Мир Энни Мор - [5]
Это был сентябрь. Моя мать после того случая не хотела видеть меня в её доме. Она сказала, что я уеду в Россию. Из курса географии я знала, что это не самая теплая страна в мире, про белых медведей я тоже была наслышана, но я больше чем уверенна, что это сказки. Я глухо застонала, когда узнала, что мне придется жить не в городе. Я думала, что там, в России, всё, что не в городе, уже лишено всякой цивилизации. Я рада, что ошибалась. Но на всякий случай я взяла с собой самые теплые вещи.
Я облазила весь Интернет в поисках полезной информации. Я очень старательно просматривала сайты, чтобы найти хоть что-то про тот пригород, в котором мне предстояло жить. Но старания успехом не увенчались. В самолете я вообще сидела и делала вид, что никого не замечаю. Я не хотела, чтобы ко мне кто-нибудь стал обращаться на незнакомом мне языке. В такие моменты я чувствую себя очень глупо.
Русский язык я не знала. Я скачивала с Интернета русские песни, пыталась запомнить хоть одно слово. Но все эти слова, так сложно… Ведь я даже испанский не выучила ни на миллиметр, хотя учитель пытал меня пересказами текстов чуть ли не целый урок. Я учила, но не понимала, язык постоянно путался. Лучше я буду говорить на американском. Я думаю, что в России этот язык должны знать.
Так как мне было только 16, и был сентябрь, мне пришлось пойти школу. Старшие классы — самое сложное образование в американской школе. Для меня точно. Но новый тип образования меня привлекал. Мне надоели все эти однотипные занятия в моей школе, хотелось чего-нибудь нового. Я надеялась, очень сильно, что там, в России, меня не так сильно будут мучить физкультурой. Этот урок я люто ненавидела, хотя пробежкой занималась каждый день. К здоровому образу жизни меня приучала бабушка.
Мы приехали рано утром. И, как на зло, это утро оказалось пасмурным и довольно прохладным. Я не стала оглядываться по сторонам, с интересом смотреть на окружающие меня дома. Я не хотела проявлять никакого интереса к этому месту. Я не хотела здесь находиться. Я хотела узнать, что случилось с моим отцом, какая была причина его смерти. Я всё лето думала об этом. Я погружалась всё больше в себя. Да, и друзей здесь я не хотела заводить. Я решила ''обидеться на весь мир''. Пусть меня и будут считать занудой, неразговорчивой, ботаном, зато я буду одна. Я поставила себе точную цель — ни к кому не привязываться, чтобы терять потом было не так больно. Мое сердце итак перенесло два смертельных удара, третьего я не выдержу. Я еще и от второго не отошла.
Тетя не проявляла ко мне особого интереса. Она пыталась что-то говорить, но я не слушала. Её ужасный акцент просто выводил меня из себя.
Мы вышли из такси. Тетя и здесь не промолчала:
— Энге, тебе должно здесь понравиться! Это прекрасный город для иностранцев! Здесь живут замечательные люди! А вот это мой дом! Правда милый?
— Ну да, милый… — промямлила я.
Краем глаза я увидела, как по той стороне улицы идет парень. Я мельком глянула на него. Похоже меня он тоже заметил, так как повернулся в мою сторону. Но кроме безразличного взгляда я ничего не увидела. И это меня порадовало — хоть не привлекаю внимания.
Я не могла скрыть своего удивления, когда вошла в дом. Это было что-то. Я всегда любила старину, но никогда не думала, что буду в ней жить. Резное дерево окружало меня со всех сторон. Тяжелые, мягкого цвета обои с замысловатым рисунком тянулись вдоль стен. Было много картин и разных ваз. Здесь всё пахло стариной, и мне нравился этот запах.
На описании и количестве комнат тетя не стала заострять внимания, а сразу повела меня в ту, где мне предстояло спать.
Это была огромная комната на втором этаже. Небольшой слой пыли покрывал деревянный пол. Здесь до меня явно никто не жил. В этой комнате не было ничего, даже кровати. Пустые стены, деревянный пол, старое окно без занавесок. Эту комнату вообще открывали когда-нибудь?! Может, раньше здесь была комнаты для содержания душевно больных? Я усмехнулась своим глупым предположениям.
Ко мне подошла тётя и тихо произнесла:
— Я знала твою бабушку. Очень милая, — моё и без того ''покалеченное'' сердце сжалось в пылинку, дыхание стало медленнее. — Она тебя очень любила. Постоянно что-нибудь о тебе рассказывала. Поэтому Эн, я знаю о тебе практически всё, даже то, чего ты не знаешь. Но не стоит меня бояться, сейчас я не кусаюсь.
Этими словами я была ошеломлена. Я не знала её никогда, да и не видела тоже. Я думала, что мои тайны Сьюзи никому не будет рассказывать. Я ведь доверяла ей, а сейчас из-за тети я стала в этом сомневаться. Настолько ли я хорошо знала свою бабушку, чтобы без сомнений доверить ей все свои мысли?
Тётя прошла в эту комнату, подняв столб пыли, и сказала очень уверенным голосом:
— Здесь мы сделаем всё, как придумаешь ты. Энге, ты ведь уже очень большая, поэтому должна быть самостоятельной. Я дам тебе столько денег, сколько попросишь. Ты пойдешь в нашу школу. Там учатся дети из других стран, которые живут сейчас в России. У тебя не будут там проблемы с языком. Тебя определят в специальный класс. Завтра я тебя туда отведу.
Тон тети скорее был издевательским, она говорила мне это так, будто я действительно очень маленькая и мало что понимаю. Но её предложение удивило меня больше. Она даст мне денег столько, сколько понадобится. Она отделает эту комнату так, как я захочу. Тетя — полная противоположность моей мамы. Теперь даже тетин дурацкий акцент меня не раздражал. Главное, что мне предоставляют свободу в выборе, в действиях. За это я готова её расцеловать.
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Вторая часть цикла "Частная практика в Иномирье". Представляет из себя самостоятельное произведение, связанное с предыдущим, "Делом о краже артефактов", только общими героями и некоторыми отсылками. Сыщик Иван Турин, однажды очутившийся в Иномирье, с самого начала подозревал, что в магическом мире должна быть магическая полиция. Теперь ему предстоит убедиться в справедливости своих догадок. Землянин и его напарница, девушка класса "Тень" по имени Астралия Бооти — против Службы контроля Академии универсальной магии!
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…