Вон он стол, залазь и хохочи.
Еще меня утомляет вездесущий юмор висельников. Магазинные витрины, рекламные объявления, артефакты прошлой жизни – все это кажется сейчас дурацким и глупым. Пиар. Вывески. Бутербродная «Лё корзинка». Магазин «Витаминчик». Косметическая лавка «Телесница». Так и хочется заорать: «Вы что, завтра ведь конец света!»
Едем по тротуарам Бродвея и развлекаемся чтением вывесок.
– «Американские наряды», – начинает Донна.
– «Жажда платья», – подхватывает Питер.
– «Макдоналдс», – продолжает Донна.
– «Обувной сундучок», – не отстает Умник.
Неужели вся эта ерунда когда-то имела для нас значение? Трогала сердца? Теперь старые названия звучат будто слова заклинания. Будто мы взываем к душам усопших предков. Магазины – точно бесчисленные святыни забытых божков, до сих пор требующие дани. Словно тысяча имен мертвого бога.
– Меню номер четыре, пожалуйста, с «колой», – вырывается у меня.
– Я принесу, – отзывается Питер. Потом добавляет: – До апокалипсиса я был вегетарианцем. Сейчас не до жиру. Теперь я всеядный. Ем все.
– А все ест нас, – говорит Донна.
Черепашьим темпом едем дальше на север.
– А вы видели, что за нами крадется Пифия? – спрашивает вдруг Питер.
Я уже заметил сзади невысокую фигурку, порхающую от укрытия к укрытию.
– Ее хотят съесть собаки, – сообщает Питер.
Свора трусит за фигуркой по пятам, втягивает носами воздух и предвкушает добычу.
Останавливаю «Чикиту», выскакиваю на улицу и оглядываю здания вокруг – нет ли стрелков.
Невысокая тень кидается за такси.
– Она вроде как ниндзя, да? – не унимается Питер.
– Ниндзя – японцы, – поясняю я. – А она китаянка. Считает себя носителем традиций Шаолиня.
Пифия получила свое имя довольно забавно. Ее отец преподавал в моей школе кунг-фу и тай-чи. Я упоминал, что в Учебном центре царила идеология хиппи? Так вот, Пифия решила, будто должна унаследовать отцовский титул – хоть росту в ней от силы полтора метра и худая она, как гончая, – и попросила называть ее «Сифу», что в переводе с мандаринского наречия означает «учитель, наставник». Кто-то из ребят воскликнул:
– Как? Сифия? А, пифия! Ура, у нас появилась своя прорицательница, прям как в «Матрице»!
С тех пор имя к ней так и приклеилось.
– Выходи! Яви себя миру! – кричит Питер. – Я вот о своей ориентации, например, всему миру раструбил, – тихонько добавляет он.
Пифия удивленно вскидывает голову – мол, неужели меня заметили?
Я машу ей, чтобы подошла.
– Слушай, – начинаю. – Спасибо за то, что хочешь помочь. Но очень уж ты… как бы это сказать… маленькая.
– Ты меня плохо знаешь, – с непроницаемым лицом заявляет она.
– С удовольствием узнаю тебя получше. Когда вернусь. А пока давай отвезем тебя домой.
– Нет, – не соглашается Пифия. – Я могу пригодиться.
Так, к голосу разума эта пигалица глуха. Обратимся к силе. Я кладу руку Пифии на плечо. Теперь из-за нее придется возвращаться, вот досада!
Неожиданно мое запястье оказывается у Пифии в руках, она заламывает мне пальцы, и тело пронзает дикая, невыносимая боль. Я спотыкаюсь, девчонка лупит меня по ногам, те подкашиваются, и в довершение я получаю удар по горлу игрушечными маленькими пальчиками, сейчас напоминающими когтистую птичью лапу.
Дыхание возвращается ко мне небыстро.
– Черт, сестренка… – бормочет Питер.
– Я могу пригодиться, – повторяет Пифия.
Донна поднимает меня с асфальта. С трудом сдерживает смех.
Я, согнувшись в три погибели, тычу вверх указательным пальцем – мол, внимание, речь держать буду.
– Добро пожаловать в команду, – выдавливаю из себя.
Теперь и у нас есть свой хоббит.
Донна
Проезжаем бывшую школу Питера, Стоунволл, на Астор-Плейс. Здесь учились старшеклассники геи, лесбиянки и трансгендеры, к которым в «нормальных» школах относились хреново.
Питер. Старая добрая альма-матер.
Я. Клевое заведение было?
Питер. А то! Гейское-гейское, веселей не придумаешь. Занятие по дизайну интерьеров, изучение мюзиклов, а на третьем уроке – дискотека. Потом у лесбиянок – урок кройки и шитья.
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.