Милашка - [13]

Шрифт
Интервал

— В таком случае в субботу, — настырно заключил он, не оставляя ей никакой надежды. — Грейс, я хочу снова видеть тебя. Пожалуйста, для меня это очень важно.

— Ну что ж, — неожиданно согласилась она и с облегчением вздохнула, — давай посидим в субботу. А где ты собираешься остановиться?

— Ну, поначалу я буду жить у своей матери, а потом посмотрим. Может быть… — Он вновь многозначительно хихикнул. — Впрочем, не будем загадывать.

— О, извини, у меня тут телефон трезвонит. Надо бежать.

— Грейс, я позвоню тебе в пятницу, и обо всем договоримся, ладно?

— Да, звони. Пока.

Я еще послушал какое-то время и с удивлением обнаружил, что никакого срочного телефонного разговора у нее не было.


Почему же она так странно вела себя во время разговора с Питом? Что означала столь разительная перемена в ее настроении? Сначала демонстрировала откровенное неудовольствие его настойчивостью, даже не считала нужным скрывать раздражение, а потом вдруг легко согласилась на свидание. Что бы это значило?


В тот субботний вечер ее лицо было каким-то отчужденным и совершенно непроницаемым. Она отворачивалась от своего спутника и почти не обращала внимания на его болтовню. А когда тот пытался обнять женщину за плечи и притянуть к себе, она быстро уходила вперед и показывала рукой куда-то в сторону, чтобы отвлечь его внимание и ускользнуть из его рук. Они медленно прогуливались по городу, потом вышли на набережную Гудзона и направились вдоль реки. Это было недалеко от ее дома, то есть почти в самом центре города. Несмотря на субботу и не очень позднее время — десять вечера, улица казалась безлюдной. Я находился в двухстах ярдах от парочки и уже в который раз пожалел о том, что не захватил с собой подслушивающее устройство. Оно прекрасно работало на таком расстоянии, но мне почему-то очень не хотелось сегодня тащить с собой сумку, а в результате я сейчас не мог слышать их. Конечно, без сумки было намного удобнее, зато я лишался важного источника информации.

Впрочем, не думаю, чтобы их разговор мог быть для меня полезным. Судя по всему, это был монолог, который она явно не желала прерывать. Слава Богу, я не поленился взять с собой крошечный бинокль, с помощью которого мог без труда наблюдать за ними. За последние полчаса выражение ее лица менялось с поразительной быстротой. Вначале на нем проступала злость, потом она сменилась раздражением, а дальше целая гамма чувств — сосредоточенность, озабоченность, неожиданная улыбка и, в конце концов, расслабленность, что обычно бывает, когда человек принимает важное решение и знает пути достижения цели. С этого момента она стала поминутно оглядываться, будто желая убедиться, что за ними никто не следит.

Вскоре они замедлили шаг и вплотную приблизились к перилам. Она несколько раз показала мужчине на воду, и он вынужден был прислониться к ограждению. А потом случилось то, чего я не мог себе представить даже в кошмарном сне. Она неожиданно изо всей силы толкнула его на перила. Они были низкими, и парень мгновенно перелетел через них, не издав ни единого звука. Все случилось так быстро, что он, вероятно, не успел даже понять, что происходит, не говоря уж о какой-то реакции. Мне показалось, что я расслышал тяжелый удар о бетонную стену набережной или о какой-то камень — их немало в этой части реки.

А женщина продолжала идти как ни в чем не бывало, изредка поглядывая вниз. Я посмотрел в бинокль и с изумлением увидел странную гамму чувств на ее лице. То был хорошо знакомый мне коктейль эмоций профессионального убийцы — причудливая смесь гнева, злорадства и облегчения. Она прошла пару кварталов, потом повернула на запад, остановила такси и поехала домой. Я подошел к тому месту, где она столкнула вниз своего незадачливого любовника, и увидел, что на поверхности воды нет абсолютно никаких признаков преступления.

Я отошел в сторонку, присел на скамью и откинулся на спинку, пытаясь справиться с шоком. Кто бы мог подумать, что симпатичная рыжеволосая девушка способна одним взмахом руки расправиться с человеком, который не причинил ей никакого вреда? Во всяком случае, с обычной точки зрения. Причем проделала она все легко, изящно и вполне умело. Другими словами, она легко и быстро делала то, чему я обучался почти двадцать пять лет. Это было идеальное убийство, к чему я сам стремился все эти годы и добился определенного успеха. Но все же я до сих пор испытывал чувство неловкости из-за того, что приходилось лишать людей жизни. Может быть, у меня просто-напросто никогда не было сильной мотивации?..

