Мир меняющие. Один лишь миг. Книга 2 - [43]

Шрифт
Интервал

которым небо посветлело, извещая о скором рассвете. Однако, нужно было поспешать.

Вальд, крадучись, обошел по периметру весь этаж, на котором оказались только его покои,

нашел лестницу, ведущую вверх и пробрался по ней на самый верхний этаж, памятуя, что Стела у

бухана жила именно на самой верхотуре. И тут угадал — Аастр небесный и остальные праотцы

вспомнили о своим зорийских отпрысках, ну, или просто повезло. Вариантов-то было немного —

вверх или вниз. Выше к шпилю башни стены становились ближе друг к другу, и комнаты,

72

72

соответственно, становились уже и меньше — на самом верху была крохотная комната, тут жил

кто-то лишенный привилегий или не успевший ими обзавестись. Возле наглухо запертых узеньких

дверей стояли хирдманны и ощутимо попахивало горелым. Вальд толкнулся было в комнатку —

могучие плечи охранников сомкнулись, не пустив его даже дотронуться до ручки. Но открыто не

прогоняли, просто стояли сомкнув плечи и не пройти, и не обойти. Вальд начал на ломанном

крамсонском умолять открыть двери, указывая на стелющийся из-под двери белесый дым.

Хирдманны стояли, упершись взглядами во что-то невидимое для Вальда. Астроном начал

судорожно перебирать варианты. Надо было что-то срочно предпринимать, но что? Если в башнях

бухана Вальд мог достучаться хоть до кого-то, здесь он был пустым местом — а, бродит тут какой-

то, кто таков и почему бродит — мало ли в Красных башнях люду...

Помощи пришла с неожиданной стороны — неведомо откуда появившийся хирдманн, тот

самый, что огрел Вальда по голове в Крогли, когда похищали Стелу и тот самый, что привез его

сюда, поднялся по лестнице и отослал застывших охранников. В иерархии хирдманнов пришедший

занимал, видимо, не самое последнее место, потому как охранники покинули пост, не мешкая и не

переча. Они ушли, а этот — встал на их место. Вальд указал на дым из- под двери, волнуясь, путая

слова, заспешил объяснять, что пожар, надо спасать обитателей закрытой комнаты и саму комнату.

Хирдманн пожал плечами, потом все также молча, раздвинул тяжелые шторы, прикрывающие

массивную дверь, запах гари стал насыщеннее. За дверь послышался слабый шум и звук падения.

Хирдманн толкнул дверь — не открывается, подналег могучим плечом, освобождая проход. Дверь

вывалилась, слетев с петель. Небольшая комната была темна — лишь возле ложа смутным пятном

мерцала горящая свеча, и полна горького дыма — Вальд угадал ядовитый запах тлеющего

могильника, вдохнул воздух поглубже, закрыл лицо рукавом. Хирдманну пришлось показать на

дверь, прохрипев, что дышать здесь крайне вредно. Он пожал могучими плечами и вышел в

коридор. Вальд проскользнул к кровати, возле которой на полу небольшим тючком лежала Стела,

она пыталась встать, почувствовав гарь, но к тому времени уже надышалась, поэтому-то сил

хватило только на встать и упасть. Астроном сгреб кровницу и на подламывающихся ногах —

после зелья бухана еще был слаб — побрел к выходу, стараясь не дышать. Хирдманн торчал возле

входа, схватил юношу за руку — словно в тиски попал — и повел вниз, Вальд догадался, что они

направляются в комнату, из которой он сбежал. Планы охранника были совершенно непонятны —

хочет их сдать местным, тогда зачем вообще помогал, да еще и под каким-то надуманным

предлогом удалил охрану. Странно.

В комнату попали без приключений. Вальд умыл Стелу, чье лицо покрывала копоть —

могильник тлеет так, как другие кустарники горят, с обильным выделением ядовитого дыма и

копоти. Попытался напоить ее, но не удалось. На время прекратив попытки, решил выяснить их

дальнейшую судьбу, вопросительно воззрившись на хирдманна:

- Почему помогал? Мы же тебе не хозяева и не подданные вашего Олафа.

73

73

Хирдманн в ответ пожал плечами. Вальд подумал: «Ну да, они же не разговаривают, с чего ты взял,

что с тобой заговорят-то...». Ответ прозвучал совершенно неожиданно, заставив вздрогнуть:

- Бухан приказал — помочь астроному, - голос был чуть хрипловатый и такой низкий, показалось

аж, что кости вибрируют. Юноша понял, почему хирдманнам было запрещено говорить — такой

голосина под стать божественному рыку, а уж никак не речи охранников, пусть и элитных. На фоне

их слов померкнет любое божественное откровение.

- Ты помог, спасибо тебе. Но нам нужно отсюда выбраться. А еще нужно попасть на обзорную

площадку Красных башен.

- Бухан говорил — помочь выжить астроному.

- Вот если мы не выберемся отсюда, мы точно не выживем. Надо бежать, причем прямо сейчас,

пока никто не догадывается кто мы и зачем тут. Стелу уже пытались убить, а если умрет она — я

тоже могу умереть, она моя кровница. Понимаешь? Вот если умирает такой же как ты, хирдманн,

что ты чувствуешь?

- Хирдманны не умирают, хирдманны погибают в бою. Если хирдманн погиб с мечом в руках, он

— герой, и все братья будут вспоминать его имя в поминальных песнях. Если хирдманн погиб за

божество — он возродится.

- А! Вот она — она как меч для меня, и мы — герои только когда живы. Нам нужно выбраться, ты


Еще от автора Елена Булучевская
Мир меняющие. Книга 1. Том 2

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Мир меняющие. Книга 1. Том 1

Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?


Рекомендуем почитать
Война трех миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.