Мир Мертвых: Хранитель - [96]

Шрифт
Интервал

— Ладно тебе, я пошутила, — устало вздохнула я и повернулась обратно к двери, делая еще два шага в ее направлении.

— Алиса, — Вергилий снова позвал меня, но на этот раз сдерживая свои эмоции. — Не верь всему, что там происходит.

Это странно, зачем демону предупреждать меня о чем-то. Я преодолела последнее расстояние, терзаемая противоречивыми чувствами, и потянулась к большому кольцу, выполняющему роль дверной ручки. Дверь оказалась довольно-таки тяжелой, и пришлось приложить некоторые усилия для того, чтобы ее открыть. Она тихо, без скрипа отворилась, и меня в мгновение ока оглушил громкий смех многочисленной толпы, звон посуды и, как ни странно, шум музыки, которую тяжело было назвать таковой. Она больше походила на гул, а не на мелодию. Все выглядело так, будто я пришла на чей-то праздник.

В комнате царил полумрак и в противоположном ее конце стоял длинный стол, застеленный алого цвета скатертью и уставленный множеством блюд. От вида еды мне вспомнилось ощущение голода, так давно уже не испытываемое. Рот наполнился слюной, и я поспешила отвести взгляд куда-нибудь в другое место. Стены были занавешены красной полупрозрачной вуалью, и около них стояли мягкие черные диваны с разбросанными в беспорядке бардовыми подушками. По углам комнаты расставлены высокие подсвечники, напоминающие трезубец Посейдона, а под потолком огромная люстра, сплетенная из тонких прутьев оскверненного металла. В комнате находилось большое количество разношерстных демонов, но из-за царившего полумрака разглядеть что-либо достаточно сложно. Наверное, что-то притягивало тьму сюда или, скорее, кто-то…

За столом восседал мужчина с длинными прямыми волосами, цветом темного шоколада, достигающими пояса. Они сверкающим каскадом струились по его плечам и, вопреки всем возможным стереотипам, делали его вид более опасным и грозным. Этот мужчина вызвал у меня ассоциацию со змеем или змееподобным ящером. Он держал в руке бокал с красным содержимым, а ноги запрокинул на стол, перевернув несколько тарелок с едой, от количества которых глаза разбегались. Он поставил бокал и стремительно направился ко мне, радостно улыбаясь:

— Алиса! — воскликнул демон и раскинул руки, будто хотел обнять, но наткнувшись на мой пристальный взгляд, тут же их убрал подальше. — Добро пожаловать! Надеюсь, дорога не была утомительной и трудной?

— А Вас это так волнует?

— Конечно же — нет! — лениво махнул он рукой. — Просто я попробовал быть вежливым, неужели у меня это так плохо получилось?

— Просто ужасно.

Двери за спиной захлопнулись с громким стуком. Из той залы, где совсем недавно со мной разговаривал Вергилий, проникал луч света в эту комнату, теперь же сумрак окружил со всех сторон.

— Я все-таки попытаюсь еще раз. Меня зовут Лотерро, думаю, ты обо мне уже слышала, — он взял мою ладонь и поцеловал ее тыльную сторону.

Его губы были сухими и горячими, они задержались значительно дольше положенного. Я грубо выдернула свою руку из его пальцев и непроизвольно вытерла ее о штанину. Лотерро приподнял одну бровь и внимательно меня осмотрел своими змеиными глазами.

— Смотрю, у вас, милая гостья… — он сказал слово «милая» с нажимом. — Тоже с манерами не все в порядке.

— Не скажи, мама меня хорошо воспитывала, — хмыкнула в ответ я и сложила руки на груди. — Гости могут в любой момент развернуться и уйти, а мое положение больше напоминает заложницу.

Лотерро широко улыбнулся, от этого у него появились морщинки в уголках глаз, вот только доброго в них ничего не было. Не удивлюсь, если он мне прямо сейчас покажет длинный раздвоенный язык.

Мы с ним некоторое время играли в гляделки, пока он не сдался и не отвел взгляда. Хотя вполне возможно Лотерро это просто надоело.

— Я приглашаю Вас к нашей скромной трапезе, — он поклонился и обвел рукой стол, который ломился от огромного количества блюд. — Не сочтите это наглостью, а просто любезностью.

— Вынуждена буду отказаться.

— Алиса, такой долгий путь и ты не проголодалась?

— Мертвые не голодны.

— Справедливое замечание, — кивнул Лотерро, его улыбка стала еще шире, как бы у него лицо от нее не треснуло. — Но удовольствие от этого получить можно… Я настаиваю.

Он схватил меня за руку и потянул за собой. Я уперлась пятками в пол не желая идти, но он оказался намного сильнее, и все сопротивления оказались бесполезными.

— О! — кто-то воскликнул рядом со мной, пока я пыталась отцепить пальцы Лотерро со своего запястья. — Не уж то ли прибыли.

Я подняла взгляд и наткнулась на единственный глаз Асура. Он стоял, засунув большие пальцы рук в карманы и похлопывая ладонями по бедрам. Значит, его пригласили, а Вергилия — нет.

— Асур, ты поступил плохо, когда оставил такую прелестную даму в обществе такого разгильдяя как Вергилий! — упрекнул его Лотерро и погрозил пальцем. Он был значительно ниже Асура, и смотрелось это очень комично со стороны.

— Да уж… Этот «святоша» еще ни одной девки не испортил, — Асур сплюнул на пол и недовольно поморщился. — Порой кажется, что он не демон, а подсадная утка ангелов, засланная за нами следить.

— Выражайся аккуратнее, — покачал головой Лотерро, его волосы от этого забавно заколыхались. — Он любимчик Эвера.


Рекомендуем почитать
Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?