Мир в красном. Книга 1 - [5]
Его карие глаза сузились.
- Я видел твои глаза, когда ты заметила пальцы. Ты что-то знаешь.
- Что-то что не укладывается в голове, просто бредовая догадка. - Он вошел в мой офис и уселся на стул напротив моего высокого стола. Ослабив ремни, удерживающие пистолет, мужчина сказал, - Колись.
- Меня оскорбляет, что ты ценишь свое время, больше моего. Не нужно считать меня тряпкой, только потому, что я спокойно отношусь к пренебрежению ко мне внутри нашего Департамента.
Вздохнув, я поудобнее устроилась на стуле, решив, что слишком истощена, чтобы начинать этот спор. Снова.
Куинн всегда заставляет меня быть на стороже. Я не могу позволить себе расслабиться ни на минуту. Даже если бы это было возможно. Уже семь месяцев как я работаю в полиции округа Арлингтон, а ощущение что все началось лишь вчера.
- Быть может это часть кости? – начала я, - Я бы предпочла дождаться заключения медицинской экспертизы. Мы узнаем, что за предмет был использован. Игла, шприц, гвоздь или что-то еще.
Поджав губы, Куинн принимает нетерпеливый вид.
- А ты капризный, знаешь? – сердито говорю я. - Может тебе необходимо употреблять больше клетчатки?
"Или у тебя недотрах", – подумала я про себя.
Надо быть полегче с этим парнем, от него недавно ушла жена. Это еще один недостаток нашей работы — романтические отношения редко ее выдерживают.
- Да? А тебе надо начать одеваться соответственно той работе, которою ты хочешь получить, а не той работе, которая у тебя уже есть, - скорчил он гримасу. - Подожди, ты действительно не считаешь, что надо как-то по-другому одеваться на эту долбанную работу? Я уже устал убеждать офицеров, с которыми мы работаем на месте преступления, что ты не проходящий мимо подросток.
Он смотрит на мою необъятную джинсовую куртку и еще более мешковатые джинсы, на мою старую, еще со времен колледжа футболку.
- Мой стиль, действительно, так беспокоит тебя? - спрашиваю я.
Но, честно говоря, я знаю, что это так. Куинн — опрятный фрик, и даже больше, - у него всегда порядок, - и на работе, и вне ее.
- Ты имеешь в виду, полное отсутствие стиля, Бондс? - он пожимает плечами, - Тебе никогда не выбраться из нашего управления, одеваясь как подросток.
Я закатываю глаза.
- Может достаточно клише на сегодня?
Он посмотрел на меня серьезным, вдумчивым взглядом.
- Чем быстрее ты подашь заявление на перевод, тем быстрее я и мой отдел избавимся от тебя и твоего аналитического дерьма. Я знаю, ты тоже этого хочешь.
- Кто выбирает эту сферу деятельности и не хочет в ФБР? Так чего же ждать?
Итак... мы снова вернулись к тому же.
Я чувствую, как начинает появляться давление между глаз. Я нажимаю туда кончиком пальца, чтобы унять зарождающуюся боль.
- Это даже слишком. Так приятно работать с детективом, которого интересует, не только моя работа, но и мой гардероб, - насмешливо улыбаюсь я. - Все. Закончим на сегодня обсуждать мой «ФБР переезд», - говорю я ему.
И он действительно прекращает, потому что знает, что я нужна ему еще на какое-то время.
- Только помни, тебе двадцать шесть и ты не становишься моложе.
Спасибо.
- Буду иметь это в виду. - Облизнув губы, я решила вернуться к нашей основной теме. - Средневековая пытка, - сказала я, и он наклонил голову. - Я не уверена, что это то... но раз уж ты спросил. В прошлом использовались иглы, подчас раскаленные, их вводили под ногти. Иногда так наказывали за плохо выполненную работу, иногда это был способ добыть информацию или расплата за преступление. А иногда просто проявление жестокости.
Он цокает языком, обдумывая информацию.
- Надо освежить мои знания о Средневековье, - Куинн собирается уходить, но останавливается. - Думаешь, ее парень способен на подобного рода насилие, и это не первая его жертва?
- Ты не захочешь услышать, что я об этом думаю, - я отвожу взгляд, и опускаю глаза к своим бумагам. - Это лишь гипотеза. По крайней мере, пока мы не получим подтверждающие факты. В любом случае она была подвергнута сексуальному насилию.
- Ну же, развлеки меня, - говорит он.
Пыхтя, я поднимаю на него взгляд, мы столько раз уже проходили это.
- Я думаю, что это умышленное убийство. Работал садист. И я уверена, что ее парень может быть не виновен.
- Ты просто не видела этого парня, - Куинн заскрежетал зубами и поморщился.
В ответ я закатываю глаза.
- Редкая мразь. С девятнадцати лет он числится в нашей базе правонарушений. И я могу сказать со стопроцентной уверенностью, что у него были приводы и до совершеннолетия.
- Может быть, - говорю я, вставая, тем самым давая Куинну понять, что пора бы ему уходить. Я устала и хочу вернуться к моей собственной работе, так что хорошо бы тебе убраться отсюда.
- Я думаю, наш преступник очень осторожен и хитер, и вряд ли он оставил явные улики. На месте преступления все продуманно. Несмотря на то, как выглядела разыгранная сцена, возможно, он впервые воплотил свои фантазии. Скорее всего, на планирование он потратил месяцы, а быть может и годы.
- Фантазии, связанные с этой женщиной?
Я качаю головой.
- Не думаю. Возможно, жертва выбрана и не случайно, но ее роль в этой сцене уже давно была продумана в его голове.
Кто такой СУБЪЕКТ?Для Агента Сэди Бондс ответ на этот вопрос означает выбор между жизнью и смертью для кого-то из близких. Последнее преступление СУБЪЕКТА, совершенное в самом сердце отдела полиции Арлингтона, заставило каждого члена департамента высматривать в своих рядах маньяка-садиста.Подозрение набрасывает тень не только на оперативную группу, но и на связь Сэди и Колтона, проверяя на прочность их любовь. Раскрытие правды означает, что им придется встретиться лицом к лицу со своим прошлым. Отношения Сэди с Колтоном успокоили её внутренних демонов, но достаточно ли сильна девушка, чтобы встретиться с настоящим монстром?Все актеры занимают свои места на сцене для финального акта.
СУБЪЕКТ пошел на контакт.После того, как череда ужасных преступлений потрясла обычно тихий город Арлингтон штата Вирджиния, количество садистских убийств молодых женщин сошло на нет в обманчивом спокойствии. Но Агент Сэди Бондс понимает, что кошмар еще не закончился: серийные убийцы останавливаются лишь тогда, когда их ловят.А этот садист нацелился на криминалистку, раскрывая по кусочкам её темное прошлое и вплетая её секреты в каждую отвратительную сцену убийства. Является ли он человеком из её прошлого или настоящего? Или он часть обреченного будущего, которое она сама на себя навлекла? Ответ заключен в убийствах – подражаниях стилю знаменитой Кровавой Графини.Пока департамент застыл в напряжении, ожидая следующего шага СУБЪЕКТА, Сэди ходит по лезвию бритвы – её ненормальная тяга к возможному преступнику выходит из-под контроля.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…