Мифы классической древности [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Красота и любовь, в глазах грека, имели великую убеждающую силу, а потому богиня Пейто, вместе с харитами (грациями), орами, Гармонией, Счастьем. Здоровьем, Игрой, Шуткой и другими аллегорическими олицетворениями, упоминается в числе постоянных спутниц богини красоты и любви — Афродиты.

2

Ора — определенный промежуток времени, час. Орами назывались дочери Зевса и Фемиды.

3

Эпиметей — буквально «крепкий задним умом».

4

Отец Прометея Япет и мать Фемида были из рода титанов.

5

Океаниды — дочери Океана.

6

Миф об Ио см. ниже.

7

Мойра буквально — «часть, доля, жребий». Мойра («наделяющая жребием») богиня судьбы, естественной необходимости, вечных и непреложных мировых законов. Решений судьбы не может изменить сам Зевс. Но так как вся мифология есть непрерывный ряд чудес, то нередко случается, что боги, исполняющие решения судьбы, исполняют их не по всей строгости. Так, иногда они могут против воли судьбы отдалить час смерти любимого человека или приблизить смерть человека, ненавистного им. Пример неисполнения решений судьбы видим мы и в рассказе о Прометее.

8

Ахилл — один из героев Троянской войны.

9

Высшие боги обитают недалеко от Зевса, вправо и влево от его дома; жилища низших богов расположены в беспорядке, позади них.

10

Ирида — радуга, вестница Геры.

11

Девкалион — сын Прометея, Пирра — дочь Эпиметея и Пандоры.

12

Босфор буквально значит: переход коровы. В память о том, что гонимая Ио в образе коровы переплыла пролив между Понтом и Пропонтидой, пролив этот стали называть Босфором; название же Фракийского, или Киммерийского, дано ему в отличие от другого Босфора, Индийского.

13

Граи — буквально старухи.

14

Гадес (Аид) — бог подземного царства, Плутон у римлян.

15

Геракл.

16

Оракул Зевса Аммона находился в Ливийской пустыне у озера Сива.

17

Акрокоринф — акрополь (кремль) города Коринфа.

18

Улисс — латинская форма имени Одиссей.

19

Гомер. Одиссея. XI, 594–600.

20

У древних греков было в обычае, чтобы тот, кто совершил невольное убийство, бежал из отечества и на чужбине искал убежища у какого-нибудь богатого или знатного человека. Вошедши в дом его, он садился на очаге, покрывал лицо и на пол перед собой бросал орудие, которым совершено было убийство. Хозяин заключал из этого, что над чужеземцем должно совершить обряд очищения, закалывал поросенка, который еще сосал мать, кровью его натирал руки убийцы и омывал их потом водою очищения (люстральною водою).

21

Гомер. Илиада. VI, 169–183.

22


23

Гомер. Илиада. VI, 186–197.

24

Самофракия — остров в северной части Эгейского моря.

25

Полидор — многоодаренный.

26

Имя этой долины Гаргафия.

27

Змея — одно из посвященных Вакху животных. На юге змея считается хранительницей виноградников, освобождающей их от насекомых и всякой нечисти. По воззрению многих древних народов, змея символ выползающей из земли и расстилающейся по ней растительности, символ созвучности природы.

28

Гиперион — одно из названий солнца.

29

Пеаном Гомер называет врача олимпийских богов, к помощи которого прибегали Арей и Гадес, раненные в битве. Впоследствии этим именем стали называть Асклепия (Эскулапа, бога врачевания) и отца его Аполлона, бога, исцеляющего от всяких недугов, избавляющего от всевозможных бедствий. Пеаном также называлась песнь в честь Аполлона, и в этом смысле «пеан» употребляется в «Илиаде».

30

Трофоний — зодчий, построивший вместе с братом своим Агамедом Дельфийский храм. Трофоний по смерти был обоготворен, и оракул его, в так называемой Трофониевой пещере, славился во всей Греции как по верности своих ответов, так и по таинственности, которою был окружен. В пещеру сходили верующие по лестнице. Достигнув известной глубины, встречали они узкое отверстие, через которое с большим трудом можно было проникнуть, а между тем какая-то невидимая сила увлекала гадающего о будущем сквозь это узкое отверстие в самую глубь подземелья. Чтобы гадающий не коснулся нескромными руками машины, посредством которой совершалось это опускание в подземелье и поднятие (вниз головой), ему давали в руки огромные куски меду — для укрощения жадных змей, как говорили жрецы. В пещеру входили ночью, после долгих приготовлений: омовений, поста, принятия известной пищи и тщательного испытания в вере. Несколько дней верующий проводил в соседнем с пещерой храме Счастья. Будущее возвещалось видениями, иногда, впрочем, божество удостоивало верующих и словесного ответа. Пребывание в пещере иногда продолжалось целые сутки. Тот же, кого жрецы заподозревали в нечестивости, совсем не возвращался. По возвращении верующий должен был рассказать обо всем, что видел и слышал. Впечатление было так сильно, что не сглаживалось всю жизнь; спускавшиеся в пещеру за ответом Трофония на всю жизнь оставались задумчивыми, отсюда и поговорка: «Он ходил за ответом Трофония», относившаяся к ипохондрикам.

