Мир детей - [55]
Сергей взял большой таз, занес внутрь, но вскоре вернулся.
– Трельяж привезли? – спросил он Нину Федоровну.
– Да, вон там, – она кивнула в сторону, с обратной стороны телеги.
– А кошки?
– Все двадцать, как вы и просили. Еле нашла. Пришлось весь рынок скупить. У знакомых выпрашивать.
– Хорошо. Вадим, давай трельяж занесем…
Мы внесли зеркало на ножках внутрь и установили прямо у парня за головой. Сергей отогнул петли, проверил, свободно ли выходит стекло из основания.
– Рано еще, – сказал он, прислонив зеркало обратно.
Зашла Федоровна, держа в руках сложенный кусок тепличной пленки.
– Значит план такой, – сказал Сергей, когда мы собрались вместе. – Когда я начну ритуал, накроете парня с головой сначала покрывалом, затем клеенкой. Чтобы не порезался осколками. Потом, начинается самое неприятное. Когда я возьму нож, кошек нужно обезглавить. Сделать это нужно быстро…
– То есть как – обезглавить? – я почувствовал дурноту. Ноги стали как ватные.
– О боже, Вадим. Как же я не подумал. Ты еще не окреп психически. Не стоит тебя подвергать такому испытанию… Однако, что мне делать? – он задумался, лоб пересекла глубокая морщина, – я один не смогу. Просто не успею…
– Я смогу, – неожиданно заявила женщина и, полная решимости, схватила нож. – Я успею.
Сергей посмотрел на нее, согласно кивнул.
– Вадим, – обратился он ко мне, – когда накроете парня, выходи. Возвращайся домой. Не стоит тебе этого ни видеть, ни даже слышать. В общем, так, – обратился он к Нине Федоровне. – Головы нужно класть под свечи, глазами на вашего сына. Когда я подам знак, опрокидываем зеркало, с силой, чтобы оно разбилось о его тело. И еще, на зеркало старайтесь не смотреть. Если все-таки посмотрели, и чувствуете, что вас затягивает туда – вращайте глазами против часовой стрелки.
Федоровна молча кивнула.
– Ну что ж, не будем тянуть резину, – подытожил Сергей.
Мы с Федоровной накрыли ее сына, как велел Сергей. После этого я вышел. Сначала, по совету наставника, собрался, было домой, но затем вдруг подумалось:
– Что за черт? Я, ученик шамана, бегу от самого настоящего древнего ритуала!
Гордость и любопытство победили, и я остался сидеть за стенкой шатра. Вскоре раздалось бренчание. Словно у балалайки осталась только одна струна, самая гулкая, как шмель. Затем, в такт жужжанию Серега затянул нудную, тянущую то ли молитву, то ли песнь на незнакомом языке. Песня эта проникала в мозг и липла к языку. Против воли, я начал подпевать вслух, тщательно повторяя слова вслед за Сергеем.
Когда раздались визги и вопли, я лишь зажал уши ладонями и продолжал петь вслух. Мотив казался таким знакомым и таким забытым. Слова рождались на языке, и было приятно выпускать их изо рта, словно мыльные пузыри.
Неожиданно я почувствовал, что давление снаружи исчезло. Убрал руки от ушей. Визги исчезли. Тишина. Я приоткрыл полог, заглянул. На деревянных стеллажах, аккурат под свечами лежали головы бедных животных. Все вокруг залито кровью, струйки стекают со стеллажей, со стен. Таз в дальнем углу в заполнен странным темным месивом. Сергей и Федоровна стоят на коленях перед трельяжем и бьют земные поклоны, продолжая напевать странную песню. Я вдруг заметил, что и я не прекращал этого делать. Мое внимание было приковано к зеркалу. В нем было все то же. Залитый кровью шатер, Серега, читающий молитву. Ничего необычного.
Не могу сказать, сколько это продолжалось. Пять минут, минуту или тридцать секунд. Время в таких ситуациях не ощущается. Просто в один момент, когда мое внимание снова вернулось к зеркалу, шатра там уже не было. Яркая, светящаяся серая пелена. Постепенно, словно из тумана проступила фигура человека. Это был тот самый, долбанутый током, что лежал сейчас под покрывалом. Он подошел к самому краю, и, глядя на нас, положил руки на стекло, с той стороны зеркала. Я почувствовал, что это уже не зеркало, а дыра. Неведомая сила попробовала, было, тянуть меня внутрь, но я был слишком далеко. Я даже не стал вращать глазами, чтобы не пропустить ничего. Все было так захватывающе.
Сергей что-то сказал и подал знак рукой. Они с Федоровной резко поднялись, схватили зеркало с двух сторон и обрушили на скамью, с лежащим на ней человеком. Зеркало раскололось от удара на несколько частей, мелкие осколки полетели по полу. В этот момент – я уверен, что мне не показалось – глаза мертвых кошек на мгновение вспыхнули ярким желтым светом. В ту же секунду покрывало вздыбилось, заходило ходором, и человек под ним начал орать, будто его режут по живому. Сергей быстро засунул руки под покрывало, схватил его за голову и успокоил, используя колдунство.
Время начало свой бег вперед. Шатер внутри освещался уже только привычным, нашим светом. Пламя свечей дергалось, отражаясь в остекленевших глазах мертвых животных. Все закончилось.
Сергей аккуратно убрал клеенку и покрывало. Они с Ниной Федоровной взялись за одеяло, на котором лежал ее сын, и понесли к выходу. Когда они вышли, я взял концы из рук женщины, которая и так сделала более чем возможно для своего сына. Сергей увидел меня, улыбнулся:
– Я был уверен, что ты останешься, – сказал он. – И ты меня ни капельки не разочаровал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ф. Дюрренматт — классик швейцарской литературы (род. В 1921 г.), выдающийся художник слова, один из крупнейших драматургов XX века. Его комедии и детективные романы известны широкому кругу советских читателей.В своих романах, повестях и рассказах он тяготеет к притчево-философскому осмыслению мира, к беспощадно точному анализу его состояния.
Памфлет раскрывает одну из запретных страниц жизни советской молодежной суперэлиты — студентов Института международных отношений. Герой памфлета проходит путь от невинного лукавства — через ловушки институтской политической жандармерии — до полной потери моральных критериев… Автор рисует теневые стороны жизни советских дипломатов, посольских колоний, спекуляцию, склоки, интриги, доносы. Развенчивает миф о социальной справедливости в СССР и равенстве перед законом. Разоблачает лицемерие, коррупцию и двойную мораль в высших эшелонах партгосаппарата.
Она - молода, красива, уверена в себе.Она - девушка миллениума PLAYBOY.На нее устремлены сотни восхищенных мужских взглядов.Ее окружают толпы поклонников Но нет счастья, и нет того единственного, который за яркой внешностью смог бы разглядеть хрупкую, ранимую душу обыкновенной девушки, мечтающей о тихом, семейном счастье???Через эмоции и переживания, совершая ошибки и жестоко расплачиваясь за них, Вера ищет настоящую любовь.Но настоящая любовь - как проходящий поезд, на который нужно успеть во что бы то ни стало.