Мифы и сказки бушменов - [88]
Мать юноши сказала:
— Хорошо, отдайте льву моего сына, но убейте его, как только лев на него набросится, я не хочу, чтобы лев его съел. Пусть лев умрет, лежа на трупе моего сына.
И когда мать юноши сказала так, люди вытащили юношу из шкур антилоп, в которые он был завернут, и отдали его льву. Лев схватил его и стал кусать, и юноша умер. Тут люди набросились на льва — они стреляли в него и кололи его ассегаями. Тогда лев сказал, что теперь, когда он заполучил наконец того, кого он искал, он может умереть.
И он умер и лежал мертвый возле мертвого юноши.
Словарь терминов
Батсвана — народ, говорящий на юго-восточных языках семьи банту.
Гереро, (ова)гереро — народ, говорящий на юго-западных языках семьи банту.
Корана — готтентоты (койсанская семья языков), говорящие на почти исчезнувшем ныне языке кора (корана).
Ассегай — копье, длинное деревянное древко с железным клинком на конце.
Гадальные кости делались из копыт животных, кости, рога, дерева, кусочков кожи, косточек диких плодов и имели форму грубого треугольника; иногда были украшены рисунком — линиями, рядами точек. Различались «мужские», более широкие, и «женские», подлиннее и потоньше. Гадание происходило следующим образом: расчищали кусок земли от травы и камней, сметали пыль; гадальные кости (четыре-пять штук) вынимали из мешка, сделанного из шкуры, и с обеих сторон натирали снадобьем (которое хранилось в подвешенном на шее роге), затем дули на кости, несколько раз переворачивали их в руках и бросали на землю. Гадание производили также при помощи лопатки газели-антидорки, богомола, льва, шакала, змеи. Д. Блик, отмечая, что гадальные кости были известны северным и центральным бушменам (колониальные — капские бушмены и бушмены Грикваленда их не употребляли), полагает, что бушмены заимствовали их у банту — батсвана и др.
Каросс — тип накидки, плаща из шкуры антилопы; служил также постелью.
Нга (бушм. n≠а) — дерево «буйволиная колючка».
Богомол — разновидность кузнечика или саранчи (Цагн, Кагн бушменских мифологических сказок).
Газель-антидорка, прыгун — единственный представитель подрода прыгунов, длиной 1,5 м; цвет желто-коричневый (красная газель). Эта маленькая газель примечательна своей грациозностью и неожиданными высокими прыжками — на 2 м в вышину и 4–5 в длину.
Гну — очень спокойная и любопытная антилопа, похожая на лошадь с рогами, достигает около 165 см в высоту и около 180 см в длину; различаются два вида — белохвостый, или черный гну, и «голубой» (голубовато-серый).
Даман — небольшое животное, размером с зайца, повадками напоминает грызунов, питается растениями.
Дукер принадлежит к группе хохлатых антилоп, достигает в длину 1,1 метра. Прямые шиловидные рога в 7–10 см почти совсем исчезают среди волос хохла. Распространен по всей Калахари, живет обособленно (в одиночку или парами) среди высокой травы и низкорослого кустарника; окраска коричневато-желтая, с черными ногами, хвостом и носом.
Заяц-прыгун — капский (африканский) тушканчик, табарган.
Ихневмон, фараонова мышь, мангуста — животное семейства куньих, длиной до 45 см от носа до основания хвоста; питается змеями, крысами, ящерицами и различными мелкими животными.
Каама — большая быстроногая антилопа с лирообразными рогами; до 165 см в высоту и около 140 см в длину; окраска серо-коричневая, с черной полосой, проходящей от кончика носа до хвоста и по ногам; обитает небольшими группами (от 15 до 20 особей).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Вековая мудрость народов, населяющих жаркий Африканский континент, отражена в их легендах, сказках и притчах. Первые представления людей об окружающем мире, о природных стихиях, о жизни и смерти, о добре и зле нашли свое воплощение в этих порой обманчиво незамысловатых, но удивительно ярких и запоминающихся историях.Перевод с английского, французского, португальского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.