31

Ион — значит идущий.

32

Эрса (роса) — одна из благодетельных нимф Аттики.

33

Эос соответствует Авроре римской мифологии.

34

Авра — прохладный ветерок.

35

К роду Дедалидов принадлежал Сократ.

36

Мирмидоны — буквально муравьи.

37

Гомер. Одиссея. XI, 582–592.

38

По Гомеру, у Ниобеи было шесть сыновей и шесть дочерей. См. следующий рассказ.

39

Манто — дочь Тиресия.

40

Латона, по-гречески Лето, — дочь титана Кия и Фебы, любимица Зевса.

41

Гора Кинф на острове Делос.

42

Диоскуры — дети Зевса.

43

Линкей — значит «рысий глаз».

44

Геракл — у римлян Геркулес.

45

Атэ — олицетворение дури, помрачения ума.

46

Этот рассказ — не мифическое предание, но аллегория, выдуманная одним философом времен Сократа.

47

Истр — Дунай.

48

Битва Геракла с Ахелоем описана по произведению Овидия «Метаморфозы» (IX, 1 и след.).

49

Эринии, или фурии, пребывавшие при входе в подземное царство, терзали тени злодеев, не примирившихся при жизни с разгневанными божествами. Иногда эринии являлись и на земле и, по воле богов, карали и мучали злодеев еще живых.

50

Впоследствии Аталанта вышла замуж. Чтобы напугать женихов, она устроила состязание: она обещала отдать руку тому, кто победит ее; побежденный же должен был пасть от ее копья. Многих умертвило уже это копье, но, несмотря на то, нашелся еще один искатель руки Меланион; палимый любовью, он решился вступить в состязание с Аталантой и победил ее посредством хитрости: когда они начали бег, Меланион, забежав вперед, бросил на землю три золотых яблока, полученные им от Афродиты, а в то время как Аталанта поднимала их с земли, он успел добежать до условной черты и остался, следовательно, победителем. Так добыл Меланион руку Аталанты. От брака их родился Парфенопей, один из героев первой фиванской войны.

51

Селена любила юношу Эндимиона.

52

Тритон имел вид прекрасного мужа, но туловище его оканчивалось длинным рыбьим хвостом, плавнями которого бил он о поверхность воды.

53

Феб-Эглет — так назвали Аполлона аргонавты. В переводе с греческого означает блистательный, светящийся.

54

Анафа — буквально «указанная» (в греческом языке остров женского рода).

55

Каллиста — значит прекрасная.

56

При построении Фив Кадму пришлось выдержать борьбу со свирепым, чудовищным драконом. По внушению Афины он вырвал у дракона зубы и посеял их. Из этих зубов возникли медные, воинственные витязи, сгубившие друг друга в междуусобных битвах. Уцелело из них только пятеро. Пять витязей этих были деятельными пособниками Кадму при построении города; от них вели свое происхождение именитые роды фиванских граждан.

57

Вместе с дядей своим Креонтом.

58

Колон назван белым по обилию известковых скал.

59

Афродита ездила в золотой колеснице, запряженной конями, голубями и воробьями; отсюда и название: золотовожжая.

60

Юный царь персидский Ксеркс предал огню акрополь, но не в силах был уничтожить в нем старой оливы, посаженной, по преданию, самой Афиной; из обгорелого пня дерева тотчас же вырастали могучие молодые побеги. Старый вождь враждебной рати, о котором здесь говорится, есть Архидам: во время Пелопоннесской войны он много раз опустошал Аттику, но не коснулся священного дерева Афины, страшась гнева богини.

61

Прет — брат-близнец Акрисия.

62

Алкмеону и Амфилоху.

63

Города Аргоса.

64

Кер — поспевающий вовремя; Арион — бедовый.

65

Гекатомба — жертва из ста быков.

66

Спарты — герои, выросшие из посеянных Кадмом зубов Ареева дракона; буквально — посеянные.

67

Дике — справедливость.

68

Эпигоны — потомки.

69

Метаморфозы — т. е. превращения.

70

Морфей — буквально форма, вид.

71

Икел — подобный.

72

Фобетор — устрашающий.

73

Фантаз — видение.

74

Амур — божество любви; соответствует греческому Эроту.

75

Палладион — деревянное изображение Паллады, в три локтя вышиною; богиня изображена была с копьем в правой руке, в левой с веретеном и пряжей.

76

Александр — защитник мужей.

77

На берегу Беотии, против Эвбеи.

78

Кикнос — лебедь.

79

Кикнос был женат на сестре Приама.

80

Гипоплакскими названы были Фивы потому, что стояли у подножия лесистой горы Плака.

