Мир неги и страстей - [25]
— Пусть это тебя не тревожит.
— Но это меня беспокоит. — Он обвел таким взглядом ее обнаженное тело, что лицо Мелинды стало пунцовым. — Пожалуй, пора одеваться. Моя команда в любую минуту может нагрянуть сюда.
— Неужели они станут следить за Великим Предводителем, если у них создалось впечатление, что он ищет уединения? — насмешливо спросила она.
Он пожал плечами.
— Судя по тому, сколько прошло времени, они могли вообразить, что нас сожрали акулы. Ладно, одевайся, а то ненароком кто-нибудь заявится сюда.
Она отвернулась, подобрала с земли одежду, натянула на себя. На него она не смотрела. А когда взглянула, он был уже в шортах. И шагал той же тропой, по какой пришел к морю. Не дожидаясь ее, Рок крикнул:
— Я уверен, пикник в разгаре. Поторапливайся!
— Мне хотелось бы прежде окунуться, — возразила она и отвернулась.
Все-таки она забыла, что и бегает и плавает он чуть ли не со скоростью звука. У нее перехватило дыхание — так крепко сжал он ее в своих объятиях.
— Никакого одиночного плавания по ночам! Ты! Маленькая идиотка! Проклятье! Упрямее и безрассуднее я никого не встречал среди представительниц прекрасного пола, с которыми…
— Переспал, — ехидно докончила она вместо него.
Секунду он помолчал, потом губы его изогнулись в ленивой улыбке.
— С которыми встречался, — поправил он ее.
И пошел вдоль песчаной косы. Он нес Мелинду на руках. Она позволила ему это — ей было приятно. Очень приятно! Взглянув на него, Мелинда неожиданно решилась:
— И с кем же ты спал эти три года? — спросила она нарочито невозмутимым тоном.
Он посмотрел на нее сверху вниз, и в глазах его запрыгали чертики.
— Не твое дело, — ответил он, хитро улыбнувшись.
Она напряглась.
— Ах ты, образина! Волосатый сын морского змия! — закричала она гневно, молотя его кулаками в грудь.
— Эй-эй! — Рок поймал ее за руку, когда она хотела вырваться и убежать.
Мелинда стояла перед ним, сердито уперев руки в бока.
— Ты влез мне в душу, заставил рассказать, как я жила эти три года, и теперь утверждаешь, что твоя жизнь — не мое дело?
Он провел рукой по волосам, некоторое время молча размышляя, затем пожал плечами.
— Ты мне надоела.
Это все, что она услышала в ответ, и увидела, что он уходит. Она побежала за ним.
— Рок! Ах, ты негод… — Но тут его палец коснулся ее губ.
Голос Рока прозвучал чуть хрипловато:
— Вот что скажу тебе — я не спал ни с одной женщиной, похожей на тебя. Никогда! Идемте же, мисс… Давенпорт!
Она торопливо отвернулась, ошеломленная его признанием, чувствуя себя на грани истерики. Куда проще с ним, когда он требователен, разгневан, даже груб!
Мелинда шла чуть впереди него и первая увидела команду Рока. Джо, Питер и Брюс смотрели в том направлении, откуда они показались.
Мелинду охватило чувство вины. Они все обеспокоены и, конечно, теряются в догадках, куда запропастились капитан и пленница. Стоит ли их искать или дать им время выяснить отношения?
Конни перестала подбрасывать в костер ветви. Трое мужчин разом отвели глаза.
— Как тут замечательно пахнет! — воскликнула Мелинда чуть дрожащим голосом.
Бог мой, как у нее горят щеки! Неужели друзья ее мужа догадались, чем они с Роком занимались?
Оказывается, Рок стоял у нее за спиной, а она и не подозревала, так что почти подпрыгнула от испуга, когда он внезапно заговорил:
— Неужели вы не начинали ужинать? Конни, у тебя есть холодное пивко для меня?
— Конечно, есть, капитан, — живо откликнулась Конни. — Мы… гм-гм… вас ждали. Рыба получилась умопомрачительная! И у Марины есть еще кое-что. Сейчас расстелем скатерть и все разложим.
Рок одобрительно кивнул головой, принимая банку пива из рук Конни.
— Цыпленок — отличное блюдо.
— И я люблю цыпленка, — поддакнула Мелинда.
— У нас всего полно, — спокойно сказала Марина, в глазах ее не было и искорки любопытства.
