Милые пустяки - [18]
Что же касается ее неудачной попытки задушевного общения, думала она, то, во всяком случае, у нее будет еще возможность предпринять новую, хотя бы вот за ужином. Это даже удобнее — у него не будет пути к отступлению, не может же он встать прямо из-за стола и уйти куда-нибудь с рассеянным видом. Тут Лиз неприязненно покосилась на белеющую на стене телефонную трубку. На одно мгновение в ее воспаленный мозг даже пришла диковатая мысль просто отключить телефон. Но здравый смысл все, же одержал верх. Сделай она это, тем самым не только навлекла бы на себя страшный гнев Джона, но, по большому счету, не получила бы и сама никакой выгоды. Если Джону не смогут дозвониться из клиники, они просто приедут сюда, домой. Так что Лиз оставалось только молить Бога, чтобы все многочисленные пациенты Джона на один-единственный вечер пришли в безупречно доброе здравие.
Лиз глядела на накрытый стол, пока Джон читал молитву, и ее сердце переполнялось любовью. Господи, как же ей повезло! У нее двое умных, здоровых детей и муж, который, как она теперь знает, вызывает зависть у знакомых женщин. Правда, у нее имеются некоторые проблемы, связанные с этим замечательным мужем, более того, проблемы, которых она недопустимо долго не замечала, не признавала. Но она отказывается верить в их неразрешимость. Вздор, она, конечно, развеет все грозовые тучи! Она слишком сильно любит Джона, чтобы потерять его. Все неприятности рассосутся, убеждала она себя вновь и вновь, отгоняя прочь так внезапно нахлынувшую панику. Ей уже удалось точно поставить диагноз и не испугаться его тяжести, она даже наметила план излечения. Остается только провести его в жизнь, не откладывая.
И снова, сделав глубокий вдох, она ринулась в бой, прежде чем Джон успел произнести «аминь».
— Знаешь, дорогой, ты никогда не рассказывал мне, как проходит твой день.
— Забавно, мне показалось, я только что это сделал. — В его глазах блеснул дьявольский огонек.
— Я не об этом! — Лиз красноречиво кивнула в сторону навостривших уши ребят.
— Ну, — Джон пожал широкими плечами, — вот сегодня, например, был самый обычный день. — Здесь он решительно принял из ручек Роба бутылку с кетчупом, которую тот уже почти полностью успел вылить на френч-фри у себя в тарелке. — Вопреки мнению УСДА в этом доме не принято поглощать кетчуп, как огурцы.
— Но, пап, — заныл Роб, — мама всегда разрешает…
— Я не мама, — мягко возразил Джон. — Лучше расскажите, что было сегодня в школе.
Потерпев, таким образом, новую неудачу, Лиз погрузилась в раздумья, в то время как Роб принялся упоенно вещать. Очевидно, работа Джона — это не то, с чего следует начинать. На секунду ей подумалось, что его постоянные уходы от темы происходят от нежелания упоминать о Брэнди, но она сразу, же запретила своим мыслям развиваться в этом направлении. В конце концов, у нее нет никаких реальных оснований полагать, что эта девушка стала для Джона чем-то большим, нежели одной из заблудших овечек, и было бы, по меньшей мере, неразумно усложнять создавшуюся ситуацию.
— Кто-кто к тебе плохо относится? — Лиз усилием воли вернулась к реальности, так что успела даже уловить обрывок последней фразы Роба.
— Месье Бреннан, — подхватил нить разговора Джейми. — Ты его помнишь, мам, — добавил он, заметив ее озадаченное лицо. — Он живет у священника, отца Давида, старый такой.
— По-настоящему очень старый, — подтвердил Роб, — даже старше вас с папой.
— Настоящее ископаемое, — согласилась Лиз. Но с чего вы взяли, что он к вам плохо относится?
— Не любит он нас, и все. — Роб многозначительно покачал головой. — Сегодня он сказал, что мы маленькие гнусные чертенята.
— Он, очевидно, действительно прозорливый человек, — пробормотал Джон.
Лиз проигнорировала это замечание, стараясь наконец, поймать суть дела.
— Где же вы встретились с месье?
— Он зашел в школу, когда мы на остановке ждали наш автобус.
— Угу, — кивнул Джейми, — и еще зашла миссис Драйден за Фредди.
— Помнишь, мам, мы рассказывали тебе о миссис Драйден, — терпеливо растолковывал Роб, видя абсолютно непробиваемое выражение на материнском лице, — та самая, которая дала Фредди доллар, чтобы он заткнулся.
— Ах, да, — просветлела Лиз, — юный шантажист Фредди.
— И она привезла с собой новорожденного брата Фредди. Она нам его показала. Он выглядит ужасно, папа. — Джейми повернулся к отцу. — Весь красный и какой-то морщинистый. У мамы иногда бывают такие руки.
— Благодарю, — холодно поблагодарила Лиз.
— Я посоветовал ей обратиться к тебе, пап, — как ни в чем не бывало, продолжал Джейми. — Может быть, ты сумеешь его как-то переуродовать. Я, конечно, не давал никаких обещаний. Я предупредил, что ты врач, а не волшебник.
— О, Господи! — Джон, похоже, никак не мог прийти в себя от этого сообщения.
— Тебе не следовало этого говорить, — попыталась вразумить сына Лиз.
— Но почему?! Ведь это же, правда.
— Потому что ты проявил ужасную бестактность. Ты оскорбил несчастную женщину до глубины души. Ведь все матери считают, что их чада — самые красивые на свете.
— Нет, никто не может быть таким глупым или слепым, — оспорил ее тезис Роб.
— Тем не менее, в дальнейшем вы оба воздержитесь от комментариев подобного рода. И неважно, насколько они правдивы, — прибавила она, когда Роб открыл рот для возражений. — И ради всего святого, не вмешивайте сюда отца.
О любви написано много. Но далеко не все… Этот сборник включает в себя три замечательных, ярких истории человеческих отношений, в которых с головокружительной скоростью проносится вихрь самых прекрасных на свете страстей.
Этот роман о любви между преуспевающим архитектором Джеймсом Монтгомери и его секретаршей Мэгги Хартфорд. Целых пять лет Мэгги старалась сохранить дружеские отношения с Джеймсом. И вдруг одно, казалось бы, очень незначительное происшествие перевернуло всю ее жизнь...Для широкого круга читателей.
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.