Милая заложница - [26]
— Что там? — безжизненным голосом спросил Стюарт, спешиваясь и подавая поводья своему вассалу.
После того как они отправили двух человек отвести жеребца Мак-Ларена в конюшню Драммонда, их сопровождало лишь два человека.
— Похоже, Мак-Ларен здесь кого-то встретил.
Судя по чудовищным отпечаткам подошв, этот кто-то был настоящим великаном.
И тут Драммонд заметил еще кое-что, от чего в его сердце вспыхнула надежда.
— Алистер! Скорее! Взгляни на это!
Отец Элспет стряхнул с себя апатию и присоединился к Лахлану, пристально глядящему перед собой. Драммонд указывал на едва заметный отпечаток маленькой женской туфельки.
— Она жива, — прошептал Стюарт, как будто боялся, что, произнеся эти слова вслух, он каким-то образом изменит этот чудесный факт.
Лахлан смотрел вперед, туда, где между молодых деревьев исчезали два мужских следа.
— Да, но, должно быть, мужчины ее унесли, потому что Других женских следов здесь нет.
— Наверное, она ранена, — хрипло произнес Стюарт, безуспешно пытаясь подавить рыдания.
«Пусть поразит меня Всемогущий Господь, если я когда-нибудь стану распускать сопли из-за своих отпрысков, — подумал Драммонд. — Как будто нельзя произвести на свет столько детей, сколько тебе нужно».
— Если это действительно так, мы многократно отомстим за каждое из ее увечий, — пообещал Лахлан. — Но то, что они ее несут, само по себе обнадеживает, потому что это означает, что они передвигаются медленно. Вполне вероятно, что парень, которого повстречал Мак-Ларен, обитает где-то поблизости. Они не могли уйти далеко.
Не произнося больше ни слова, мужчины прыгнули в седла и поскакали по тропе, не сводя с нее глаз в надежде заметить еще один изящный отпечаток.
— Скорее, Ангус! — торопил друга Роб, забрасывая на плечо котомку с едой. — Я не знаю, сколько у нас времени. Они могут найти нас с минуты на минуту.
Он вышел из дома, волоча за собой Элспет.
— Шагай живее, девушка, а не то я снова закину тебя на плечо.
Ангус плелся позади.
— Единственная проблема заключается в том, что течение нам не благоприятствует. Нам придется трудно.
— Ты хочешь сказать, что мы не можем сейчас направиться в Лохернхед?
— Можем, но очень медленно. Пока ветер и течение не сменят направление, мы вынуждены будем грести. И далеко мы так не уплывем. А потом, когда начнется прилив, надо будет смотреть в оба и не зевать, потому что именно в этот момент поднимает голову водяная лошадь.
— Водяная лошадь? — выкатив глаза от ужаса, переспросила Элспет.
— Да, это чудовище явилось в озеро Айреанн из…
— Оставь свои сказки на потом, Флетчер, — оборвал его Роб. — Сейчас нам надо грести.
— Ангус, еще не поздно мне помочь. — Элспет уперлась ногами в землю. — Вы были ко мне чрезвычайно добры. Мой отец будет вам очень благодарен. Честное слово.
— Заткнись! — крикнул Роб и, обхватив ее за талию, понес к берегу.
Элспет начала колотить кулаками по его руке.
Ангус нахмурился, и Фингал, похоже, уловил неодобрительное настроение хозяина. Дирхаунд принялся с лаем и ворчанием прыгать вокруг Роба.
— Мне кажется, ты мог бы вести себя поделикатнее, — заметил Ангус.
— Это ты мне? — удивился Роб. — Кто из нас двоих пытается нанести вред другому?
До их слуха донесся отдаленный стук копыт. Они обернулись и увидели на опушке леса группу всадников, усердно подстегивающих лошадей.
— Это мой отец!
— Вот поэтому я и обращаюсь с ней недостаточно мягко, Ангус. Это все из-за нее. — Роб подхватил извивающуюся Элспет на плечо и бегом преодолел расстояние, отделяющее его от привязанного у пристани баркаса. Фингал мчался за ними, вывалив язык и улыбаясь широкой собачьей улыбкой. Судя по всему, его радовала перспектива покататься по озеру на баркасе.
— Прошу тебя, Роб! — взмолилась девушка. — Отпусти меня, и я сумею упросить их не преследовать тебя.
— Я сказал, помолчи!
Роб забросил ее в баркас, куда вслед за ней запрыгнул и дирхаунд. Пока Ангус поднимал большой полосатый парус, Роб отвязал лини, оттолкнул баркас от пристани и прыгнул на борт. Ветер надул холщовую ткань, и суденышко заскользило по водной глади.
Всадники были уже близко. Роб насчитал четверых — Драммонд, Стюарт и двое вассалов. Он сел на скамью и налег на переднюю пару весел.
— Отец! — Элспет замахала руками над головой. Фингал сочувственно залаял.
— Сядь, девушка, пока ты не упала за борт, — приказал Ангус.
Роб с раздражением отметил, что Элспет беспрекословно повиновалась его другу. Она сидела на краю одной из скамеек, кроткая, как голубка. Пес лег возле нее, видимо, решив, что девушке необходимо держать его голову на коленях.
— И верни на место эти весла, Роб, — продолжал Ангус.
— Но… — начал было Роб.
— Когда под нашими ногами будет сухая земля, я с радостью буду выполнять все твои распоряжения. Но сейчас мы плывем по озеру и командую я, — мягко, но решительно пресек его возражения Ангус. — Пока мы не можем плыть в том направлении, которое тебе приглянулось. Разумеется, если мы хотим убраться отсюда целыми и невредимыми.
Стрела, выпущенная из арбалета, вонзилась, задрожав, в корпус баркаса чуть выше ватерлинии, как будто в подтверждение рассуждений Ангуса.
— Вот идиот! — воскликнул Роб, возмущенно глядя на арбалетчика, опустившегося на колено на берегу.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…