Глава 7

ГРЕЙС

Ерунда, чепуха, вздор! Почему я мучаюсь из-за какого-то психа, который достал меня своими домогательствами? Ведь давно известно, что на свете немало людей, которые органически не способны понять чувства другого человека. Им кажется, что все должны чувствовать то же, что они сами. Ну казалось бы, что ему еще надо? Он прекрасно провел ночь со мной, получил удовольствие и вдруг стал требовать чего-то большего. Зачем? Почему? Быть может, потому, что ощутил некую романтическую привязанность ко мне, хотя никаких более или менее существенных поводов для этого не было? Мы знали друг друга с давних пор, и никогда Питер не обращал на меня серьезного внимания. А тут вдруг переспал со мной и решил, что этого достаточно, чтобы претендовать на нечто большее. Как странно… Я, конечно, понимала, к чему это идет, но ничего не могла поделать. Видит Бог, я сделала все возможное, чтобы расстаться с ним раз и навсегда, но он оказался слишком настырным. Это напомнило мне редкие звонки моего отца. Папочка тоже начинает приставать ко мне с идиотскими расспросами и все пытается доказать, что имеет право меня воспитывать. Терпеть не могу его нравоучительные беседы и обычно испытываю непреодолимое желание бросить трубку, но не делаю этого из чувства деликатности и уважения к родителю. Нечто подобное произошло и по отношению к Питу. Он был прекрасным партнером, пока дело касалось служебных обязанностей, но едва он почувствовал мою слабость, сразу же начались претензии на большее. Я вполне откровенно сказала, что не хочу с ним встречаться, а он стал настаивать и был настолько самоуверен, что не оставил мне другого выхода.


Рекомендуем почитать
В плену желания

Кит даже не подозревает, чем обернется для него авантюра с подменой брата-близнеца Эвелина. Он влюбляется в его невесту! С момента их знакомства с Кресси прошло всего несколько дней, а оказалось: у них столько общего! Единственная проблема: красавица думает, что Кит – это… Эвелин. Как юноше не потерять возлюбленную, открыв ей правду?


СердцегрыZы

На что готова женщина, чтобы устроить свою личную жизнь? Научиться секретам обольщения, познать искусство виртуозного секса, предугадать тайные желания… Однако это часто не срабатывает. Почему? И как достичь заветной цели? Светская красавица и писательница Кристина решает это выяснить. Подопытные кролики — неприступный олигарх и известный продюсер. Результатом Кристининых исследований должна стать книга — как манипулировать мужчинами. И любовный треугольник замкнулся.Умопомрачительные сексуальные приключения, романтические свидания, серенады под окнами, сумасбродные поступки на фоне светской жизни столицы… Для мужчин Кристина — мечта, для нее они — эксперимент?! Но любовь коварна, судьба непредсказуема, и еще неизвестно, кто будет смеяться последним — охотница или ее жертвы.


Студентка с обложки

Хотите узнать, каково быть моделью — не суперзвездой, а обычной девушкой с шестизначными гонорарами? Семнадцатилетняя Эмили Вудс ведет двойную жизнь — делает карьеру модели и… учится в Колумбийском университете. Изнанка модельного бизнеса… Как выдержать эту гонку на выживание? Эмили примет верное решение…


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Легенда о прекрасной Отикубо

Вечная, как мир, история Золушки на этот раз разворачивается в Стране Восходящего Солнца — Японии. Внебрачная дочь крупного военачальника после смерти матери попадает во дворец отца. Мачеха поселила ее в маленькой каморке держала в черном теле, заставляла работать и хотела выдать замуж за старика. Красота и доброта Отикубо покоряют сердце знатного юноши Митиёри. Но коварство мачехи столь изощренно, что любовь молодых людей часто подвергается испытаниям. Злодейство и доброта, интриги и искренность, опыт зрелой женщины и простодушие юности.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Ночь, когда шел дождь

Почти год назад в бурную грозовую ночь, юная Кристен стала женой властного и сурового Джошуа Брейди – и очень скоро сбежала oт мужа, желавшего безраздельно управлять ее жизнью.Но теперь Кристен возвращается. Возвращается, осознав, как страстно и нежно любит она своего супруга, но в тайне уверенная, что его страсть уже успела превратиться в ненависть и презрение.Однако – в чем можно быть уверенной, когда речь идет О ЛЮБВИ?..


Берег счастья

Первый закон женщины, желающей добиться успеха в жестоком мире большого бизнеса, — никакой личной жизни на работе. И удачливая Марла Фостер неуклонно подчинялась этому закону долгие годы… пока не встретила однажды неотразимого Брента Вентуру, мужчину, в чьих горячих и сильных объятиях она впервые ощутила себя не жесткой и самоуверенной бизнес-леди, а просто женщиной. Женщиной нежной, прекрасной и счастливой. Женщиной любящей и любимой…


Женщина моей мечты

…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…


Первый и единственный

Она была «серой мышкой», а ее муж — признанным красавцем. Она была тихой скромницей, а ее муж — настоящим светским львом.Она сомневалась в его любви — а он просто жить без нее не мог. Теперь она требует развода, а у него остался ТОЛЬКО ОДИН ШАНС доказать, что она была, есть и всегда будет смыслом его существования, что именно он сделает ее счастливой!