Милая обманщица - [9]
– Спасибо, – произнес наконец Джулиан, и Касс осмелилась поднять на него глаза.
– Не стоит благодарности, лейтенант Свифт, – ответила Касс, ковыряя мыском туфельки толстый ворс ковра.
Джулиан провел рукой по волосам и направился к двери.
– Полагаю, вы хотите вернуться к гостям.
– Сегодня мой день рождения. – Касс посмотрела на дверь. Она колебалась. Ибо не могла просто взять и признаться ему в том, что с радостью провела бы целый день, любуясь только им. Это было бы ужасно непристойно. Не так ли? Касс едва не рассмеялась в голос.
– С днем рождения, леди Кассандра, – произнес Джулиан. – Должен признаться, что у меня нет для вас подарка. Поэтому примите мои извинения.
Касс улыбнулась.
– Не стоит извиняться, лейтенант.
Касс сделала шаг к двери. Если только… Ее остановил голос. Громкий и отчетливый. Голос беса, который до сего момента ни разу не заявил о своем существовании. Но теперь он явился во всей красе, примостившись на плече и нашептывая на ухо непристойности. Еще никогда в жизни Касс не была столь смелой. Она даже не задумывалась о подобном. Но бес упорно тыкал в нее своими маленькими острыми вилами, и Касс повернулась к Джулиану Свифту.
– Если только… – тихо произнесла она слова, которые только что прошептал ей на ухо бес.
Джулиан удивленно вскинул брови.
– Если только?
– Кое-что вы мне все-таки можете подарить.
Джулиан нахмурился.
– В самом деле?
Касс чувствовала себя так, словно вдруг покинула собственное тело и парила под потолком, взирая с высоты на смелую веснушчатую девчонку шестнадцати лет, которая решительно подошла к лейтенанту Свифту, посмотрела в его невероятно красивое лицо и произнесла:
– Вы можете подарить мне первый поцелуй.
Наверняка ее слова повергли лейтенанта Свифта в шок. Только он не показал своих чувств. Вместо этого он испустил вздох.
– Вас никогда не целовали прежде?
Касс покачала головой.
– Нет.
– Верно. Вы еще не в том возрасте.
Касс быстро закрыла глаза, приподняла подбородок и подставила для поцелуя губы.
Касс показалось, будто ее коснулось перышко. Только ощутила она это прикосновение не на губах. Пальцы Джулиана легонько прошлись по ее щеке. Он стоял так близко, что Касс явственно ощущала запах шерстяной униформы, смешанный с терпким запахом мыла и одеколона. Этот аромат она будет помнить и лелеять на протяжении многих лет. Кассандра так и стояла, закрыв глаза и выпятив губы в ожидании поцелуя. Но вместо этого Джулиан мягкими пальцами коснулся ее щеки и убрал за ухо шелковистую белокурую прядь. Касс открыла глаза и ошеломленно заморгала. Она не поняла: он что – не собирался ее целовать?
– С днем рождения, леди Кассандра. – Лейтенант Свифт чуть подался вперед, и Касс ощутила легкое, точно теплый вздох, прикосновение его губ к своему лбу. О, она больше не станет умываться, чтобы сохранить нетронутым это ощущение!
– Буду с нетерпением ждать ваших писем, – тихо произнес Джулиан. С этими словами он развернулся и вышел из гостиной. Только стук его каблуков по мраморному полу эхом отозвался в душе Кассандры.
Касс надолго сохранила воспоминания об этом моменте. Поначалу отказ Джулиана поцеловать ее отзывался в душе болью. Но потом она поняла, что он просто не мог поступить иначе. С его стороны было бы крайне непристойно и неблагородно целовать кузину своей будущей супруги, даже если это было ее желанием на день рождения. Честно говоря, даже легкого поцелуя в лоб хватило, чтобы Касс продержалась эти нескончаемые семь лет.
Воспоминания прервал голос Люси:
– Мы же так часто говорили о том, как решительно ты настроена дождаться капитана Свифта с войны и попытать с ним счастья. Неужели ты не понимаешь, что я предоставляю тебе такой шанс?
Касс откинулась на спинку дивана и застонала.
– Да, я хотела этого, но не питала никаких надежд. Джулиан и Пен были предназначены друг для друга с самого детства. Их родители давно договорились об этом союзе. И все ждали лишь возвращения Джулиана, чтобы объявить о помолвке официально. Поэтому у меня нет ни единого шанса.
– Конечно, нет, если так думать, – ничуть не утратив решимости, продолжала Люси. – Кроме того, мы всегда знали, что Пен даже не влюблена в Джулиана. Она сбежала от него. Что красноречивее слов говорит о ее отношении к жениху.
– Это неважно. Просто с моей стороны неправильно… – Касс потерла рукой висок. Головная боль вернулась и обрушилась на нее с удвоенной силой.
– Что? Любить его? Но ты не можешь бороться со своими чувствами, дорогая. – Люси улыбнулась и потрепала Касс по руке.
Касс же опустила плечи и вздохнула:
– О, Люси, ты же знаешь, что я никогда не смогу причинить боль Пен или Джулиану. Я должна пойти к нему. Должна рассказать правду, пока все не зашло слишком далеко. Я…
Люси со стуком поставила чашку на стол, посмотрела на подругу и подбоченилась.
– Никто никому не причинит боли. Ведь это всего лишь шутка. Мы устроим вечеринку в загородном поместье моих родителей. Они уехали в Шотландию на всю осень. Слуги меня обожают и подыграют нам, когда я все им объясню.
Касс покачала головой, прижав пальцы к вискам.
– Нет. Это сумасшествие. Просто сумасшествие.
– Почему? Что может пойти не так? – Люси невинно захлопала ресницами.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В этом монастыре, основанном самой королевой, юных воспитанниц учат не только грамоте, вышиванию и игре на лютне, но и рыцарскому искусству владения мечом и кинжалом – чтобы сделать из них тайных телохранительниц королевы и ее близких.Однако первое же задание лучшей из дев-воинов монастыря Авизы де Вир – оберегать жизнь крестника королевы – принимает весьма неожиданный оборот. Благородный и отважный Кристиан Ловелл упрямо видит а Авизе не защитницу, но прелестную девушку, созданную для восторга любви и наслаждений страсти...
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…