81

Различные источники по-разному указывают продолжительность Троянской войны.

82

Пирр — то же, что и Неоптолем.

83

По одному, после Гомера возникшему сказанию, Ахилл умер в храме тимбрейского Аполлона, от руки Париса и Аполлона, в то время как хотел вступить в брак с Поликсеной.

84

Две сребролитые дал он Атриду купальни, а с ними
Два троеножных сосуда и золотом десять талантов;
Также царице Елене супруга его подарила
Прялку златую с корзиной овальной; была та корзина
Вся из сребра, но края золотые.

85

По Эсхилу, Агамемнон жил не в Микенах, а в Аргосе.

86

Океан представляли греки рекой, обтекающей круг земли.

87

Т.е. лица царского рода.


Еще от автора Генрих Вильгельм Штоль
История Древнего Рима в биографиях

Написанная в XIX в. книга немецкого исследователя Г. В. Штоля «История Древнего Рима в биографиях» пользовалась особой популярностью среди русского читателя в начале XX в. Автор подробно, с многочисленными интересными деталями рассказывает о политических и военных деятелях Древнего Рима – от Люция Юния Брута до Марка Тулия Цицерона.Для широкого круга читателей.


История Древней Греции в биографиях

Написанная в XIX в. книга немецкого исследователя Г. В. Штоля «История Древней Греции в биографиях» впервые вышла в свет на русском языке в 1896 г. и с тех пор неоднократно переиздавалась. Автор в подробных, пестрящих интересными неожиданными деталями очерках рассказывает о политических и военных деятелях Древней Греции — от Ликурга Спартанского до Филопимена из Мегалополя.Для широкого круга читателей.


Классические мифы Греции и Рима

Перевод с немецкого языка древних мифов Генриха Штолля был осуществлен впервые в 1867 г. Затем эта книга долго не переиздавалась. В первом томе этого уникального электронного издания рассказывается о божествах и героях Древней Греции – Прометее, Персее, Дедале, Орфее, Эвридике, Геракле, Тезее, Ясон, аргонавтах и др. Поэтические рассказы о древнегреческих богах и героях изложены простым и понятным языком, рассчитаны на детей, подростков и взрослых читателей, интересующихся древнегреческой мифологией, рассказы снабжены иллюстрациями.


Рекомендуем почитать
Серебряная маца и другие истории

Сборник еврейских сказок на тему "все нас обижают".


Джангар

Калмыки обладают огромной сокровищницей устного народного творчества.Народ бережно хранит и любит чистое и мудрое искусство своих эпических песен, сказок и легенд.Но самым ярким, самым любимым произведением калмыцкого народа, произведением, ставшим в его сознании священным, является грандиозная героическая эпопея "Джангар".В "Джангаре" 12 песен, по числу основных героев поэмы.Каждый из них наделен какой-нибудь главной, только ему присущей чертой.Санал - воплощение выносливости, Савар Тяжелорукий - силы, Алтан Цеджи - мудрости, Мингйан - носитель идеала красоты, "первый красавец вселенной", Ке Джилган - златоуст, которого "никто не превзошел в искусстве словесной игры".Но вместе с тем у них есть и одна общая черта: страстная любовь к родине."Джангар" - калмыцкий героический эпос, воспевающий воинские подвиги калмыкских богатырей и их предводителя Джангара, защитников сказочной страны Бумбы.


Блистательный Гильгамеш

Гильгамеш — это первый (реально живший) герой человечества, о котором более пяти тысяч лет назад были записаны песни и сказания. Рискуя собой, он пытался познать тайну жизни и смерти, так и не открытую до сих пор.Повесть «Блистательный Гильгамеш» написана по мотивам древнешумерского и аккадского эпосов.


Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастичных повествованиях

Главным произведением Яна Барщевского заслуженно считается «Шляхтич Завáльня», благодаря именно этому труду его имя осталось в литературе. Книга представляет собой единый цикл коротких рассказов, объединённых обрамляющим повествованием и общей фигурой слушателя.Читатель видит все слои общества: крепостных крестьян и городских купцов, небогатых шляхтичей и крупных магнатов, униатских попов и монахов-иезуитов, убогих нищих и гордых чиновников, бродячих цыган и евреев-корчмарей.


Байкала-озера сказки Том I  разд.1

«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.В первом разделе первого тома, который называется «Волшебные сны Подлеморья», помещены сказки о Байкале.


Китайская мифология. Энциклопедия

Китай — безусловный социально-политический и культурный феномен человеческой истории. Нет другой цивилизации, которая отличалась бы такой же устойчивостью ко всем потрясавшим ее кризисам и выходила бы из них, говоря словами современного китайского поэта, «обновленной, но прежней». Верность традиции проявляется в Китае во всем, в том числе и в мифологии, которая во многом до сих пор определяет китайский взгляд на мир. Китайская мифология позволяет человеку вновь и вновь возвращаться к истокам человечности в себе, ибо ориентирована на «технику сердца».