— Я умираю с голоду, — заверила Мелинда, стараясь придать своему голосу естественность.
— Лови-ка! — крикнул Рок, бросая Мелинде банку пива.
Она ловко поймала ее, удивляясь про себя, что же он понарассказал этим людям о ней! Конечно, они знали, что она — его жена и дочь Давенпорта, но держались с ней настороженно и подозрительно.
Пикник удался на славу, ночь была прекрасной. Все лежали, умиротворенные, возле полыхающего костра. Оранжевые языки пламени взвивались на фоне сгустившихся сумерек.
Рок сидел напротив Мелинды.
Она вполуха слушала россказни Брюса о корабле-призраке, кочующем по Атлантике. И вдруг почувствовала какую-то внутреннюю дрожь. Как можно сохранять спокойствие, когда совсем недавно они с Роком занимались любовью на песчаной косе и он снова обвинял ее во всех смертных грехах?! Когда опять чуть не бросил ее и, главное, заставил рассказать ему почти все…
Какая она глупая!
О, она все еще кожей чувствует его прикосновения, даже закрыв глаза. А в зареве огня видит отливающие медным блеском плечи, сверкающие глаза, видит, как Рок то и дело украдкой бросает на нее вопрошающие взгляды. Она рассказала ему правду, а он, похоже, не поверил.
— Сколько времени? Не пора ли ложиться спать?
— Да, уже поздно, — поддержала ее Марина, поднимаясь и собирая посуду.
Остальные молча стали помогать ей. Мелинда начала складывать столовые приборы, Рок и Питер загасили костер. Все было уложено и перенесено в шлюпку.
Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…
Молодая очаровательная медсестра Анна Фаррел, расторгнув свою помолвку, уезжает из Лондона в загородное поместье, чтобы забыть все неудачи в личной жизни и пожить в тишине и покое. Там она в качестве частной сиделки ухаживает за старым больным хозяином, постепенно становясь и его секретаршей, и компаньоном, и другом. Все хорошо, ее устраивает подопечный и сама эта жизнь в деревне, но идиллию вдруг нарушает неожиданно появившийся сын хозяина, который не виделся с отцом много лет. Вспыхнувшая страсть бросает друг к другу Анну и Эдвина, но тут вмешивается ее коварная соперница…Для широкого круга читателей.
Талантливому дизайнеру Трэйси Слейтон ужасно не хотелось принимать заказ на оформление особняка от Маркуса Макларена. Заказчик вообще не понравился ей с первого взгляда: богатый, красивый, сексапильный и ужасно самоуверенный! Но под давлением обстоятельств ей все же пришлось согласиться на эту работу. Трэйси и сама не поняла — то ли контракт подписала, то ли в ловушку влечений попала, то ли подчинилась чьему-то выбору. Только чьему, неясно. Своему или заказчика? А может, за них выбирала любовь?..
Дороти Пауэлл была влюблена и счастлива. Девушку нисколько не смущало, что ее возлюбленный Эд Бастальяно еще женат. Ничего страшного, ведь он скоро оформит развод, а пока они наслаждаются обществом друг друга в недавно купленной уютной квартире. Однако очень скоро выяснилось, что Эд даже и не помышлял о разводе.Пережив внезапный разрыв с любимым человеком, оказавшимся лжецом и предателем, Долли поклялась больше никогда не связываться с женатым мужчиной…
Элизабет Стентон обожала свою бабушку. Ведь когда ее родители погибли в автокатастрофе, бабушка сразу ушла на пенсию, чтобы посвятить себя воспитанию двухлетней Бетти. Чем она с любовью и старанием занималась все последующие двадцать лет. И вот теперь обстоятельства сложились таким образом, что Элизабет была вынуждена обмануть бабушку, но исключительно для того, чтобы та смогла осуществить свое заветное желание. И хитрый план вполне удался. Но эта, в сущности, невинная ложь, перевернула всю жизнь Элизабет…
Чарити Ливси рано лишилась матери. Отец дал ей хорошее образование, возил ее по всему миру, одевал в лучшую одежду и дарил драгоценности, но не смог научить разбираться в людях. Когда отец умер, за Чарити стал ухаживать его служащий Джулиан, и она, поверив в его чувства, вышла за него замуж. Но Джулиану были нужны только ее деньги. Когда муж погиб в автокатастрофе, Чарити поклялась: больше ни один мужчина не заставит ее поверить в любовь...
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…