Милая заложница - [27]
Он мог запросто угодить в Элспет.
— Спрячься в каюту, — распорядился Роб, обращаясь к девушке.
Собственно говоря, настоящей каюты на баркасе не было. Он был для этого слишком мал. Роб имел в виду часть палубы с деревянным навесом. Там было достаточно места, чтобы сидеть на скамье или лежать на тюфяке, заботливо приготовленном Ангусом. Но это крошечное пространство едва защищало от ветра и непогоды лишь одного человека.
Однако навес вполне мог защитить Элспет от новых выстрелов.
Когда очередная стрела разорвала парус, девушка молча повиновалась.
Фингал пошел за ней, но остановился, когда она скрылась под навесом. Судя по всему, дирхаунду не положено было туда входить, но пес несколько раз повернулся на месте перед открытой передней частью каюты и улегся на пол, охраняя свою новую любимицу.
— Отлично, Ангус, — похвалил друга Роб, когда нос судна повернул на восток.
Поймав течение, баркас как будто даже приподнялся над водой. Волны расходились перед ним, напоминая крылья, готовые взмыть в воздух. Берег и люди на нем остались позади.
— Будь по-твоему, — вздохнул Роб.
— Это не по-моему, — усмехнулся Ангус. — Так хочет озеро, а противиться его желаниям опасно.
— Они уходят! — воскликнул Лахлан, заряжая еще одну стрелу в арбалет.
Стюарт предостерегающе положил руку ему на плечо.
— Не стреляй, Лахлан. Я понимаю, что ты чувствуешь, но ты можешь попасть в мою дочь.
Суденышко с полосатым парусом стремительно скрылось за узким скалистым мысом, выступающим далеко в озеро.
— Но как же мы их теперь поймаем? — От раздражения Лахлан заскрипел зубами. Они были так близко. — Это озеро впадает в реку Ерн, а потом в Ферт-оф-Тэй. Мы не сможем обогнать несущуюся к морю реку.
— Моя дочь жива, — произнес Стюарт, на мгновение подняв глаза к небу и явно вознеся короткую благодарственную молитву. — Пока мне этого довольно.
— Значит, это именно то, что ты хочешь сообщить своей жене, Стюарт? «Наша дочь все еще во власти безумца, но зато она жива!»
— Прошу прощения, милорды, — подал голос вассал Стюарта, — но вы уверены, что Мак-Ларен собирался плыть на восток?
— Мы собственными глазами видели, куда он направился, — резко ответил Драммонд.
Ему не понравилась наглость вассала Стюарта, заговорившего прежде, чем к нему обратились. Если бы этот человек подчинялся ему, Драммонду, он быстро выбил бы из него подобную дерзость.
— Да, но как долго он будет плыть в этом направлении? — не унимался вассал.
— Как мы можем предсказать поведение безумца? — вспылил Лахлан. — Я никогда не слышал более идиотского…
— Погоди, Лахлан. — Стюарт поднял ладонь, прося его помолчать. — Калум вырос на берегах этого озера. Он может кое-что о нем знать. Что ты хотел сказать, парень?
— Только то, что было бы лучше немного обождать здесь, — пояснил Калум. — По пути к озеру Безумный Роб немного задержался. Волки и прочее… Возможно, он намеревался прибыть сюда раньше и отправиться на запад.
— В таком случае почему они поплыли на восток? — презрительно фыркнул Лахлан.
— Это озеро похоже на маленькое море. У него есть собственные приливы и отливы, которые сменяют друг друга два раза в день, — спокойно продолжал рассказывать Калум. — Если Мак-Ларен намеревается плыть в Лохернхед, тс сегодня ночью они снова тут появятся.
— А с чего ты взял, что ему надо в Лохернхед? — спросил! Лахлан.
— Кажется, Мак-Ларен сказал вам приехать за вашей невестой в Кэстил Даб? Меня удивляет, что он каждый раз отправляется в противоположном от своего замка направлении, — отозвался Калум, глядя туда, где скрылся за утесом баркас. — Но если бы он собирался плыть на запад, то добрался бы до убежища гораздо быстрее нас, даже если бы мы пустились в путь прямо сейчас. Стюарт задумчиво кивнул.
— Звучит разумно. От Лохернхеда до Кэстил Даб всего день пути.
— Даже если они проплывут мимо нас, что мы сможем сделать? — не унимался Лахлан. — Нам останется только беспомощно проводить их взглядом. Ты же не разрешаешь мне стрелять по ним из опасения, что я попаду в Элспет.
— Вообще-то, милорд, — ответил Калум с улыбкой, которую Лахлан с удовольствием размазал бы по его физиономии, — у меня есть парочка идей.
Элспет плакала. Она не билась в истерике и не пыталась продемонстрировать свое горе мужчинам. Напротив, она старалась всхлипывать как можно тише, но Роб все равно слышал ее рыдания.
Он не видел ее, поскольку стоял на корме, но ему нетрудно было представить, как Элспет зажимает рот рукой, а ее худенькие плечи сотрясаются от рыданий.
Ему было бы легче игнорировать громкие причитания, чем это прерывистое дыхание и тихие стоны.
Они били его прямо в сердце, подобно тому, как вражеская армия наносит таранные удары по ворогам крепости.
Фингал поднял морду к небу и завыл.
— Я тоже не могу этого слышать, — вздохнул Ангус со своего места у штурвала. — Роб, ты не мог бы ее успокоить?
— Думаю, она просто устала, — ответил Роб, абсолютно уверенный в том, что ее слезы вызваны не этим. Но если бы он признал, что Элспет плачет из-за него, ему некуда было бы деваться от чувства вины. — Ночь была долгой и мучительной.
— Ну да, и для тебя тоже, — кивнул Ангус. — Почему бы тебе не составить ей компанию? Может, ее это успокоит?
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…