Милашка - [7]

Шрифт
Интервал

В конце концов он усадил меня на кровать и стал поглаживать по спине. Я пыталась вырваться из цепких рук, отворачивалась и вообще делала все возможное, чтобы отодвинуться от него. Впрочем, вполне возможно, что делала я это без особого энтузиазма, чем дала ему лишний повод уложить меня в постель.

Потеряв надежду вырваться, я обмякла и даже слегка обняла его. Клейтон воспринял это как сигнал к очередной атаке и тотчас повалил меня на кровать. Еще какое-то время я дергалась под его мускулистом телом, имитировала удовольствие, хотя на самом деле не ощущала ничего, кроме отвращения, а потом, когда все кончилось, тихо лежала рядом и проклинала его, себя и весь этот вечер.

Было уже поздно, когда он, вдоволь насладившись моим телом, крепко уснул. Я поняла, что если не решусь на отчаянный шаг, то этот тип будет преследовать меня вечно, абсолютно не считаясь с моим мнением и моими желаниями. Быстро вскочив на него, я прижала ногами его руки, схватила подушку и всем телом навалилась на его лицо. Он почти не сопротивлялся — знаете почему? Скорее всего просто не понял, что происходит, а когда понял, было уже слишком поздно. Я крепко прижимала подушку до тех пор, пока он не перестал биться в конвульсиях и затих. До сих пор мне непонятно, почему он не оказал сопротивления и позволил так легко задушить себя. Все произошло быстро и на удивление легко. Думаю, мне просто повезло.

А может, и нет, кто знает.


Меня давно интересовал вопрос — где проходит та незримая грань, которая отделяет мысль от действия? Сейчас мне кажется, что, когда я набросила на его лицо подушку, никаких мыслей в моей голове не было. Но откуда в таком случае взялось действие? И в чем его главные мотивы? Готова поклясться — ничего подобного я не замышляла и не продумывала каждый свой шаг. Более того, ничего страшного в этой постели не произошло. Конечно, мне не всегда было приятно, особенно в конце, но я понимала: этого недостаточно, чтобы вот так покончить с человеком.

Эти мысли не давали мне покоя всю ночь, а наутро я забылась тревожным сном и проспала Почти двадцать два часа. Разумеется, я не пошла на работу. Я встала только в субботу в семь утра.

Глава 4

СЭМ

Я медленно шел по улице к ее дому, стараясь не обращать внимания на полиэтиленовый пакет, который бил по ноге, издавая неприятный шуршащий звук. Оставалось пройти еще два квартала, и все это время я пытался разобраться в своих намерениях и наконец-то понять, с какой стати я пытаюсь преследовать симпатичную девушку с копной рыжевато-красных волос. Последние две недели меня не было в городе, и я думал, что за это время забуду о ней, чего, к сожалению, не произошло. Напротив, я укрепился в желании выведать всю подноготную ее личной жизни, хотя и понимал, что ничего хорошего мне это не сулит.

Четырнадцатая улица в пять утра чем-то напоминала типичные улочки небольших европейских городов: широкие тротуары, редкие прохожие, необыкновенная тишина и почти полное отсутствие машин. К этому времени я уже осознал, чего хочу: просто пройтись мимо ее дома и ощутить ее присутствие. Командировка в Мадрид прошла весьма успешно, удалось без особых хлопот выполнить задачу, которая была возложена на меня. Правда, пришлось немного поломать голову над способом устранения клиента, но мой давний опыт в подобных делах помог справиться и с этим. Проблема заключалась в том, чтобы все выглядело естественно. Так и случилось. Гибель моего клиента была расценена властями как банальная авария. Его автомобиль просто перевернулся на крутом повороте, не оставив водителю никаких шансов. Для этого понадобилось произвести некоторые изменения в тормозной системе, что и было сделано с высочайшим мастерством.

И все это время я надеялся, что смогу забыть ту рыжеволосую девушку из бара, но этого не случилось.

Я был первым, кто увидел бездыханное тело молодого парня рядом с тем самым домом, в котором проживала рыжеволосая. Он был почти голым и при этом с заметным слоем косметики на лице. У меня мелькнула мысль о ее причастности к убийству, но в доме все было тихо, и я немного успокоился. Судя по всему, тело появилось на улице недавно, иначе его бы уже обнаружили дворники или прохожие.

Я благоразумно перешел на другую сторону улицы, укрылся за большим деревом, достал из пакета бинокль и стал внимательно рассматривать труп. Даже беглого взгляда было достаточно, чтобы под гримом узнать того самого парня, которого я видел в баре пару недель назад.

Мне это показалось очень странным, почти невероятным, хотя казалось, меня уже ничто не могло удивить в этом безумном мире. К примеру, я не был удивлен, когда боссы моего прежнего ведомства, того самого, которое официально не зарегистрировано и как бы вообще формально не существует, попытались прервать наш контракт и вышвырнуть меня на улицу без выходного пособия. Да это и понятно. Никто из лидеров так называемой новой демократической России не горел желанием увидеть свое имя в моих мемуарах, широко изданных на всем постсоветском пространстве.

Более того, я ничуть не удивился, узнав о внезапной трагической смерти трех моих ближайших коллег по спец-операциям. В прессе сообщалось, что они стали случайными жертвами развернувшегося в Москве криминального беспредела. На самом деле это была типичная для моих московских боссов форма устранения неугодных или отслуживших свое сотрудников. Мы давно знали, что многие из нас погибнут не своей смертью, а в результате тщательно подстроенного несчастного случая. Впрочем, подобная судьба ждала не только нас, но и многих наших боссов. В газетах то и дело появлялись сообщения о скоропостижной смерти того или иного чиновника. Кто-то стал жертвой сердечного приступа, кто-то утонул в бассейне, кто-то странным образом выпал из окна или кончил жизнь самоубийством. Удивлялись этому только люди несведущие, весьма далекие от специфики новой жизни в России. Что же до меня, то я, вплоть до своего бегства из любимого города, сам относился к числу тех специалистов, которые помогали прежним боссам отправиться в последнее путешествие. С тех пор меня не шокирует вид мертвого тела и нисколько не удивляет разнообразие приводящих к смерти причин.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Ночь, когда шел дождь

Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..


Берег счастья

Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…


Женщина моей мечты

…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…


Первый и единственный

Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!